跨文化交際論文精華(15篇)
在學(xué)習、工作中,許多人都有過(guò)寫(xiě)論文的經(jīng)歷,對論文都不陌生吧,論文寫(xiě)作的過(guò)程是人們獲得直接經(jīng)驗的過(guò)程。那么問(wèn)題來(lái)了,到底應如何寫(xiě)一篇優(yōu)秀的論文呢?下面是小編為大家收集的跨文化交際論文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

跨文化交際論文1
一、跨文化交際的概念
世界各地有著(zhù)不同文化背景的人們之間的交際活動(dòng),相互之間交流的過(guò)程就是跨文化交際?缥幕浑H不同于普通交際的一點(diǎn)就體現在不同背景的“跨”。交際雙方因為跨文化交流,因為文化背景、習慣與思維不同以及風(fēng)俗禮儀的差異性,在交際活動(dòng)中會(huì )引發(fā)誤會(huì ),更嚴重者甚至可能還會(huì )引起沖突?缥幕浑H與禮儀,是聯(lián)系雙方的橋梁,是實(shí)現交流互動(dòng)的重要條件。
二、跨文化交際與禮儀的重要性
跨文化交際與禮儀的重要性主要體現在以下五個(gè)方面:
1.跨文化交際與禮儀在文化方面的重要性?缥幕浑H在文化方面有其重要性。文化在人們的日常行動(dòng)之中具有指導行為的作用,由此,文化也成為跨文化交際與禮儀的一個(gè)核心內容。例如,民族歷史傳統、宗教、價(jià)值觀(guān)念、風(fēng)俗習慣、社會(huì )組織及社會(huì )制度等,這些都是影響到跨文化交際與禮儀發(fā)展的文化因素。文化模式、文化交往規則不同,這些是各國文化中存在的差異,了解這些差異將有助于認識文化差異對交際的影響,提高交際者對跨文化現象的敏感度,理解跨文化交際語(yǔ)境中交際對象的行為語(yǔ)言。
2.跨文化交際與禮儀在涉外秘書(shū)工作中的重要性。在涉外秘書(shū)工作中,一般會(huì )與世界不同國家的人員交流,在這種情況下,不僅是機遇,也將是一個(gè)艱巨的挑戰。不同的語(yǔ)言、不同的文化等背景,產(chǎn)生的跨文化交際障礙越來(lái)越多。在工作中要解決和處理好跨文化交際活動(dòng),避免和降低跨文化交際障礙問(wèn)題,促使跨文化交際活動(dòng)的順利開(kāi)展與進(jìn)行。這就需要涉外秘書(shū)了解世界各地不同國家的風(fēng)俗習慣、文化信仰、禮儀、語(yǔ)言與非語(yǔ)言交際等問(wèn)題,尊重不同國家的風(fēng)俗習慣和信仰,注重與尊重世界各個(gè)國家的習俗、禁忌、交往禮儀等,在交際中注意理解語(yǔ)言與非語(yǔ)言行為,以此提高處理跨文化交際問(wèn)題的能力,確?缥幕浑H活動(dòng)的順利開(kāi)展。
3.跨文化交際與禮儀在送禮習俗中的重要性。中國自古素來(lái)以禮儀之邦自稱(chēng),在國人眼中似乎并沒(méi)有不能送禮的日子或者與送禮相關(guān)的禁忌。但是與中國送禮風(fēng)俗習慣截然不同,在世界其他一些國家,送禮就有著(zhù)諸多習慣與禁忌。例如,西方國家中不適合送禮的日子包括:訂婚儀式、畢業(yè)典禮以及阿拉伯人初次見(jiàn)面,這些場(chǎng)合都不適合送禮。
在跨文化交際中,我們想要與來(lái)自不同國家和有著(zhù)不用文化背景的人順利交流,并不能單純的依靠語(yǔ)言知識,這就需要我們掌握相關(guān)的.跨文化交際與禮儀知識。
在世界各個(gè)國家之間,文化背景不同、生活習慣也不同,這些差異性直接或者間接影響到了交際的正常進(jìn)行。在世界各國之間,文化方面的差異,主要表現在社會(huì )知識、價(jià)值觀(guān)念、宗教信仰、生活方式等多個(gè)方面。
通過(guò)跨文化交際與禮儀知識的學(xué)習,我們將更加清楚地了解世界各國送禮的風(fēng)俗習慣,避免在交際活動(dòng)中因文化差異造成誤會(huì )和尷尬,確保交流的順利進(jìn)行。
4.跨文化交際與禮儀在商務(wù)交談中的重要性。隨著(zhù)經(jīng)濟全球一體化的發(fā)展,科技與網(wǎng)絡(luò )技術(shù)的普及,世界各地之間的往來(lái)越來(lái)越頻繁。中國人將有更多的機會(huì )與世界各地人們的交流互動(dòng),彼此往來(lái)越來(lái)越密切。這就需要人們必須具備扎實(shí)的跨文化交際能力和禮儀知識。
在國際商務(wù)交際中,跨文化交際與禮儀是交接雙方外在信息形象的體現,從見(jiàn)面、問(wèn)候到溝通,整個(gè)過(guò)程中涵蓋了很多禮儀。衣著(zhù)打扮、說(shuō)話(huà)方式都透露出相關(guān)信息,這些都將給對方留下深刻的印象。因而,只有掌握必要的商務(wù)文化與外交禮儀,才能在交際中了解對方的文化背景,從而靈活的掌握談判節奏,在跨文化交際中占據主導地位,獲得談判的成功。
5.跨文化交際與禮儀在聯(lián)絡(luò )情感中的重要性。人與人在交際中感情的聯(lián)絡(luò )與維系中,跨文化交際與禮儀具有重要作用,其從側面融入了感情。在交際活動(dòng)中,人們往往憑借他人對自己的友好態(tài)度,確認別人對自己的情感?缥幕浑H與禮儀在聯(lián)絡(luò )情感方面主要表現為,促使交際雙發(fā)產(chǎn)生相同的情感,彼此認可與尊重,建立和諧共處的人際關(guān)系,促使合作交往的繼續。如果跨文化交際與禮儀無(wú)法聯(lián)絡(luò )和維系情感,那么在交際中很容易導致雙方關(guān)系破裂。因此,跨文化交際與禮儀在交際活動(dòng)中對人與人的關(guān)系起到調節作用,對行為進(jìn)行約束,對形象進(jìn)行修飾,有助于建立良好的外交人際關(guān)系。
三、結論
跨文化交際與禮儀作為時(shí)代發(fā)展的需求和國家交流的橋梁紐帶,不僅反應了一個(gè)人的思想道德水平、文化修養以及交際能力,同時(shí),也折射出一個(gè)國家社會(huì )文明的程度、社會(huì )道德風(fēng)尚以及生活風(fēng)俗習慣等。本篇論文主要從文化方面、涉外秘書(shū)、送禮習俗、商務(wù)交談以及聯(lián)絡(luò )情感等方面論述了跨文化交際與禮儀的重要性,指出在全球經(jīng)濟一體化背景下,開(kāi)展跨文化交際與禮儀的必要性。
跨文化交際論文2
【摘要】不同文化背景下的人們之間的交際即為跨文化交際。在跨文化交際中,語(yǔ)用失誤現象時(shí)有發(fā)生。本文闡述了跨文化交際中語(yǔ)用失誤的類(lèi)型和原因,并且為新世紀外語(yǔ)教學(xué)中如何提高學(xué)生的語(yǔ)用能力、避免語(yǔ)用失誤提出相應的對策。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;語(yǔ)言語(yǔ)用失誤;社交語(yǔ)用失誤;外語(yǔ)教學(xué)
在跨文化交際中,語(yǔ)用失誤是一種很常見(jiàn)的現象。關(guān)于語(yǔ)用失誤的研究因此具有非常重大的意義。通過(guò)研究語(yǔ)用失誤,擁有不同文化背景的人可以更好地了解對方,意識到不同文化背景下交際話(huà)語(yǔ)的合適度會(huì )有差異,這可以使他們發(fā)現各自的問(wèn)題并采取措施進(jìn)行不就,從而找到規范的跨文化交際語(yǔ)言,避免交際沖突。
一、跨文化交際中語(yǔ)用失誤的定義
英國語(yǔ)言學(xué)家詹妮托馬斯在1983年發(fā)表的《跨文化語(yǔ)用失誤》一文中首次提出PragmaticFailure(語(yǔ)用失誤)這一概念。托馬斯曾將語(yǔ)用失誤定義為:“不能理解話(huà)語(yǔ)的含義”(theinabilitytounderstandwhatismeantbywhatissaid)。在中國,何自然等人從1984年就開(kāi)始用托瑪斯的觀(guān)點(diǎn)研究英漢語(yǔ)用差異對語(yǔ)用失誤進(jìn)行調查。他們認為在跨文化交際中,交流的兩個(gè)人因為有著(zhù)不同的`文化背景,他們的文化心理和交往規約會(huì )發(fā)生碰撞,從而產(chǎn)生文化沖突和交際障礙,而這些最終會(huì )導致跨文化交際的失敗,這些交際障礙即為語(yǔ)用失誤。
二、跨文化交際中語(yǔ)用失誤的類(lèi)型
托馬斯將語(yǔ)用失誤分為語(yǔ)言語(yǔ)用失誤與社交語(yǔ)用失誤兩類(lèi)。語(yǔ)言語(yǔ)用失誤,是指交際的一方由于使用了歧義詞語(yǔ)或措辭不當,無(wú)法讓對方理解其語(yǔ)意而造成了誤解。這主要是因為語(yǔ)言學(xué)習者的母語(yǔ)言語(yǔ)行為策略或母語(yǔ)中的對應詞被遷移到了目的語(yǔ),然而又因其語(yǔ)用意義不同于目的語(yǔ)而造成了語(yǔ)用失誤。社交語(yǔ)用失誤是指由于不了解或忽視了不同文化間的差異,用不同的社交準則去理解交際情景和交際雙方之間的關(guān)系從而導致判斷失誤和交際失敗。
三、跨文化交際中語(yǔ)用失誤的原因
跨文化交際中的語(yǔ)用失誤的原因包括:直接套用母語(yǔ)、混淆不同語(yǔ)言中相同表達的語(yǔ)用意義、不能理解言外之意、不恰當的問(wèn)候及告別方式、不能恰當應答恭維語(yǔ)、學(xué)習者價(jià)值觀(guān)的差異。
1、直接套用母語(yǔ)。例如,當聽(tīng)到英語(yǔ)母語(yǔ)者說(shuō):“Mymomisill、”正確的應答應該是:“Iamverysorrytohearthat、”而不是直接套用漢語(yǔ)的“別擔心”去說(shuō)“Don’tworry、”。
2、混用在不同語(yǔ)言中的相同的表達的語(yǔ)用意義。比如在漢語(yǔ)中如果說(shuō)一個(gè)人體態(tài)比較豐滿(mǎn),說(shuō)她比較富態(tài),不會(huì )被認為是貶義詞。但是如果在使用英語(yǔ)是去說(shuō)一個(gè)人“fat”,就會(huì )讓人覺(jué)得你是在嘲笑他體態(tài)臃腫,會(huì )讓人誤會(huì )是個(gè)貶義詞。
3、不能正確理解不同語(yǔ)境中的言外之意。例如,當聽(tīng)到“It’sreallycoldoutside、”時(shí),說(shuō)話(huà)人通常并不是真正在評價(jià)天氣,他實(shí)際上是在提出一些要求“couldyoupleaseclosethewindow?”
4、不恰當的問(wèn)候和告別方式!澳愠粤藛?”、“你到去哪兒?”是中國人在見(jiàn)面時(shí)的常用問(wèn)候語(yǔ),然而如果我們在跟外國人交談時(shí)說(shuō)“Haveyouhadyourdinner?”或者“Whereareyougoing?”就會(huì )讓他們很困惑。
5、不能恰當應答恭維語(yǔ)。在聽(tīng)到贊美之詞時(shí),中國人通常會(huì )表現的比較謙虛,他們會(huì )說(shuō)“哪里,哪里,您過(guò)獎了”。然而西方人就會(huì )愉快地接受這些贊美,并感謝對方。他們通常會(huì )說(shuō)“Thankyou、”
6、交際者的價(jià)值觀(guān)差異。在跨文化交際中,不同文化背景下的交際者會(huì )對同意話(huà)題有著(zhù)不同的解讀,這主要是由于他們價(jià)值觀(guān)存在差異。比如,西方人很注重個(gè)人隱私,在交談中一般不會(huì )涉及年齡、體重、宗教或收入等話(huà)題。因此,如果貿然詢(xún)問(wèn)對方“Howoldareyou?”就會(huì )被視為是不禮貌的表現。
四、語(yǔ)用失誤研究對外語(yǔ)教學(xué)的啟示
1、重視教師的主導作用。在外語(yǔ)教學(xué)中,教師的主導作用始終不容忽視。由于語(yǔ)言能力、語(yǔ)用能力、交際能力和文化能力是相輔相成的關(guān)系。想要教師能夠在課堂上進(jìn)行有效的跨文化交際教學(xué),他們自身就必須具備較強的對文化差異的敏感性和跨文化交際的能力。在英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,教師既要弘揚中華民族文化,同時(shí)也要學(xué)習和尊重外國文化,在課堂教學(xué)過(guò)程中注意培養學(xué)生的文化意識。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中,一定要重視培養和提高外語(yǔ)教師跨文化交際能力的水平。
2、提高學(xué)生的文化輸入量。在教學(xué)中,可以通過(guò)鼓勵學(xué)生閱讀原版英文書(shū)、雜志或小說(shuō)去意識到文化差異,從而提高他們交際中的文化敏感性;同時(shí),還可以開(kāi)展豐富多彩的第二課堂活動(dòng),如邀請外教介紹英美國家的概況、文化及習俗來(lái)提高學(xué)生辨別文化習俗異同的能力,減少他們在交際中的語(yǔ)用失誤。教師要努力在實(shí)際的文化背景中組織學(xué)生學(xué)習語(yǔ)言,使學(xué)生從感性上了解和學(xué)習與目的語(yǔ)文化有關(guān)的語(yǔ)言或非語(yǔ)言交際手段、交際規則和交際模式,以彌補學(xué)生參與實(shí)踐學(xué)習英語(yǔ)機會(huì )不多的不足。
五、結語(yǔ)
語(yǔ)用失誤是跨文化交際中的常見(jiàn)現象,因此新世紀的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應當以培養學(xué)生語(yǔ)用能力、避免語(yǔ)用失誤為目標。教師應充分發(fā)揮自身的主導作用,在努力提高自身語(yǔ)用知識的同時(shí),利用一切資源去讓學(xué)生意識到跨文化交際中的文化差異,提高學(xué)生的語(yǔ)用能力,從而有效地避免學(xué)生的語(yǔ)言語(yǔ)用失誤和社交語(yǔ)用失誤。
參考文獻:
[1]戈玲玲、教學(xué)語(yǔ)用學(xué)[M]、湖南:國防科技大學(xué)出版社,20xx
作者:余寧寧 單位:延邊大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院
跨文化交際論文3
論文關(guān)鍵詞:跨文化交際 英語(yǔ)教學(xué) 工科大學(xué)
論文摘要:語(yǔ)言與文化密切相關(guān),在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中通過(guò)給學(xué)生適時(shí)適量介紹英美國家文化、英語(yǔ)眾多變體文化及合理處置本土與異域文化的關(guān)系,引起非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)工科學(xué)生對跨文化意識的注意,幫助學(xué)生在以英語(yǔ)為媒介的跨文化交際中正確使用語(yǔ)言,從容應對文化差異。
“跨文化交際”這個(gè)概念是從英文的“interculturalcommunication”或“cross—culturalcommunication”翻譯過(guò)來(lái)的,指的是不同文化背景的個(gè)人之間的交際,即本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際。以前,這主要是文化人類(lèi)學(xué)、民族學(xué)所關(guān)心、研究的問(wèn)題,隨著(zhù)信息時(shí)代的發(fā)展,更隨網(wǎng)絡(luò )的誕生,人類(lèi)生活的距離變得越來(lái)越小,中國的崛起吸引了全球的眼光,這一切使得中外文化交流空前頻繁,跨文化交際也成為我們時(shí)代的一個(gè)突出特征。
一、語(yǔ)言與文化的關(guān)系
按照社會(huì )學(xué)家和人類(lèi)學(xué)家對“文化”所下的廣義的定義,我們所說(shuō)的“文化”是指一個(gè)社會(huì )所具有的獨特的信仰、習慣、制度、目標和技術(shù)的總模式。語(yǔ)言是文化的一個(gè)載體,承載著(zhù)文化的豐富內涵,是傳承文化和傳播文化最重要工具,語(yǔ)言也是一個(gè)社會(huì )群體標記,體現語(yǔ)言使用者的民族文化特性。是語(yǔ)言創(chuàng )造了文化,而文化也影響語(yǔ)言和語(yǔ)言的使用,豐富語(yǔ)言的表達方式。
文化具有鮮明的的民族特征,不同文化之間自然會(huì )產(chǎn)生差異,這些差異有宗教、哲學(xué)、道德方面的表現,更有世界觀(guān)和價(jià)值觀(guān)上的表現。文化差異反映到語(yǔ)言上,就成為語(yǔ)言上的差異,這就是語(yǔ)言的文化特性。在中國文化中,人們推崇謙虛內斂,追求中庸,受到稱(chēng)贊和表彰,必有一番自謙之詞或歸功于集體,而西方文化中,人們推崇個(gè)人至上,追求自由主義,受到贊美和稱(chēng)贊,總是用“Thankyou”坦然承受。在中文詞匯中,凡涉及“豬”和“狗”的,多數用于貶義,因而有“狗仗人勢”、“豬狗不如”的貶義詞,而西方文化中,豬是聰明、文雅的象征,狗有忠誠、勇敢的特性,“dog”極少用于貶義,也不會(huì )有“stupidpig”的詞匯。在英語(yǔ)中,常用狗來(lái)比喻普通人的生活和行為,習語(yǔ)“aluckydog”(幸運兒)、“topdog”(重要的人)、“myolddog”(我的老朋友)、“l(fā)oveme,lovemydog”(愛(ài)屋及烏)、“Everydoghashisday”(每個(gè)人都有自己的好時(shí)候)等等。這里舉的例證并不證明不同文化的孰優(yōu)孰劣,只是說(shuō)明語(yǔ)言的文化特性。在當今時(shí)代,隨著(zhù)文化交流的加強,不同文化會(huì )相互滲透與融合,形成了大量的外來(lái)語(yǔ)詞匯和局部族群的語(yǔ)言變體,如黑人英語(yǔ)(BlackEnglish)、墨西哥英語(yǔ)(ChicagoEnglish)和亞洲美國英語(yǔ)(Asian-Americandialects)等,這些也都說(shuō)明語(yǔ)言的文化特性。在跨文化交際中,語(yǔ)言的使用一定要遵循文化的特性,否則對方可能不了解你要表達的意思,甚至會(huì )因誤解而產(chǎn)生誤會(huì )。
二、英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際
英語(yǔ)教學(xué)不僅要傳授英語(yǔ)語(yǔ)言知識,更重要的是要培養學(xué)生的交際能力,培養他們應用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力,從這個(gè)意義出發(fā),可以將英語(yǔ)教學(xué)看作是跨文化教育的一環(huán)。雖然現在跨文化教育得到重視,跨文化意識加強,但十幾年應試教育下我們的學(xué)生普遍存在如下三個(gè)方面的問(wèn)題:一是把學(xué)習語(yǔ)法和詞匯當作英語(yǔ)學(xué)習的全部。實(shí)際上,語(yǔ)法和詞匯只是語(yǔ)言學(xué)習的基礎,不是語(yǔ)言的全部。二是學(xué)習方法陳舊。學(xué)習中只注意詞、句的理解,不注重章節。三是語(yǔ)用能力強,文化素養低。只注重口語(yǔ)的訓練,忽略語(yǔ)言的文化內涵。這三個(gè)方面的問(wèn)題制約了英語(yǔ)學(xué)習的效率,也會(huì )影響用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。
從前述我們知道,語(yǔ)言承載著(zhù)文化的豐富內涵,不同的語(yǔ)言承載著(zhù)不同民族文化的豐富內涵,因而學(xué)習一種語(yǔ)言,必須掌握這種語(yǔ)言背后所體現的文化內涵。英語(yǔ)學(xué)習也同樣需要掌握英美文化的內涵,在英語(yǔ)教學(xué)中,單純的語(yǔ)言學(xué)習是枯燥的,而豐富的文化內涵是誘人的。
1·在教學(xué)中注重英美文化的導入
桂林工學(xué)院已經(jīng)將《當代英國概況》、《當代美國概況》和《跨文化交際》等課程作為選修課提供給非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的工科學(xué)生,這雖然對學(xué)生理解英美文化有積極促進(jìn)作用,也能幫助學(xué)生更有效的使用語(yǔ)言,使學(xué)生在學(xué)習過(guò)程中,逐步積累英美民族的發(fā)展歷史、宗教道德、風(fēng)俗習俗、人文地理等方面知識,慢慢去了解熟悉英美的文化,用所學(xué)語(yǔ)言傳承文化和表達文化,讓文化融解于語(yǔ)言之中,但教師在英語(yǔ)課教學(xué)中積極的導入英美文化也是必不可少的.。
當課文內容涉及到DifferentIdeasaboutFoodandDrinks時(shí),可引導學(xué)生自己來(lái)對比中西方在飲食方面的差異。學(xué)生了解有關(guān)中國人和西方人飲食習慣的信息是:中國人喜食雞肉、魚(yú)和海鮮,美國人愛(ài)吃牛排;茶在中國和英國都是thena-tionaldrink(舉國飲用的飲料),但英國人喜歡在茶里加糖、牛奶或檸檬。如果提問(wèn)學(xué)生:“‘紅茶’英語(yǔ)怎么說(shuō)?”學(xué)生都不假思索地答道:“redtea”。其實(shí)“blacktea”才是正確的,學(xué)生會(huì )感到不可思議。那是因為中國人和英國人著(zhù)眼點(diǎn)不同,同是茶,我們中國人注意的是茶水的顏色,故稱(chēng)“紅茶”;而英國人注意到茶葉本身的顏色是黑的,故稱(chēng)“blacktea”。詞與詞之間的搭配往往是約定俗成的,不能完全用母語(yǔ)的搭配規律套用到英語(yǔ)學(xué)習中。
當課文出現music話(huà)題時(shí),可以給學(xué)生介紹音樂(lè )的大致發(fā)展歷程,介紹音樂(lè )的派別和風(fēng)格?梢灾(zhù)重介紹美國音樂(lè )的發(fā)展:如何從blues經(jīng)歷countrymusic,jazz,rockmusic,rap,hiphop發(fā)展到現代音樂(lè ),特別介紹美國鄉村音樂(lè )發(fā)源地——田納西州的納什維爾;并播放幾首經(jīng)典的鄉村歌曲,如:約翰·丹佛的《CountryRoad》《TakingMeHome》,卡彭特的《YesterdayOnceMore》和“貓王”埃爾維斯·普萊斯利的《LoveMeTender》等,在課文背景中出現的有關(guān)美國內戰知識,可以給學(xué)生講解有關(guān)美國內戰的起因、背景以及林肯的一些生平軼事,讓學(xué)生知道美國的歷史以及林肯在歷史上的影響和地位。再如,在學(xué)習Romance這一主題時(shí),不能只停留于表面的故事情節,而且還要引導學(xué)生欣賞作者的修辭藝術(shù)和表現手法,增強學(xué)生的藝術(shù)修養和文學(xué)水平。
教材里還有很多值得挖掘的文化信息,如:西方節日習俗、中西方對待老人的不同態(tài)度、西方人探索自然奧秘的科學(xué)精神等等,在學(xué)習有關(guān)課文時(shí),除了運用“對比法”、多媒體手段以外,還可以采取讓學(xué)生討論或上網(wǎng)查找資料等方法,逐一讓學(xué)生了解。同時(shí),通過(guò)這些方法也培養了學(xué)生有意識地運用文化背景知識的能力。實(shí)踐證明,學(xué)生的文化背景知識越豐富,理解課文內容的能力就越強,學(xué)習英語(yǔ)的信心也就越足。 2·揭示詞匯的文化內涵
英語(yǔ)詞匯在許多方面與漢語(yǔ)詞匯存在著(zhù)不對應現象,除了詞匯的本義,還在詞匯中蘊涵了豐富的內涵。如你知道“Friday”,而如果你不了解英美民族的宗教背景,不清楚耶穌蒙難的日子,你不會(huì )了解“BlackFriday”的內涵,更無(wú)從理解“Fridayface”的意指(意指“愁眉苦臉”),與此相似的還有“Sunday”,學(xué)生了解其文化內涵,也會(huì )理解為什么“Sunday”是每周的第一天?為什么“Sunday”要做禮拜?因為沒(méi)有這樣文化背景的漢語(yǔ)詞匯“星期五”“星期天”是沒(méi)有這樣內涵的。還有如“Chairman”為什么是“主席”?“Chairman”和“主席”又有何不同?這能從中英兩民族的演化進(jìn)程中得到答案,使學(xué)生領(lǐng)悟不同民族在演化進(jìn)程中所衍生的語(yǔ)言構造的不同。類(lèi)似的詞匯比比皆是,信手拈來(lái)都可引出一些典故,教師有豐富的資源可以利用。
3·語(yǔ)法中的文化內涵
每一種語(yǔ)言都有其獨特的語(yǔ)法體系,且差異頗大。我們不但要探究其邏輯形式與結構的不同,而且要探究其形成的內在因素,才會(huì )發(fā)現其中所包涵豐富的文化因子。如漢語(yǔ)說(shuō)“一塊面包”,而英語(yǔ)說(shuō)“apieceofbread”,盡管漢語(yǔ)中沒(méi)有名詞單復數的變化,但在概念上“面包”是一個(gè)可數名詞。在西方,人們把面包當成主食之一,吃的時(shí)候把一塊面包切成數片,有時(shí)還會(huì )在面包片上抹上奶油,再佐以煎雞蛋或一杯牛奶。因而在英語(yǔ)中“bread”是一個(gè)不可數名詞。再如這樣一句:“Myknifeandforkismadeofsilver.”這里的謂語(yǔ)動(dòng)詞怎么用單數形式呢?原來(lái)西方人用餐時(shí)的禮儀是左手拿刀,右手拿叉,雙手齊下。在西方文化中,刀和叉是不可分的用餐工具,是一個(gè)整體。因而,句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞要用單數形式。
總之,我們應該認識到英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化教育不是空泛的,實(shí)施跨文化教育既是必要的,又是可行的。社會(huì )發(fā)展也必將使跨越不同文化的人類(lèi)交流愈加頻繁,外語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)就是要培養高素質(zhì)、有著(zhù)較深厚文化修養的外語(yǔ)人才。在教學(xué)階段,注重跨文化教育,能增強不同文化的認同感和包容性,從而更好地促進(jìn)語(yǔ)言和文化的發(fā)展,以及不同語(yǔ)言、文化間的交流和溝通。
參考文獻:
[1] 許果,梅林·文化差異與跨文化交際能力的培養[J]·重慶大學(xué)學(xué)報(社科版),20xx,8(6)·
[2] 顧江禾·東西方文化對比小議[J]·外國語(yǔ),20xx,22(4)·
[3] 華厚坤·試論跨文化語(yǔ)境下的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[J]·黑龍江高教研究,20xx,(6)·
[4] 程曉莉·英語(yǔ)跨文化交際教學(xué)的思考[J]·安徽農業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會(huì )科學(xué)版),20xx·
[5] 楊自?xún)·英漢語(yǔ)比較與翻譯[M]·上海:上海外語(yǔ)教育出版社,20xx·
跨文化交際論文4
一、當前大學(xué)英語(yǔ)教育的模式
基于以上當前大學(xué)英語(yǔ)教育的現狀,我們可以看到當前中國大學(xué)英語(yǔ)教育的體制已經(jīng)呈現出的種種弊端。一方面,老師為了追求成績(jì)讓學(xué)生死記硬背、搞題海戰術(shù),另一方面,學(xué)生在應試教育的體制下只能著(zhù)眼于成績(jì)的提高,二者相互影響、惡性循環(huán),最終導致大學(xué)生畢業(yè)后,英語(yǔ)單詞記住不少,卻沒(méi)有幾個(gè)在日常生活中能夠用的上的;語(yǔ)法背的滾瓜爛熟,等有一天在大街上碰到一個(gè)問(wèn)路的外國友人時(shí)卻突然語(yǔ)塞,抑或發(fā)現,外國友人視乎也有一些不符合語(yǔ)法規則的。這種英語(yǔ)教育體制導致當代的大學(xué)畢業(yè)生在英語(yǔ)的運用能力上更多的體現在讀和寫(xiě),在聽(tīng)和說(shuō)的方面有所欠缺,從而出現了我國特有的“啞巴英語(yǔ)”的現象。
二、跨文化交際能力培養的必要性
1跨文化交際能力的定義
語(yǔ)言作為文化的承載體之一,也是文化最重要的承載體。同時(shí)語(yǔ)言也是人們交流和交往的途徑之一,也是人們交流和交往最重要的途徑,所以,語(yǔ)言、文化、交流三者是相輔相成、不可分割的。而隨著(zhù)經(jīng)濟的不斷發(fā)展,全球一經(jīng)濟體化的程度越來(lái)越高,漸漸的局限于本族內的人與人之間的交流越來(lái)越不能滿(mǎn)足經(jīng)濟的需要,所以,要學(xué)習其他民族的語(yǔ)言。不同的語(yǔ)言必然會(huì )蘊含不同的文化,和其他民族之間的交流就是我們所指的跨文化交流。過(guò)去,我們曾經(jīng)有一個(gè)誤區,那就是認為語(yǔ)言學(xué)習就是語(yǔ)言學(xué)習,學(xué)習語(yǔ)言的目的就是能和其他民族的人進(jìn)行語(yǔ)言交流。說(shuō)這是一個(gè)誤區是因為,語(yǔ)言和文化是“捆綁”的,文化不可能失去語(yǔ)言這一載體傳承和發(fā)展,語(yǔ)言也不可能單純的作為交流的工具而絲毫不蘊藏文化在其中,所以這種割裂語(yǔ)言和文化的方式是錯誤的。只有掌握了該民族的文化,才能在交流的時(shí)候講語(yǔ)言運用的嫻熟。例如,有些國家是以右為尊,有些國家是以左為尊的。除了禮節方面由于語(yǔ)言和文化的差異帶來(lái)的不同之外,還有些在語(yǔ)言的交流之中是不完全按照語(yǔ)法規則去講話(huà)的,所以,在掌握其文化,有助于對其的理解,因此,社會(huì )文化背景是語(yǔ)言交流的前提和基礎。綜上所述,跨文化交際是一個(gè)多方面、多角度的概念,除了語(yǔ)言的交流,還有相互習慣的尊重與思考,自身文化與他族文化在不斷的接觸、沖擊、融合。而在跨文化交際的過(guò)程中體現出來(lái)的能力就是跨文化交際能力?缥幕浑H能力不僅體現在對語(yǔ)言的運用的嫻熟的程度,還包括情感能力、認知能力、行為能力等多層次的能力。
2跨文化交際能力的重要性
英語(yǔ)作為一門(mén)世界通用語(yǔ)言之一,說(shuō)英語(yǔ)的國家也有很多,由于不同的文化背景導致我們在生活習慣、價(jià)值觀(guān)念、宗教信仰等方面都不一樣,這些不一樣都屬于文化的范疇,我們在與之交流的時(shí)候掌握其文化,有助于我們隊其所表達的意識的理解,同時(shí),可以提高在交流時(shí)的洞察力和敏感性,并可以展現良好的跨文化交流的素質(zhì)。此外,擁有跨文化交流的能力,可以在與其他文化背景的人交流的時(shí)候,潛移默化的彰顯我國文化的精髓,并感受外國文化,這樣可以更好將我國的文化發(fā)揚和傳承,同時(shí)可以在吸收外國文化的時(shí)候去其糟粕取其精華。因此,跨文化的交際能力尤其重要性。
三、大學(xué)生英語(yǔ)教育與跨文化交際能力培養的關(guān)系
1大學(xué)生英語(yǔ)教育是跨文化交際能力的培養的基礎
我國有五千年悠久的歷史,自古以來(lái)就有學(xué)以致用之說(shuō),學(xué)習英語(yǔ)也不例外。最初學(xué)習英語(yǔ)的目的也是為了在經(jīng)濟貿易往來(lái)的過(guò)程中、在文化傳播和發(fā)展的過(guò)程中和世界接軌。而要想和世界接軌,就要對世界有一定的認知度、對各國文化有一定的了解、在交流的過(guò)程中有一定的交際能力。所以說(shuō),大學(xué)生英語(yǔ)教育是跨文化交際能力培養的.基礎。
2跨文化及交際能力的培養是英語(yǔ)教育的最終走向
英語(yǔ)教育在我們當前的教育當中占有相當大的比例,即便從初中開(kāi)始算起,到大學(xué)畢業(yè),我們有十年的時(shí)間在學(xué)習英語(yǔ),在這十年的時(shí)間里,單詞量可能會(huì )不斷的豐富,但是語(yǔ)法規則是固定的就那么幾種,我們在學(xué)習的時(shí)候,從最初的簡(jiǎn)單的對話(huà),到后期的學(xué)習外國名著(zhù)的片段,已經(jīng)是一個(gè)不斷向其文化層面深化的過(guò)程。所以說(shuō)跨文化交流能力的培養是英語(yǔ)教育的最終走向。
四、跨文化交際能力培養在大學(xué)生英語(yǔ)教育中的滲透
1提升教師的專(zhuān)業(yè)素質(zhì)
要想在大學(xué)生的英語(yǔ)教育中潛移默化的滲透跨文化的交際能力關(guān)鍵在于教師。首先,教師要樹(shù)立跨文化交際能力培養的理念。教師畢竟是教學(xué)的主導者,學(xué)生學(xué)什么?怎么學(xué)?是教師根據教學(xué)大綱制定內容,并根據自身和學(xué)生的基本情況采用相應的教學(xué)方式。其次,教師要有相應的國外化素養,在講課時(shí)候,將一些外國的風(fēng)土人情適當的穿插在課堂上,這樣既豐富了學(xué)生對外國文化的理解程度,又可以經(jīng)學(xué)生的注意力吸引在課堂之上,提高學(xué)生的學(xué)習效率。
2改變學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習觀(guān)念
改變學(xué)生以應試為主的學(xué)習觀(guān)念。當今我國教育體制使得當今的學(xué)生學(xué)習,單純的就是為了升學(xué)、拿證。這種教育體制下的大學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)卻不說(shuō)英語(yǔ),學(xué)習十幾年英語(yǔ)卻不會(huì )說(shuō)英語(yǔ),所以一定要改變當今學(xué)生的思想,把學(xué)生從應試的誤區里拉回到現實(shí)的生活中,讓學(xué)生知道并懂得學(xué)以致用的道理,幫助并鼓勵學(xué)生建立提高學(xué)生學(xué)習外國文化的主動(dòng)性,讓學(xué)生在學(xué)習英語(yǔ)的時(shí)候,有意識的去了解英語(yǔ)所承載的文化。
3教材編寫(xiě)
在英語(yǔ)教材的設計上應該注重英語(yǔ)文化的融合。我們課以通過(guò)閱讀我國古代的小說(shuō)了解我國的古代的社會(huì )形態(tài)和價(jià)值觀(guān)念,同樣的道理,我們也可以通過(guò)閱讀英文小說(shuō)來(lái)了解英語(yǔ)國家的誰(shuí)會(huì )形態(tài)和價(jià)值觀(guān)念,所以,我們在教材的設計上可以選擇英文小說(shuō)中一些比較有代表性的篇章,同時(shí),還可以選擇一些劇本中的節段作為英文教材中課文。隨著(zhù)科技的發(fā)展和多媒體、新媒體等先進(jìn)的科技手段在教學(xué)中的應用,教師可以找一些基于國外名著(zhù)編寫(xiě)的教材的部分的應試資料,讓同學(xué)們更加形象直觀(guān)的了解國外的文化。
4教學(xué)方式
教師在教學(xué)的過(guò)程中,要改變原有的教和講的教學(xué)方式,轉變?yōu)橐詫W(xué)生為主體的教學(xué)方式,發(fā)揮學(xué)生的主觀(guān)能動(dòng)性,培養學(xué)生主動(dòng)的攝取英語(yǔ)文化的意識和和能力。教師可以根據教材和教育大綱的要求給學(xué)生找一些相應的電視劇、電影和歌曲,利用多媒體在課堂上與同學(xué)一起觀(guān)看,并在學(xué)生不懂得時(shí)候給學(xué)生講解,使學(xué)生輿情娛樂(lè ),在放松的狀態(tài)即可受到英語(yǔ)文化的熏陶。教師可以利用微博、微信等新媒體分享一些好的英文歌曲、電影、電視劇給學(xué)生,這樣可以不把英語(yǔ)化的熏陶局限在課堂上,利用學(xué)生的業(yè)余時(shí)間去學(xué)習英語(yǔ)、品味英語(yǔ)文化。這種課后的學(xué)習方式也不用擔心會(huì )失控,因為微博、微信等都是具有很好的互動(dòng)性的。教師可以把英語(yǔ)課文改編成劇本,或者將英文名著(zhù)改編成劇本,給學(xué)生設計相應的角色,在劇本的排練和演出的過(guò)程中,使同學(xué)設身處地的感受英語(yǔ)文化的內涵,提高學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)的興趣,發(fā)揮學(xué)生的想象力和創(chuàng )造力,加深學(xué)生對知識的理解和運用。教師還可以把一些藝術(shù)品的照片及其產(chǎn)生的背景介紹給同學(xué),讓同學(xué)們了解英語(yǔ)國家的審美觀(guān),因為審美觀(guān)也是文化的概念之一。學(xué)校和教師可以請一些外國教師或者是外國留學(xué)生來(lái)到學(xué)校里近距離的和學(xué)生接觸和交流,增加同學(xué)英語(yǔ)實(shí)踐的機會(huì ),讓同學(xué)體會(huì )到跨文化交際的實(shí)際應用。
總之,當今的大學(xué)英語(yǔ)教育要以培養學(xué)生的跨文化交際能力為目的,教師要提升自身的英語(yǔ)文化修養,改進(jìn)傳統的教學(xué)方法,切實(shí)提高學(xué)生的英語(yǔ)水平的同時(shí)在教學(xué)的過(guò)程中還要注重英語(yǔ)文化的滲透,提高學(xué)生的跨文化交際的素養,這樣才能滿(mǎn)足當今社會(huì )對專(zhuān)業(yè)知識和跨文化交流的多元化需求。
跨文化交際論文5
現代科技發(fā)展,以及日益頻繁的國際交流使世界變得越來(lái)越小,這為我們在跨文化交流中縮小甚至克服文化障礙創(chuàng )造了最好的客觀(guān)條件。然而,不同民族成員在相互接觸過(guò)程中會(huì )由于文化障礙影響交際甚至引發(fā)沖突是一個(gè)不爭的時(shí)事。因此,在跨文化交際中對各國文化因素的了解尤為重要,了解對方民族文化,求同存異是跨文化交際順利進(jìn)行的有力保證。本文主要從以下三個(gè)方面談一談跨文化交際中中俄文化的碰撞。
一、社交禮儀行為碰撞
中俄兩國文化有著(zhù)不同的評判標準和實(shí)現方略。漢文化中的禮貌特征是尊重、謙遜、態(tài)度熱情和文雅。漢文化中的禮貌準則強調貶己尊人、稱(chēng)呼恰當、出言文雅、說(shuō)話(huà)力求雙方和諧一致、在德、言、行方面要盡量增大他人的益處。俄羅斯人突出個(gè)體和個(gè)人價(jià)值,提倡個(gè)人的自信和實(shí)事求是的態(tài)度。不同的文化心理和禮貌方式往往影響到彼此的交際,如果把漢文化中認為極禮貌、極客氣的詞語(yǔ)帶入俄語(yǔ)會(huì )話(huà),雖然遵守了謙虛準則,但卻會(huì )影響交際的順利進(jìn)行。比如受到別人稱(chēng)贊時(shí),中國人大都先自貶一番,習慣用“哪里,還差得遠呢”,“不行,不行,哪里比得上您”等一類(lèi)的謙詞做答。俄羅斯人對于這樣的言語(yǔ)行為會(huì )感到莫名奇妙,不知所云。
二、社會(huì )習俗及價(jià)值觀(guān)念的'碰撞
社會(huì )習俗是一個(gè)民族傳統文化的一部分,各個(gè)民族在長(cháng)期發(fā)展過(guò)程中形成的具有本民族特色的社會(huì )習俗會(huì )直接導致交際失誤。
從習慣稱(chēng)呼中可透視出的中俄兩國對于身份地位認識的差異。一個(gè)人的身份和社會(huì )地位在中國是很重要的。在商務(wù)交往中,中國人習慣把一個(gè)人的官職、頭銜用來(lái)稱(chēng)呼一個(gè)人表示對他的尊重。而在俄羅斯等許多國家,不管其職位高低,是否有頭銜,一律都可以用“先生”、“女士”來(lái)稱(chēng)呼。這種沒(méi)有區別一視同仁的稱(chēng)呼在中國對職位高的人似乎有些不尊敬。不過(guò),如今隨著(zhù)同西方國家的跨文化交流的日益頻繁和深入,在中國人們逐漸地可以接受這種稱(chēng)呼方式了,但仍不是很受歡迎。
中國人的核心價(jià)值觀(guān)念體現了很強的集體主義意識,提倡個(gè)人對集體的忠誠和責任。在中國,先有集體后有個(gè)人,個(gè)人是集體中的一員,強調彼此相互依賴(lài),相互幫助。中國人的集體主義價(jià)值觀(guān),在國際舞臺上表現為集思廣益,廣泛征求各方意見(jiàn)。中國人在發(fā)表意見(jiàn)時(shí),一般不直接表達個(gè)人觀(guān)點(diǎn),一般不會(huì )用如“我認為”“我的意見(jiàn)”這樣的措辭。俄羅斯文化的思想核心是個(gè)人主義。俄羅斯人強調“自立”,個(gè)人的存在是群體存在的前提,沒(méi)有個(gè)體也就不會(huì )形成集體,所以整個(gè)社會(huì )以人本主義為前提,強調個(gè)人價(jià)值,個(gè)人能力和個(gè)人權力。人們從小注重培養自我意識和獨立自主的精神。在俄羅斯等一些國家,人們看重是個(gè)人訴求的表達,不會(huì )因自己的意見(jiàn)不被別人認可而妥協(xié)。
三、思維方式的碰撞
文化碰撞的內在社會(huì )心理學(xué)原因是不同文化背景的人們在思維方式上的不同。中俄兩國人們在思維模式上是截然相反的兩種模式。
中國人的思維方式是綜合思維和整體優(yōu)先,即注重事物整體的關(guān)聯(lián)性。在貿易交往中表現為總是從大的原則出發(fā),從總體上權衡利弊。在具體的貿易談判中,中國人特別注重總的指導原則。談判雙方在先確定總原則一致的情況下,再去談具體的條款和一些細節問(wèn)題。而俄羅斯人的思維方式屬于分析性思維方式,即凡事總喜歡從具體細節出發(fā),先把整體分解成部分,從小到大,從具體到籠統。這種思維模式在貿易談判中的具體表現是非常注重合同的細節問(wèn)題而往往缺乏一個(gè)總體原則。
中俄雙方這種思維方式上的沖突在貿易交往中,表現為重“義”還是重“利”。在中國傳統文化中,君子應“重義輕利”。在現代國際貿易活動(dòng)中,中國人仍然認為良好的人際關(guān)系是保證生意成功的關(guān)鍵。中國人總是先交朋友,這叫作“感情投資”,期待與合作伙伴建立長(cháng)期穩定地的關(guān)系。商業(yè)談判中,中國人希望能在友好的氛圍中討論和解決問(wèn)題,有時(shí)會(huì )舍小利而顧大局。而俄羅斯的文化是在商品經(jīng)濟的基礎上發(fā)展起來(lái)的,商人言利是被人們廣泛接受的。各種商業(yè)活動(dòng)“唯利是圖”。人們在交易活動(dòng)以商業(yè)“契約”為準,法律意識非常強,缺少中國人很看重的人情味。俄羅斯人認為,生意是生意,人情歸人情,他們也不會(huì )從一開(kāi)始就作長(cháng)期合作的打算。
四、結束語(yǔ)
中俄文化的碰撞是客觀(guān)存在的,是我們在進(jìn)行跨文化交際中都要面臨的挑戰。隨著(zhù)經(jīng)濟全球化和全球經(jīng)濟一體化,跨文化交流也日益廣泛,不同民族間的文化是可以相互影響,相互吸收的。我們應該意識到這些文化差異,本著(zhù)“求同存異,互相尊重,平等相待,以誠相見(jiàn)”的原則,采取包容、尊重的態(tài)度而不是敵視對立的態(tài)度,盡力了解對方民族文化心理,以達到跨文化交際的順利進(jìn)行。
跨文化交際論文6
一、跨文化交際能力的概念,內容及其在外語(yǔ)教學(xué)中的意義
跨文化交際是不同文化背景間進(jìn)行交際的能力,關(guān)于跨文化交際能力的研究已經(jīng)有半個(gè)多世紀、在國外,比較廣泛認同的是Spitzberg對跨文化交際能力的界定,即“跨文化交際能力廣義地說(shuō)可以理解為這樣一種印象,即這一行為在某一特定的語(yǔ)境中是恰當和有效的”、在國內,張紅玲將跨文化交際能力定義為“掌握一定的文化和交際知識,能將這些知識應用到實(shí)際跨文化環(huán)境中,并且在心理上不懼怕,主動(dòng)、積極、愉快地接受挑戰,對不同文化表現出包容和欣賞的態(tài)度”、關(guān)于跨文化交際能力的內容,在國內的研究中,畢繼萬(wàn)認為跨文化交際能力包括語(yǔ)言交際能力、非語(yǔ)言交際能力、語(yǔ)言規則和交際規則轉化能力以及文化適應能力、因此,教師在外語(yǔ)教學(xué)中需培養大學(xué)生的跨文化交際能力、跨文化交際能力的培養在我國外語(yǔ)教學(xué)中有著(zhù)重要的意義、首先,我國外語(yǔ)教學(xué)的最終目標是培養學(xué)生的跨文化交際能力、從這一點(diǎn)講,外語(yǔ)學(xué)習的過(guò)程在一定的程度上是一個(gè)跨文化的交際過(guò)程,大學(xué)英語(yǔ)是以英語(yǔ)語(yǔ)言知識與應用技能、學(xué)習策略和跨文化交際為主要內容,以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系、大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標是培養學(xué)生英語(yǔ)綜合應用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們在今后工作和社會(huì )交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書(shū)面的信息交流,同時(shí)增強其自主學(xué)習能力、提高綜合文化素養,以適應我國社會(huì )發(fā)展和國際交流的需要、其次,在外語(yǔ)教學(xué)中培養學(xué)生的跨文化交際能力是時(shí)代發(fā)展的需要、隨著(zhù)我國經(jīng)濟的迅速發(fā)展和國際商貿的活動(dòng)增加,跨文化交際能力成為大學(xué)生就職的重要考核標準,也是21世紀人才應必備的基本技能之一、而學(xué)生跨文化交際能力的獲得與外語(yǔ)教學(xué)密不可分,因此,在外語(yǔ)教學(xué)中必須加強提高學(xué)生的跨文化交際能力、再者,提高學(xué)生的跨文化交際能力有利于提高學(xué)生對文化的敏感度,減少文化差異帶來(lái)的負面影響、由于文化差異導致的跨文教交際失敗的例子比比皆是,倘若在外語(yǔ)教學(xué)中除培養英語(yǔ)學(xué)習者的基本語(yǔ)言知識技能外,培養學(xué)習者的跨文化意識,使其在學(xué)習語(yǔ)言時(shí)就可以將自身置于跨文化思考之中,那么學(xué)生就能夠恰當靈活地運用語(yǔ)言與不同文化背景、民族的人進(jìn)行交流和溝通,增加跨文化交際成功的概率、因此,在外語(yǔ)教學(xué)中培養學(xué)生的跨文化交際能力是十分必要的
二、當前我國外語(yǔ)教學(xué)中非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力現狀
我國當前外語(yǔ)教學(xué)中非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的現狀并不是很樂(lè )觀(guān)、主要體現在兩個(gè)方面,其一是非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)大綱規定:至少要達到英語(yǔ)四級水平,具體要求培養學(xué)生具有較強的聽(tīng),說(shuō),讀,寫(xiě)的能力,以培養學(xué)生的實(shí)際運用能力為目標,將語(yǔ)言基礎能力的培養和實(shí)際運用能力的培養相結合,從而使學(xué)生能在跨文化場(chǎng)景中進(jìn)行有效交際、然而在當前高校外語(yǔ)教學(xué)中,雖然已經(jīng)逐步認識到跨文化交際能力的培養在外語(yǔ)教學(xué)中具有很重要的意義,但在實(shí)際的教學(xué)中仍然存在著(zhù)普遍的重語(yǔ)言輕文化的問(wèn)題,無(wú)論是外語(yǔ)教師,還是學(xué)生,都沒(méi)有把握好這一大綱,忽視跨文化交際能力的培養、其二是在目前的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的外語(yǔ)教學(xué)中,大多數教師和學(xué)生以通過(guò)考試為教學(xué)和學(xué)習目標,如通過(guò)學(xué)校的期末考試,全國大學(xué)英語(yǔ)四、六級考試等、這樣以應試為目的.教學(xué)和學(xué)習都忽略我國外語(yǔ)教學(xué)的最終目標,即培養大學(xué)生的跨文化交際能力、可以說(shuō),僅以通過(guò)考試為目的的教學(xué)和學(xué)習失去高校外語(yǔ)教學(xué)的意義,這很可能將導致學(xué)生在未來(lái)的就業(yè),工作和生活中不能夠進(jìn)行有效的跨文化交際,受到文化差異的影響較大,不利于學(xué)生的發(fā)展、因此,外語(yǔ)教師須遵從教學(xué)大綱,以培養學(xué)生的跨文化交際能力為教學(xué)目標,幫助學(xué)生獲得扎實(shí)的語(yǔ)言基本技能知識的同時(shí),又具備良好的跨文化交際能力
三、在外語(yǔ)教學(xué)中培養非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的途徑
培養非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力刻不容緩、培養學(xué)生的跨文化交際能力對外語(yǔ)教師和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生都提出更高的要求、下面將從外語(yǔ)教師和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生兩個(gè)方面來(lái)討論:第一,外語(yǔ)教師的整體素養需要被改進(jìn)和提高、培養學(xué)生的跨文化交際能力對外語(yǔ)教師的要求更高、一方面,外語(yǔ)教師一定要抱著(zhù)終身學(xué)習的態(tài)度不斷地提高自身的文化素養,掌握其他國家的政治、經(jīng)濟、歷史、地理、文藝、宗教和社會(huì )習俗等方面的知識、另一方面,外語(yǔ)教師應不斷地閱讀和英語(yǔ)教學(xué)有關(guān)的跨文化交際方面的專(zhuān)著(zhù),參加相關(guān)的學(xué)術(shù)會(huì )議,做訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者,在外語(yǔ)教學(xué)中循序漸進(jìn)地加大文化背景知識的強度和深度,幫助學(xué)生逐漸意識到漢語(yǔ)與英語(yǔ)上的文化差異,從而使學(xué)生能夠在跨文化交流中避免誤解,進(jìn)行有效的跨文化交際,也能使外語(yǔ)教師在外語(yǔ)教學(xué)中取得良好的教學(xué)效果、第二,在外語(yǔ)教學(xué)中培養非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的方法措施,應本著(zhù)科學(xué)性講解和興趣引導的理論教學(xué)與實(shí)踐教學(xué)相結合的方法、理論教學(xué)包括文化背景輸入和開(kāi)設跨文化交際課程、實(shí)踐教學(xué)包括發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢,組織跨文化交際活動(dòng)并鼓勵學(xué)生積極參加等
。1)課堂上的文化背景知識輸入、在從事跨文化交際中,不僅要注意詞的詞匯意義,更重要的是需要隨時(shí)隨地地注意詞的內涵意義、這要求教師在講解詞匯和段落時(shí)不單單講解其指示意義,還要挖掘其隱含意義及文化背景、比如dog(狗)這個(gè)單詞受到文化差異的影響,在漢語(yǔ)和英語(yǔ)文化中意思大不一樣,在漢語(yǔ)中,關(guān)于“狗”的成語(yǔ)都是卑鄙貶義的,如:狗仗人勢,狗眼看人低等、而在英語(yǔ)中“狗”被看理解為人類(lèi)信賴(lài)的朋友,因此英語(yǔ)中關(guān)于狗的詞語(yǔ)并不含有貶義,如:Everydoghasits—day(凡人皆有得意時(shí)),doggybag(打包袋)等等、在文化背景輸入時(shí)還要進(jìn)行文化對比、比如漢語(yǔ)中的“害群之馬”在英文中為“blacksheep(羊)”、這都是文化差異產(chǎn)生的、通過(guò)科學(xué)的文化背景輸入能夠有效幫助學(xué)生增加對異國文化的理解以及提高學(xué)生的跨文化交際能力
。2)合理開(kāi)設跨文化交際(能力)課程、考慮到非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生接觸跨文化交際較少的情況,學(xué)校應合理為學(xué)生開(kāi)設跨文化交際課程,讓學(xué)生有機會(huì )系統地解跨文化交際的相關(guān)知識,增強學(xué)生對跨文化交際的潛意識認知、課上還可以向學(xué)生推薦跨文化書(shū)籍,歌曲,和電影(如《刮痧》),留跨文化交際作業(yè)等、通過(guò)在跨文化交際課堂上的學(xué)習,學(xué)生的跨文化交際能力必定會(huì )有顯著(zhù)的提高、
。3)發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢、外籍教師的本國文化能夠幫助學(xué)生營(yíng)造外國語(yǔ)言和文化氛圍,使課堂教學(xué)生動(dòng)、靈活,極易引起學(xué)生學(xué)習跨文化知識的興趣、隨著(zhù)學(xué)生和外籍教師對本國文化、習俗、生活習慣的交流,學(xué)生的跨文化交際能力逐漸形成,并逐漸學(xué)會(huì )在跨文化交際過(guò)程中有效的運用
。4)組織跨文化交際活動(dòng)并鼓勵學(xué)生積極參加、教師可以通過(guò)定期舉行跨文化交際能力知識講座、播放具有代表性的跨文化交際電影(如《刮痧》,《撞車(chē)》等)、跨文化知識英語(yǔ)角等培養學(xué)生的跨文化交際能力、學(xué)校應為學(xué)生提供出國交流的機會(huì ),比如鼓勵學(xué)生在假期期間出國進(jìn)行親身的跨文化交際體驗、這必定能夠有效的提高學(xué)生的跨文化交際能力
總而言之,外語(yǔ)教學(xué)的最終目標是使學(xué)生具有良好的跨文化交際能力并且能夠在不同文化背景中進(jìn)行成功的跨文化交際、我國的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的跨文化交際能力的現狀并不理想,因此,在外語(yǔ)教學(xué)中,應認真貫徹培養學(xué)生的跨文化交際能力的方法措施,使學(xué)生成為符合時(shí)代發(fā)展的外語(yǔ)綜合型人才
跨文化交際論文7
摘要:日語(yǔ)是我國高校外語(yǔ)教學(xué)工作的重要組成,是外語(yǔ)教學(xué)的核心之一,對于日語(yǔ)教學(xué)工作應給以足夠的重視。實(shí)現高等院校在日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養已成為日語(yǔ)教學(xué)改革發(fā)展的方向。加強學(xué)生跨文化能力的培養成為當今日語(yǔ)教學(xué)改革的重要研究課題之一。傳統的教學(xué)、培養模式已經(jīng)不能適應當今社會(huì )的發(fā)展趨勢,我國一些高校中對于日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養水平還有待于提高。為此,本文通過(guò)對跨文化日語(yǔ)教學(xué)的現狀及存在問(wèn)題進(jìn)行分析,提出了相應的高校日語(yǔ)跨文化能力培養策略。
關(guān)鍵詞:高校日語(yǔ)教學(xué);跨文化交際能力;培養策略
引言
隨著(zhù)經(jīng)濟全球化速度不斷加快,中日貿易人員的往來(lái)日益頻繁,我國對于日語(yǔ)人才的需求也在逐漸加大,同時(shí)對于日語(yǔ)人才的質(zhì)量要求也在逐年提高。實(shí)現高質(zhì)量的日語(yǔ)人才的培養,不僅要求在教學(xué)的過(guò)程中掌握本國的文化,還需要去深刻地了解日本的文化,從而更加全面掌握日語(yǔ)的學(xué)習與應用。高校在日語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中,往往只停留在對日語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)層面,卻忽略了學(xué)生的跨文化能力培養。以下將針對高校在日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中跨文化交際能力的培養策略進(jìn)行分析研究。
1跨文化交際能力與日語(yǔ)教學(xué)
1.1跨文化交際能力
對于跨文化交際能力主要指實(shí)現本民族語(yǔ)言與非本民族之間語(yǔ)言交際的能力?缥幕牟町惒粌H僅是語(yǔ)言之間的差異,也包括文化背景方面的差距?缥幕浑H能力在不同語(yǔ)言文化背景之間相互交流時(shí),其文化差異的表現得到充分的體現。不同語(yǔ)言文化的人們在日常的交流過(guò)程中,在具備很強的語(yǔ)言應用能力的同時(shí)還需要掌握對方民族的行為方式、語(yǔ)言特色、價(jià)值觀(guān)念、風(fēng)俗習慣等一些特點(diǎn),這樣才能更好地進(jìn)行交流,使得自己的話(huà)語(yǔ)充分被理解,保證順利的溝通與交流。
1.2日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際的主要內容
在高校日語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,要充分理解與把握跨文化交際能力構成的主要內容。其中主要可以分為如下幾個(gè)方面:在跨文化交際的過(guò)程中第一個(gè)方面要充分尊重對方,具有積極應對的能力。這就要求我們交往的過(guò)程中,要保持平等、公平、公正,將彼此的尊重作為交流與互動(dòng)的前提。因為中日之間存在地域文化的差異,所以語(yǔ)言也存在很大差異,在交流過(guò)程中,就需要集中注意力,深層次的了解與掌握對方的語(yǔ)言特點(diǎn),在彼此尊重的條件下,達到令人滿(mǎn)意的交際效果。在跨文化交際的過(guò)程中第二個(gè)方面就是要具有深入了解對方本質(zhì)特征的能力。古人云:“知己知彼,百戰不殆”,只有充分了解對方,才能使我們處于有利的地位。在跨文化交際的過(guò)程中,也是一樣的道理。這就需要對對方的民俗風(fēng)情、自然環(huán)境、語(yǔ)言特色等進(jìn)行全方位的了解,在交際的過(guò)程中,可以很好的融入對方的語(yǔ)言環(huán)境中去。要不斷地學(xué)習對方先進(jìn)的文化內涵,充分把握交際對象的本質(zhì),在進(jìn)行友好交流的前提行下,實(shí)現跨文化交際能力的全面提高?缥幕浑H的過(guò)程中第三個(gè)方面是要具有環(huán)境的適應能力與洞察別人的移情水平。在跨文化交際的`過(guò)程中,正是因為不同國家不同地區,才會(huì )產(chǎn)生文化的本質(zhì)差異。對此,在交際的過(guò)程中,就需要具備環(huán)境的應變能力與適應能力。這就要求具有敏捷的思維與活躍的思想,在交際的過(guò)程中可以隨機應變。移情水平體現在交際的過(guò)程中,本著(zhù)實(shí)事求是的態(tài)度站在他人的立場(chǎng)上考慮處理問(wèn)題。移情水平的高低與個(gè)人的綜合素質(zhì)有很大的關(guān)系,移情水平高的人通常更為通情達理,常常從別人的角度出發(fā)思考問(wèn)題。反而,對于移情水平低的人,思維往往會(huì )受限制,不考慮他人的感受,以自我為中心,在溝通交際的過(guò)程中不會(huì )從別人的角度出發(fā)思考問(wèn)題。為此,在跨文化交際的過(guò)程中,要根據別人移情水平的高低,制定出有效合理的應對策略?缥幕浑H的過(guò)程中第四個(gè)方面是在交際的過(guò)程中盡可能多使用描述性的語(yǔ)言,切記盲目判斷?缥幕浑H過(guò)程本身就具有一定的困難,因此在溝通交流的過(guò)程中,遇到對方語(yǔ)言表達不夠完整和意思不夠明白的情況,不要盲目地做出肯定性或判斷性的回答,避免造成交流過(guò)程中誤會(huì )的產(chǎn)生,給彼此帶來(lái)不好的印象等一些負面的影響。為此,在交流中要多使用推測、試探性的口吻,采用描述性的方式,保證對方可以充分理解自己的意思。在跨文化交際的過(guò)程中第五個(gè)方面是要做到在交際的過(guò)程中能夠輪換交際方式。在跨文化交際的過(guò)程中,溝通的各方要做到相互配合。當一方在表達自己的看法的時(shí)候,另一方應該保持安靜,注意傾聽(tīng),必要時(shí)可以做好記錄的工作。采用輪流交換交際方式,可以讓雙方都有機會(huì )去表達個(gè)人看法與聆聽(tīng)的機會(huì ),很大程度上促進(jìn)了雙方關(guān)系的穩定發(fā)展,有利于交流的順利進(jìn)行。輪流的交換的交際方式是實(shí)現跨文化交際的重要因素之一。在跨文化交際的過(guò)程中第六個(gè)方面是在交際的過(guò)程中具有應對處理突發(fā)事件的能力。在交際的過(guò)程中,由于文化、地域、民族的差異,出現溝通交流的意外也是在所難免的。一旦發(fā)生意外的情況,出現尷尬的場(chǎng)面,這個(gè)時(shí)刻就需要雙方采用一定的方式來(lái)緩和情緒,打破這種局面,促使交流的正常進(jìn)行。通過(guò)上述描述,可以充分看出,處理跨文化交際過(guò)程中應急突發(fā)問(wèn)題的能力,很大程度上體現了交際雙方的交際能力與水平。
2高校日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養存在的問(wèn)題
2.1教學(xué)理念與模式過(guò)于傳統
我國普遍高校的采用的都是傳統的教學(xué)模式,主要停留在應試教育,過(guò)級考試等層面,缺乏必要的改革與創(chuàng )新。在當前的日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,忽視了語(yǔ)言所蘊含的文化內涵,無(wú)論是學(xué)生還是老師,都不能將日語(yǔ)的教與學(xué)從語(yǔ)法的學(xué)習中分離出來(lái),還是依據聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的機械化的教學(xué)模式,仍然以牢記發(fā)音、語(yǔ)法、詞義等為中心的教學(xué)方式。在傳統的教學(xué)模式與理念下,高校日語(yǔ)的教學(xué)無(wú)論從教材的定制上、課程的設置上、教學(xué)的模式上都是以對日語(yǔ)的語(yǔ)言能力掌握為重點(diǎn),從而忽視了跨文化交際的能力培養。針對課堂的實(shí)際教學(xué)環(huán)節,學(xué)生通常都是按照老師的要求完成日語(yǔ)的學(xué)習任務(wù),缺乏真正實(shí)施跨日語(yǔ)文化交際的基本訓練,學(xué)生對跨文化交際意識不能引起足夠的重視,很大程度上阻礙學(xué)生跨文化交際能力的提升。
2.2師資力量不夠完善,教學(xué)實(shí)踐環(huán)節少
跨文化交際意識應該也是一種雙向的意識,教師不僅僅是語(yǔ)言的教師,還是文化教師。教師作為教學(xué)活動(dòng)中的重要因素,但是目前我國一些高等院校在日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)師資隊伍建設方面仍然不足,水平普遍不高。一些高等院校雖然已經(jīng)設置了日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程,由于經(jīng)費投入不足等原因,造成方師資力量匱乏、師資隊伍建設不完善,從而影響了日常的日語(yǔ)教育教學(xué)活動(dòng)。與此同時(shí),教學(xué)過(guò)程是一個(gè)師生雙向交際的互動(dòng)過(guò)程,由于一部分日語(yǔ)教師能力的局限性,缺乏出國留學(xué)的背景,沒(méi)有真正體驗過(guò)日本生活,對日本文化沒(méi)有進(jìn)行深入的了解,不能進(jìn)行地道的口語(yǔ)交流,在授課過(guò)程中并非全日語(yǔ)教學(xué),對學(xué)生口語(yǔ)表達能力要求較低,大量的理論教學(xué)替代了取代了日語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐環(huán)節,涉及的跨文化交際內容過(guò)少。這樣就造成了在日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養過(guò)程中,教學(xué)成效不顯著(zhù)、不突出的問(wèn)題,從而很大程度上影響了對學(xué)生跨文化交際能力的培養和提升。
3高校日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養策略
針對高校日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程,提高學(xué)生日語(yǔ)學(xué)習中跨文化交際能力的培養,應做好如下幾點(diǎn):
3.1要改變傳統的教學(xué)理念,對教學(xué)模式進(jìn)行創(chuàng )新
教師要提高自身的綜合素養,深刻掌握日本的文化內涵,在教學(xué)的過(guò)程中進(jìn)行文化因素的灌輸,進(jìn)而提高學(xué)生的跨文化交際能力。學(xué)校要在師資方面加大資金、人才投入力度,通過(guò)引入日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)型、復合型人才來(lái)充實(shí)師資力量,充分提升高校對學(xué)生的日語(yǔ)跨文化交際能力的培養水平。
3.2要做好課程的改革,教材的調整
在課程的改革中緊跟時(shí)代的發(fā)展的需求,注重學(xué)生能力的培養,提高學(xué)生的綜合實(shí)力。課程的改革應該針對學(xué)生不同的階段采用不同層次的培養方式,注重培養學(xué)生的獨立思考、自主學(xué)習、創(chuàng )新實(shí)踐的能力,提高跨文化交際能力,促使學(xué)生全方位、多角度的思維模式形成。在日語(yǔ)教材的設計中,應該將日本文化與教學(xué)內容有機融合,通過(guò)開(kāi)展相關(guān)的日語(yǔ)文化交流活動(dòng),進(jìn)而達到培養學(xué)生跨文化交際能力。
3.3加強與現實(shí)生活相結合
在我國日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養過(guò)程中,不僅要使學(xué)生掌握必要的理論知識,更重要的是要加強學(xué)生對跨文化交際能力的實(shí)踐性教育。采用強化實(shí)踐化教育的培養模式,提高教學(xué)實(shí)踐環(huán)節,從而達到日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養的要求。在學(xué)習日語(yǔ)語(yǔ)言文化的過(guò)程中,要盡可能的為學(xué)生創(chuàng )造學(xué)習的機會(huì ),鼓勵他們去參加跨文化交際活動(dòng),從而提高學(xué)生對文化差異的敏感性,培養學(xué)生的跨文化交際能力。學(xué)校還要鼓勵學(xué)生積極參加一些日語(yǔ)培訓項目,如日語(yǔ)演講比賽、日語(yǔ)作文比賽、日本國情知識競賽、日語(yǔ)語(yǔ)音模仿比賽、日語(yǔ)書(shū)法比賽、日語(yǔ)翻譯競賽等。有意識地參加日語(yǔ)交際活動(dòng),加強日語(yǔ)的訓練。學(xué)校還可以借助第二課堂活動(dòng),來(lái)不斷拓寬學(xué)生的視野,從而達到提高學(xué)生自主學(xué)習的能力的目的。
3.4重視師資培訓,組建較強的跨文化教學(xué)團隊
學(xué)校還要重視對師資團隊的培訓與教育,而培養較強的跨文化教學(xué)團隊是一項系統性、復雜性的工程,具有較強的實(shí)踐性。通過(guò)對師資隊伍的培訓不僅能夠提高教師的跨文化交際能力和跨文化交際教學(xué),而且還能提高日語(yǔ)課堂教學(xué)的效率。培養教師的跨文化交際能力需要從教師自身出發(fā)來(lái)不斷提高他們的跨文化素養,以便日后能夠根據教學(xué)大綱來(lái)進(jìn)行教學(xué)內容和教學(xué)方法的設計。學(xué)?梢远ㄆ谘垖(zhuān)家以說(shuō)教式的方法或者實(shí)例體驗的方式進(jìn)行講座和培訓,使教師了解和掌握跨文化外語(yǔ)教學(xué)的基本方法,從而組建一個(gè)較強的跨文化教學(xué)團隊。
4結語(yǔ)
我國的日語(yǔ)教育政策應該對高校日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養引起足夠的重視。高校日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養是由多方面的因素決定的,本文重點(diǎn)分析了跨文化交際能力所涉及的主要內容,針對高校日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養存在的問(wèn)題,提出了高校日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養策略,從而為我國高校日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養提供一定的參考。
參考文獻:
。1]張婷.大學(xué)日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養[J].中國冶金教育,20xx,3(2):79-81.
。2]黃濤.探究高校日語(yǔ)教學(xué)改革與跨文化交際能力的培養[J].教育科學(xué)論壇,20xx,3(42):25-27.
跨文化交際論文8
摘要:隨著(zhù)經(jīng)濟全球化的逐步深化,各國間的信息交流也越來(lái)越頻繁,在這種大環(huán)境下,我國高職院校英語(yǔ)教學(xué)工作也面臨著(zhù)新的挑戰,怎樣更好地實(shí)現中外的跨文化交流,培養學(xué)生跨文化交際意識及能力,已然成為當下中職英語(yǔ)教學(xué)亟待解決的重要問(wèn)題。筆者在本文中將就此問(wèn)題出發(fā),深入探究當前我國高職英語(yǔ)教學(xué)現狀,并提出相應的改進(jìn)措施,以期促進(jìn)我國高職英語(yǔ)教學(xué)的進(jìn)一步優(yōu)化發(fā)展。
關(guān)鍵詞:高職院校;英語(yǔ)教學(xué);跨文化交際
隨著(zhù)世界各國聯(lián)系的不斷加深,各國文化的差異性逐漸顯現出來(lái),因為文化不同而造成溝通障礙、產(chǎn)生誤會(huì )的情況屢見(jiàn)不鮮,人們越來(lái)越意識到跨文化研究的重要性及必要性。外語(yǔ)作為我國教育教學(xué)的基本學(xué)科之一,是我們接觸外界,融入國際社會(huì )的重要工具,然而,由于中西方文明的巨大差距,跨文化知識學(xué)習勢在必行,它是我們學(xué)好外語(yǔ)的基礎,也是幫助我們更好地運用外語(yǔ)的必要條件。由此,不同文化在不同層面上的溝通需求和傳統高職英語(yǔ)教學(xué)面臨的尷尬困境,對我國高職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際意識和能力的培養提出了新的要求。
1高職英語(yǔ)教學(xué)現狀
。1)授課對象。無(wú)論是從生源,還是專(zhuān)業(yè)類(lèi)型來(lái)說(shuō),我國高職英語(yǔ)教學(xué)的主要對象都是一些非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,其英語(yǔ)水平良莠不齊,英語(yǔ)自學(xué)能力不強,對于英語(yǔ)課程的學(xué)習往往抱著(zhù)得過(guò)且過(guò)的心理,英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境的長(cháng)期缺失和薄弱的理論基礎,極大地打擊了學(xué)生對英語(yǔ)學(xué)習的興趣和熱情。(2)教學(xué)環(huán)境。就當前教學(xué)環(huán)境而言,我國高職院校英語(yǔ)教學(xué)環(huán)境十分低迷。英語(yǔ)基礎設施建設的缺乏與師資力量的薄弱,導致高職院校中僅有的幾個(gè)英語(yǔ)教師教學(xué)任務(wù)繁重,要想在既定時(shí)間內完成英語(yǔ)教學(xué)目標,就必須增大班級容量,忽視學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習的個(gè)體差異性需要。(3)課堂教學(xué)。為了在規定學(xué)時(shí)內完成既定教學(xué)目標,提高學(xué)生的英語(yǔ)考試成績(jì),高職英語(yǔ)教師普遍采用知識填充式的教學(xué)方式,在課堂上側重于對詞匯、語(yǔ)法等考點(diǎn)知識的講授與練習,以提高學(xué)生的英語(yǔ)應試能力。這種語(yǔ)言教學(xué)手段忽視了文化在語(yǔ)言理解中的重要作用,對跨文化知識的介紹少之又少,從而造成許多令人啼笑皆非的中式英語(yǔ)的出現。同時(shí),即便少數學(xué)校已經(jīng)意識到跨文化交際的重要性,開(kāi)設了相應的英美文化課程,也因為語(yǔ)言環(huán)境與實(shí)踐機會(huì )的缺失,而未能實(shí)現其課程教學(xué)目標。此外,部分英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中無(wú)意識的通過(guò)跨文化知識來(lái)解答題目,而學(xué)生對題目中所蘊含的跨文化知識卻知之甚少,由此便造成教與學(xué)的脫節,在學(xué)習過(guò)程中面臨許多疑惑和誤讀,極大地影響了高職學(xué)生對英語(yǔ)課堂學(xué)習的參與熱情。
2高職院校培養學(xué)生跨文化交際意識及能力的方式方法
。1)加強學(xué)生對英語(yǔ)跨文化知識的理解與學(xué)習。在學(xué)習英語(yǔ)的過(guò)程中,我們只有正視中外文化間存在的巨大差異,并積極進(jìn)行協(xié)調和觀(guān)念上的轉換,才能夠真正地掌握英語(yǔ)學(xué)習的技巧,加深對英語(yǔ)學(xué)習的理解與掌握。高職院校在安排相關(guān)課程時(shí),既要重視起英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中的導學(xué)作用,又要在課堂中注意文化思想的滲透,有意識地在課堂中穿插與之相應的跨文化知識,開(kāi)闊學(xué)生的文化視野,加深學(xué)生對其所學(xué)語(yǔ)言背景的了解,消除語(yǔ)言學(xué)習中外文化差異而引起的不必要的誤讀,培養學(xué)生們的.跨文化意識,使英語(yǔ)學(xué)習不再流于表面形式,切實(shí)增強學(xué)生對語(yǔ)言學(xué)習的應用能力,促進(jìn)其英語(yǔ)素質(zhì)的綜合提高。英語(yǔ)中大量俚語(yǔ)的存在,常常會(huì )給學(xué)生們的閱讀與交流造成阻礙,此外,很多時(shí)候英語(yǔ)的習慣性表達往往表達的不是簡(jiǎn)單的字面意思,而是更富的內涵。由此,如果學(xué)生對當地文化缺少一個(gè)基礎性的認識,那么就會(huì )很難真正地理解其所要表達的內容,造成無(wú)法理解或理解錯誤等現象的發(fā)生。例如,在SecretsofEnglish中提到的,外國交換生第一次到寄宿家庭時(shí),他們并不會(huì )用我們常用的“wel-come”一詞來(lái)表示歡迎,而是會(huì )用“It’scleanasawhis-tle”來(lái)表示歡迎,如果我們對美國的俗語(yǔ)文化缺少了解,那么便很難窺視到這句話(huà)的真正含義。換句話(huà)說(shuō),如果教師在講授這一句子的過(guò)程中,在課堂中適當滲透對話(huà)中的文化情境背景知識:好哨子聲音清脆卻極易損壞,要使發(fā)哨子吹出好聽(tīng)的音符,哨子就要十分完整、干凈。所以“ascleanasawhistle”,那是稱(chēng)贊某人十分純善完美。那么學(xué)生便能夠對這句話(huà)有了一個(gè)基本的了解,便于學(xué)生的理解與掌握。
。2)提高對我國文化的認識和學(xué)習程度。除了加深對外國文化的理解與掌握外,我們還要對自己國家的文化意識有所了解和重視,只有清楚地認識到中外國家文化內涵的根本差異,以及人民各種宗教信仰間的差別,才能夠正確定位兩種文化間的矛盾沖突所在,從而及時(shí)解決造成這一文化沖突的基本矛盾點(diǎn)。因此,在教學(xué)過(guò)程中,我們不但要重視起對學(xué)生跨文化認識的培養,更好地加深對本國文化的學(xué)習與掌握。在理解中進(jìn)行中外文化的比較,繼而切實(shí)提升學(xué)生的語(yǔ)言應用與學(xué)習能力。
。3)豐富高職院校的英語(yǔ)教學(xué)手段、方法。受到傳統教學(xué)意識的影響,我國英語(yǔ)教學(xué)的手段、方法較為單一,忽視了創(chuàng )設語(yǔ)言應用情境的重要性,教師一味地講、學(xué)生一味地聽(tīng),這種灌輸式的教學(xué)手段在一定程度上打消了學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習的積極性,教學(xué)效率難以得到真正的提高。在設計跨文化知識的教學(xué)內容時(shí),教師可以綜合利用多媒體信息資源與設備,從視聽(tīng)說(shuō)三個(gè)方面增強學(xué)生對語(yǔ)言學(xué)習的直觀(guān)體驗,形式多樣地提高學(xué)生對跨文化交際認識。此外,高職院校也可定期舉辦一些英語(yǔ)演講與朗誦活動(dòng),并鼓勵學(xué)生積極參與,以此來(lái)提高學(xué)生對英語(yǔ)學(xué)習的熱情與興趣。
。4)識別具有文化特征的形象和標志。因為國內英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境的長(cháng)期缺失,所以我們不得不通過(guò)一些具有文化特征的形象和標志來(lái)加深學(xué)生對英語(yǔ)國家文化的理解?梢酝ㄟ^(guò)廣泛收集、整理和討論與英語(yǔ)有關(guān)的報紙、書(shū)籍、電影、廣告、音樂(lè )、新聞以及圖片等資料,開(kāi)闊學(xué)生的英語(yǔ)閱讀視野,使其在閱讀最純正的英語(yǔ)文章的同時(shí),更為直觀(guān)地體會(huì )到英語(yǔ)國家的風(fēng)土人情與社會(huì )生活。在實(shí)踐教學(xué)過(guò)程中,我們也可以就地取材,從我國的文化符號入手,列舉出一系列的代表中國文化的詞語(yǔ),如天安門(mén)、餃子等,再由此及彼,找出英語(yǔ)國家的文化代名詞。此外,在對英美國家機構與政治體制等內容進(jìn)行講解與介紹時(shí),教師可將有關(guān)影像或圖片資料展示在課堂上,且提出有關(guān)問(wèn)題,讓學(xué)生來(lái)進(jìn)行文化配對。
。5)利用具有文化特色的實(shí)物開(kāi)展活動(dòng)。在教學(xué)過(guò)程中,教師也可以通過(guò)利用具有文化特色的具體事物來(lái)展開(kāi)活動(dòng)。比如說(shuō),提起英美兩國,我們第一時(shí)間會(huì )想到迪士尼以及各種英雄人物,以此為教學(xué)切入點(diǎn)展開(kāi)教學(xué)活動(dòng)能夠幫助學(xué)生切實(shí)感受中外文化間的異同,例如,在解讀美式英雄時(shí),學(xué)生便能夠清晰地認識到美國獨特的個(gè)人英雄主義與我們國家文化之間的巨大差異,由此,學(xué)生也便不難理解到與之相應的文化背景,并對造成這種差異的原因產(chǎn)生探索興趣。
。6)提升學(xué)校的教學(xué)環(huán)境。我國現有的英語(yǔ)教學(xué)環(huán)境與師資力量并不能滿(mǎn)足學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習的需要,高職院校應在積極改善英語(yǔ)配套設施建設的同時(shí),引進(jìn)更多的外籍教師,不斷提高教師隊伍建設工作,定期安排英語(yǔ)教師的出國進(jìn)修活動(dòng),使學(xué)生感受不同國家的文化差異,理解跨文化,營(yíng)造良好的學(xué)習英語(yǔ)文化的環(huán)境。綜上所述,我國高職英語(yǔ)教學(xué)正面臨著(zhù)巨大的挑戰,日益激烈的文化碰撞致使英語(yǔ)教學(xué)工作者不得不正視其跨文化知識教學(xué)的重要性與必要性,為此,高職院校必須不斷創(chuàng )新教育教學(xué)制度,完善與之相對的教學(xué)設施與師資力量建設,才能高效地培養和提高學(xué)生跨文化交際意識和能力,完成高職英語(yǔ)教學(xué)的目標。
參考文獻
[1]邱欣.芻議如何在高職英語(yǔ)教學(xué)中培養學(xué)生跨文化交際意識[J].現代交際,20xx(15):172.
[2]朱曉丹.基于跨文化交際的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式的探索[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報,20xx(3):183-184.
跨文化交際論文9
摘要:以我院15級國際貿易實(shí)務(wù)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生為調查對象,通過(guò)問(wèn)卷調查、個(gè)別訪(fǎng)談,對調查結果的統計分析,揭示當前正在建設中的基于網(wǎng)絡(luò )的視聽(tīng)說(shuō)資源庫對英語(yǔ)學(xué)習中跨文化交際能力培養的作用,為之后如何進(jìn)一步完善資源庫的建設提供依據。
關(guān)鍵詞:視聽(tīng)說(shuō)資源庫;跨文化交際;問(wèn)卷調查
引言
《國家中長(cháng)期教育改革和發(fā)展規劃綱要(20xx~2020年)》明確提出加強國際交流與合作。國際交流與合作的需求使跨文化交際成了英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)。這要求英語(yǔ)學(xué)習者不僅要具備語(yǔ)言能力,更要兼具跨文化交際能力?缥幕浑H能力是現代英語(yǔ)教育的重要組成部分,也是培養國際化人才的必經(jīng)之路。
1問(wèn)題的提出
20世紀90年代以來(lái),多媒體技術(shù)開(kāi)始被廣泛應用于外語(yǔ)教學(xué)。多媒體技術(shù)的出現給跨文化交際能力的培養帶來(lái)了革命性的改革,使得跨文化交際的障礙逐步縮小。王小鳳、肖旭華(20xx)認為:Internet不僅具有巨大的語(yǔ)言與文化的學(xué)習資源,也是最大的跨文化交際網(wǎng)絡(luò )。許多高校已經(jīng)普及跨文化交際能力培養多年,但是我院在跨文化交際能力的培養上還處于剛剛起步的階段[1]。因此,進(jìn)行了以我院跨文化體驗區的多媒體設備為基礎的網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫建設。網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫建設的主要目標就是利用其豐富多樣的語(yǔ)言文化資料為培養學(xué)生跨文化交際能力提供有效的語(yǔ)言學(xué)習環(huán)境。根據學(xué)院學(xué)生的英語(yǔ)能力和學(xué)情分析,初步建成的網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫主要涵蓋五大版塊:基礎語(yǔ)言資料庫、網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資料庫、本地資料下載、個(gè)性化學(xué)習平臺以及視聽(tīng)說(shuō)論壇;A語(yǔ)言資料庫分為三個(gè)訓練:發(fā)音訓練、節奏訓練、語(yǔ)調訓練。網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資料庫主要以英國B(niǎo)BC和美國的VOA為素材,另外還有探索發(fā)現及國家地理的內容作為補充。本地資源下載目前有繞口令集錦、演講訓練營(yíng)和詩(shī)歌散文集。個(gè)性化學(xué)習平臺分級自主訓練、網(wǎng)絡(luò )學(xué)習日志和學(xué)習成果展示三個(gè)部分組成。最后視聽(tīng)說(shuō)論壇,主要用于團隊內協(xié)作、團隊間交流和師生間溝通。前三個(gè)版塊更多的是知識儲備的輸入,后兩個(gè)版塊則是用來(lái)加強學(xué)生的自主學(xué)習和學(xué)習反饋,五個(gè)版塊都有所側重,相輔相成[2]。為了對前期建設成果進(jìn)行檢驗,并持續不斷地完善本資源庫的建設,選取我院國際貿易實(shí)務(wù)專(zhuān)業(yè)15級的學(xué)生作為調查對象,在為期16周的授課過(guò)程中以此資源庫輔助教學(xué)。對對象進(jìn)行問(wèn)卷調查和個(gè)別訪(fǎng)談,旨在通過(guò)調查結果來(lái)分析網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫對跨文化交際學(xué)習是否起到了積極的作用,以及對之后如何完善資源庫提出一些建議。
2問(wèn)卷調查及分析
2。1調查對象
本次調查對象為我院國際貿易實(shí)務(wù)專(zhuān)業(yè)15級的在校專(zhuān)科學(xué)生,總人數為39人。接受調查問(wèn)卷的學(xué)生在過(guò)去的一個(gè)學(xué)期都接受了以此網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫為輔助手段的英語(yǔ)課堂教學(xué),對此資源庫有一定的了解。本次調查發(fā)放問(wèn)卷共計39份,回收問(wèn)卷39份,回收率達到100%,其中有效問(wèn)卷為39份,有效率為100%。
2。2問(wèn)卷調查結果及對策
本次問(wèn)卷分為兩部分,第一部分是對網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫使用情況的調查問(wèn)卷,第二部分是跨文化交際知識調查問(wèn)卷。問(wèn)卷的第一部分共10題,采用四級評分制(非常同意、同意、無(wú)所謂、不同意),第二部分是25道跨文化交際知識題(形式為單項選擇),內容主要包括跨文化交際中常見(jiàn)的語(yǔ)言交際、非語(yǔ)言交際、思維模式、行為模式及價(jià)值觀(guān)差異等方面;調查問(wèn)卷結果見(jiàn)表1。通過(guò)表1中問(wèn)題1、2、3的數據得知,網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫建設在很大程度上提高了學(xué)生的學(xué)生興趣,對知識的掌握起到了比較明顯的促進(jìn)作用,并且極大地豐富了教學(xué)手段及教學(xué)內容。在網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫建設前,一般課堂教學(xué)都是以書(shū)本知識為主,稍微添加一些背景知識,即使有多媒體設備輔助教學(xué),但仍然略顯枯燥。
網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫則很好地解決了這個(gè)問(wèn)題,它為教材提供了強大的知識儲備,且知識的呈現方式多種多樣,與以前傳統的講授不同,更多是通過(guò)視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的刺激幫助記憶,同時(shí)增添了趣味性。通過(guò)表1中問(wèn)題4、5、6、7的數據可知,課后學(xué)生自主使用基礎語(yǔ)言資源庫的頻率較高,說(shuō)明學(xué)生的學(xué)習重心還是以語(yǔ)言學(xué)習為主,這與高職學(xué)生語(yǔ)言基礎較為薄弱有直接關(guān)系。網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫和本地資源下載兩個(gè)板塊的使用情況僅次于基礎語(yǔ)言資源庫,在訪(fǎng)談中學(xué)生也提及這兩個(gè)板塊中的內容與時(shí)代信息息息相關(guān),圖文并茂,引人入勝。目前使用頻率略低的為個(gè)性化學(xué)習平臺及視聽(tīng)說(shuō)論壇,但經(jīng)常使用的學(xué)生反饋其能對課堂學(xué)習知識起到很好的鞏固作用。通過(guò)表1中問(wèn)題8、9、10數據可知,目前的網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫中選擇使用的資料難易程度上是為大部分學(xué)生所接受的,但是在選材的豐富性上還可以提高,可以向更多領(lǐng)域擴展,并結合潮流文化等。問(wèn)題10的數據顯示,近90%的受訪(fǎng)學(xué)生希望使用網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫來(lái)豐富課堂教學(xué)。
這說(shuō)明第一階段的實(shí)驗已經(jīng)取得了初步成果,網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫的使用得到了廣泛認可?缥幕浑H知識調查問(wèn)卷評估顯示,語(yǔ)言交際能力相關(guān)問(wèn)題正確率為73%;非語(yǔ)言交際能力相關(guān)問(wèn)題正確率為55%;思維模式差異相關(guān)問(wèn)題正確率為59%;行為模式差異相關(guān)問(wèn)題正確率為61%;價(jià)值觀(guān)差異相關(guān)問(wèn)題正確率為56%。數據更為直觀(guān)地揭示了網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫的建設使用對學(xué)生跨文化交際能力培養的有效幫助。受訪(fǎng)學(xué)生在本次實(shí)驗前,基本沒(méi)有接觸過(guò)跨文化交際的知識,但在經(jīng)過(guò)網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫輔助教學(xué)后,跨文化交際知識問(wèn)卷中的回答準確率較高。學(xué)生在語(yǔ)言交際能力方面強于非語(yǔ)言交際能力。這個(gè)結果也與之前表1中基礎語(yǔ)言資源庫使用頻率最高這一點(diǎn)相吻合。東西方思維模式存在明顯的差別,西方注重邏輯和分析,而東方更多傾向直覺(jué)和情感。這一部分的正確率處于正常水平,學(xué)生若能更高頻地絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫中的材料,便能有效改善中西文化思維模式知識的缺乏。
2。3改進(jìn)意見(jiàn)
綜合以上調查結果和訪(fǎng)談結果來(lái)看,經(jīng)過(guò)短短的`一個(gè)學(xué)期的實(shí)驗,網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫已經(jīng)發(fā)揮了直觀(guān)作用,但是學(xué)生的跨文化交際知識還有進(jìn)步的空間。我們將從以下幾個(gè)方面著(zhù)手,完善網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫:
。1)每板塊每月都進(jìn)行一次材料的增刪,根據對已有材料的點(diǎn)擊量進(jìn)行統計,及時(shí)淘汰點(diǎn)擊量最低的材料;
。2)每月對學(xué)生做一次訪(fǎng)談,根據學(xué)生的需求增添新的材料;
。3)邀請更多的老師加入論壇互動(dòng)環(huán)節,及時(shí)答疑解惑,并延伸知識點(diǎn);
。4)通過(guò)公眾號,將每月更新的內容在線(xiàn)介紹,以期吸引更多學(xué)生自主地使用資源庫;
。5)除了對資源庫的內容改進(jìn)之外,還會(huì )逐步增加一些板塊來(lái)滿(mǎn)足學(xué)生新的學(xué)習需求,如歐美電影及電視劇板塊、歐美流行歌曲板塊等。
3結束語(yǔ)
跨文化交際能力是新世紀人才培養的要求之一,而網(wǎng)絡(luò )多媒體技術(shù)是當代英語(yǔ)教學(xué)的重要手段;诰W(wǎng)絡(luò )的視聽(tīng)說(shuō)資源庫的建設能夠幫助教師和學(xué)生更加科學(xué)、系統和有針對性地進(jìn)行跨文化交際能力的培養。根據此次調查結果可知,筆者網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫為學(xué)生創(chuàng )造了一種更為直觀(guān)、靈活、自主體驗式的英語(yǔ)教學(xué)模式,更大程度地為學(xué)習者提供了最為便利和輕松的語(yǔ)言學(xué)習環(huán)境,無(wú)限延長(cháng)了學(xué)習時(shí)間,對學(xué)生跨文化交際能力的培養起到了積極的作用。
參考文獻:
。1]段保晶?缥幕浑H與高校英語(yǔ)教學(xué)初探[J]。英語(yǔ)廣場(chǎng),20xx(7):99~100。
。2]高潔;诰W(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫的跨文化交際能力培養研究[J]。四川省干部函授學(xué)院學(xué)報,20xx(3):93~95。
。3]劉華。淺論英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)教學(xué)資源庫的建設與應用[J]。教學(xué)與管理,20xx(30):99~101。
跨文化交際論文10
1跨文化交流能力
1、1溝通交流能力
海姆斯(1972)認為溝通交流能力對那些研究語(yǔ)言的學(xué)者來(lái)說(shuō),就是在特定的語(yǔ)境中正確使用語(yǔ)言規則和語(yǔ)法規則的知識、海姆斯關(guān)于交流能力的概念經(jīng)過(guò)很多語(yǔ)言研究者的修正、豐富,后來(lái)一些語(yǔ)言學(xué)家認為溝通交流能力包括語(yǔ)法能力、社會(huì )語(yǔ)言學(xué)能力、策略能力和語(yǔ)篇能力、社會(huì )語(yǔ)言學(xué)能力中也應該包括語(yǔ)用能力、溝通交流能力指溝通者所具備的能勝任溝通工作的優(yōu)良主觀(guān)條件、也就是說(shuō),人際溝通的能力指一個(gè)人與他人有效地進(jìn)行溝通信息的能力,包括外在技巧和內在動(dòng)因、其中,恰如其分和溝通效益是人們判斷溝通能力的基本尺度、恰如其分,指溝通行為符合溝通情境和彼此相互關(guān)系的標準或期望;溝通效益,則指溝通活動(dòng)在功能上達到預期的目標,或者滿(mǎn)足溝通者的需要、擁有能語(yǔ)言能力不一定能進(jìn)行有效且恰當的交流,筆者認為,溝通交流能力是和學(xué)習者的個(gè)人特性有關(guān);能成功交流的人,不僅僅要有語(yǔ)言知識,還要有更多的情感層面的知識,善于傾聽(tīng),能更好的把握時(shí)機,進(jìn)行切當的交流溝通、
1、2跨文化交際能力
跨文化交際能力是指得當且有效地與異文化人士交流的能力、該能力在前面談到的兩種能力之上,因為跨文化交際能力是一個(gè)綜合的、多維(multi—dimensional)的概念:除知識方面外,還有思維、情感和個(gè)性等方面、跨文化交際能力具有復雜性和多維性、這也是因‘文化’具有極其寬泛的涵義,且和其表現形式多樣化有關(guān)、文化是社會(huì )的精神生活和物質(zhì)生活的總稱(chēng)、因此,它既是歷史的積淀,又是目前正在發(fā)生的和變化的;它有外顯的和可以客觀(guān)描述的一面,又有隱蔽的和依賴(lài)主觀(guān)解釋的一面;它既具有組織的、群體的性質(zhì),又無(wú)不滲透到每個(gè)具有個(gè)人特點(diǎn)的具體行為之中;它既表現為高級智力活動(dòng)的過(guò)程與產(chǎn)物,又體現在一般人最普通的生活方式和行為之中、(Brooks,1960,Allen,1985,Chen,1999)、在英語(yǔ)教學(xué)中,如果對跨文化交際能力的理解偏重文化既有的、外顯的、客觀(guān)的和組織的一面,那語(yǔ)言教學(xué)中僅僅于突出跨文化能力中的知識方面。
在語(yǔ)言的教學(xué)內容和方法上,僅僅傳授既有的文化事實(shí),如目的語(yǔ)民族的歷史發(fā)展、社會(huì )制度、一般習俗、禮儀、禁忌等、這種文化教學(xué)從總體上看是直接的由外部施加的,甚至有時(shí)候可能獨立或相對獨立于語(yǔ)言教學(xué)、發(fā)人深思的是,即使外語(yǔ)學(xué)習者經(jīng)直接的知識傳授獲得有關(guān)文化的客觀(guān)知識和教條后,當他面臨具體的、變化的、個(gè)性的跨文化交際情境時(shí),那些概括化、教條的文化特征、行為規范等往往并不能使得他取得成功的或是恰當的交際、顯而易見(jiàn),現實(shí)中的`跨文化情境要比這些教條化的知識復雜得多、微妙Breen&Candlin(1980)指出,跨文化交際不僅要遵循某種規范,而且也要主觀(guān)解釋這些規范本身;它既是規范的活動(dòng)遵循,又是規范的過(guò)程的創(chuàng )新(M、Andrews,1999),這句話(huà)說(shuō)明人們在跨文化交際情境中要積極主動(dòng)地參與其過(guò)程,更要在面對復雜的因素時(shí),能做到靈活應對,獨立判斷是否,作出個(gè)人的決定、每個(gè)交際者在跨文化交際方面,不僅僅是去熟記或背誦一些已有的,刻板的知識,而真正需要面臨的挑戰是如何靈活面對變化的、現實(shí)的和個(gè)性的事物、在實(shí)際的英語(yǔ)教學(xué)中,我們應該更多的去著(zhù)眼變化的、個(gè)性的、主觀(guān)的一面、當我們著(zhù)眼于文化的這一面時(shí),我們就會(huì )更加重視跨文化能力中思維能力的培養、我們英語(yǔ)教師需要關(guān)注的交際者是否有能力從實(shí)際出發(fā)看問(wèn)題、能否透過(guò)表象看到本質(zhì)、能否進(jìn)行獨立的分析與判斷、能否換位思考、能否對社會(huì )現實(shí)問(wèn)題進(jìn)行客觀(guān)、敏銳的觀(guān)察和理解、英語(yǔ)教師如果能在教學(xué)中更多的關(guān)注跨文化能力中的思維能力,那在教學(xué)中,教師就不會(huì )僅僅局限于只讓學(xué)生掌握課本知識、既有文化事實(shí)和一些現成的交際規約,而會(huì )更多的去引導學(xué)生,讓學(xué)生自己的體會(huì )感知現實(shí)的事物,去親自體驗跨文化情境,讓學(xué)生自主理解和判斷文化現象、英語(yǔ)教學(xué)的課堂應該是引導學(xué)生自己去體會(huì )、學(xué)習、應用跨文化交際能力,進(jìn)行恰當的異文化交流的過(guò)程、
2外語(yǔ)教學(xué)中培養跨文化交際能力的幾種模式的優(yōu)缺點(diǎn)
跨文化交際能力除包括上述的知識和思維能力之外,還表現為一種行為能力,一種與人交往的能力、畢竟交際是在人與人之間發(fā)生的、而由于跨越文化和語(yǔ)種使得這種人際交往變得困難起來(lái),這就要求有外語(yǔ)能力(這是跨文化交際能力的前提),還要求交際者有良好的人際認知能力和情感特質(zhì)(交流溝通能力)、上述二者的有機結合才是跨文化交際能力、那如何培養學(xué)生的跨文化交際能力?在教學(xué)中采取哪種教學(xué)模式能更好的培養學(xué)生的跨文化交際能力?筆者閱讀多位學(xué)者關(guān)于跨文化方面的文章,闡述以下幾種培養模式的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),同時(shí)也指出英語(yǔ)教師需要的新的跨文化教學(xué)模式應該具備的特點(diǎn)、
2、1構成三分模式
在對跨文化交際能力的組成部分做理論劃分時(shí),多位學(xué)者采用三分模式、(Paige,1986;Martin,1987)根據心理學(xué)理論,這一模式的跨文化交際能力包括認知、情感、行為三個(gè)層面、
2、1、1認知層面包括目的文化知識,以及對自身價(jià)值觀(guān)念的意識、語(yǔ)言學(xué)習者要對需要學(xué)習的目標語(yǔ)言以及說(shuō)該目標語(yǔ)言的國家的地理環(huán)境,人文知識等有大概解,能以目標語(yǔ)言為母語(yǔ)的人們的思維去認識事情、但同時(shí)不能失去自身價(jià)值觀(guān)念、
2、1、2情感層面包括對不確定性的容忍度、靈活性、共情能力、懸置判斷的能力、語(yǔ)言學(xué)習者需要對目標語(yǔ)中不確定的事物,具有靈活解決的能力、對一些自己不解的情況,能不予以評論、
2、1、3行為層面包括解決問(wèn)題的能力、建立關(guān)系的能力、在跨文化情境中完成任務(wù)的能力、行為層面的這些能力,是確立在認知層面和情感層面上的,只有上兩個(gè)層面做到,才能顯現行為層面、才能很好的解決問(wèn)題,建立關(guān)系,在異文化中有效且成功的完成任務(wù)、這類(lèi)模式為跨文化交際能力的定位提供一個(gè)總體的心理學(xué)理論維度框架、但是該理論在語(yǔ)言教學(xué)中不易操作,很難模式化處理、
2、2行為中心模式
該模式重點(diǎn)關(guān)注跨文化交際能力的培養實(shí)踐,在西方很盛行、它的重心點(diǎn)是交際行為或外部結果,亦可稱(chēng)為“有效性”或“功效”(effectiveness)(Kise等,1995;Walter等,1995;Dodd,1995)、在跨文化情境中,個(gè)人適應、人際互動(dòng)、任務(wù)完成情況是“功效”的三大主要組成部分、任務(wù)完成情況是三者中最重要的一點(diǎn)、良好的個(gè)人文化適應能力和人際互動(dòng),更有利于人們在跨文化情境中有效地完成任務(wù)、前二者是后者的前提,后者是前二者的結果、這種培養模式更適用于短期的、有針對性的培訓,尤其對于那些需要派遣人員去異文化地工作的機構、這種跨文化培養模式能短期、較快的達到培訓目的、行為中心模式執著(zhù)于具體行為目標,但在大學(xué)的一般性教育情境中,目的文化和行為目標(“任務(wù)”)都不明確、我們并不清楚學(xué)生將來(lái)會(huì )到哪個(gè)國家去,與哪些人打交道,也不清楚他們的專(zhuān)業(yè)“技術(shù)傳輸”任務(wù)是什么、因此我們難以進(jìn)行有針對性的文化培訓,相應的測試、選拔、跟蹤監督等也都缺乏實(shí)際意義、(高一虹,20xx,第10章)
2、3知識中心模式
該模式也是以培養實(shí)踐能力為主要目的的,比較受到學(xué)校和教育單位歡迎,目前我國的外語(yǔ)教學(xué)中,該模式占主導地位、大多外語(yǔ)教師和學(xué)者都認為,跨文化交際能力就是指在目標語(yǔ)文化中有效地使用目標語(yǔ)的知識、所以有些學(xué)者也稱(chēng)跨文化交際能力為“目標語(yǔ)社會(huì )文化能力”、如果從這個(gè)角度來(lái)看,跨文化交際能力的重點(diǎn)就是“交際能力”(Hymes,1972)的核心部分,即有關(guān)談話(huà)規則和事宜性的知識、下面的公式可以概括這種觀(guān)點(diǎn):跨文化交際能力(目的語(yǔ)社會(huì )文化能力)=目的語(yǔ)適宜性=目的文化知識(參見(jiàn)王英鵬,1999)在教學(xué)實(shí)踐中,知識中心模式強調文化知識的傳授和測試、在我國的語(yǔ)言教學(xué)領(lǐng)域流行的“文化導入”便可視為一個(gè)知識中心的概念、(陳光磊,1992;趙賢州,1992;束定芳,1996;廖光蓉,1999)根據這一概念,文化似乎是某種外在的物質(zhì)存在,需要被人為地導入本來(lái)很“純粹”的語(yǔ)言教學(xué)之中、知識中心模式集中于認知層面,它在課程設置、課堂教學(xué)和測試等各個(gè)教學(xué)環(huán)節都易于操作,因此受到許多教師的喜愛(ài)、知識中心的模式雖然易于操作,但該模式也具有局限性,其更多為灌輸,缺少啟發(fā)性、這樣的教學(xué)模式就使得教的內容與學(xué)習者的切身體驗沒(méi)有關(guān)聯(lián)、另外,該模式也很難去跟進(jìn)處理文化的多元性、發(fā)展性,所以就造成教學(xué)過(guò)程中所傳授的文化知識被認為停滯于形式中,視乎是給文化定型、
3外語(yǔ)教學(xué)中新的跨文化能力培養模式
隨著(zhù)國內外形式的變化,我國外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐也迫切需要建立新的跨文化交際能力培養模式、新的跨文化交際能力培養模式應具備以下特點(diǎn):重點(diǎn)培養文化意識(culturalawareness)、文化意識,指的是對文化多元性的意識和對各種文化差異的寬容態(tài)度、對異文化成員的共情能力,以及對自身文化價(jià)值觀(guān)念及行為方式的覺(jué)察和反省、這種文化意識的培養有利于幫助學(xué)習者去主動(dòng)地獲取文化知識,并且能更好的處理這些異文化中產(chǎn)生的問(wèn)題、也就使得學(xué)習者不是刻板的,而是靈活的解決在異文化中出現的事件、該培養模式要強調態(tài)度和情感層面,也包括認知層面,特別是批判性的反思能力;該培養模式要是開(kāi)放性的,不僅僅局限于某個(gè)目的語(yǔ)文化,而是通用于與任何其他異文化(包括本國文化中的亞文化)成員間的人際交往、該模式還需要順應時(shí)代的發(fā)展,是時(shí)刻更新的,能更好的順應社會(huì )的發(fā)展,和經(jīng)濟政治能很好的融合,能被更多的學(xué)習者接受、學(xué)習的、以文化意識為中心的外語(yǔ)教育,符合提高學(xué)生總體內在素質(zhì)的21世紀教育目標、(陳巖,20xx)
4結語(yǔ)
在跨文化交際能力的外語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)言能力,交際能力,跨文化能力培養應同時(shí)進(jìn)行,不可偏廢、只有幾種能力有機融合,配合恰當,我們的學(xué)習者才能用目標語(yǔ)做到恰當的交流,成功地完成跨文化任務(wù)、我們英語(yǔ)教師在英語(yǔ)教學(xué)中,尊重語(yǔ)言學(xué)習者的自發(fā)能力,多激勵,設計有意義,有目的學(xué)習任務(wù),以學(xué)生為主體,教師為主導,引導培養學(xué)生以文化意識為重心,重視態(tài)度和情感層面的能力培養,以開(kāi)放的態(tài)度去接受、融合、發(fā)展異文化,我們才能更好的達到外語(yǔ)教學(xué)的目的—有效的用目標語(yǔ)去和以目標語(yǔ)為母語(yǔ)的異文化人們進(jìn)行有效恰當的溝通,也就是培養語(yǔ)言學(xué)習者好的跨文化交際能力,很好的解決異文化環(huán)境中的個(gè)性的,變化的,突發(fā)的事件。
跨文化交際論文11
關(guān)鍵詞:跨文化意識;跨文化交際能力;英語(yǔ)教學(xué)
摘要:英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)師范生的跨文化交際能力的高低與他們在校期間接受的相關(guān)跨文化交際培訓程度存在著(zhù)直接的關(guān)系,因此提高師范院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化意識,并進(jìn)行相關(guān)的跨文化培訓是培養英語(yǔ)教師過(guò)程中的首要任務(wù)。作為一名準教師,筆者提出除了具備交際意識和對比意識以外,教師角色轉換的意識以及保留本土文化的意識更要深入準教師們的心中。文章從文化知識和文化能力兩方面入手,提出了提高跨文化交際能力切實(shí)可行的方法。
近幾年來(lái),跨文化交際能力的研究已經(jīng)成為跨文化交際領(lǐng)域中的一個(gè)重要研究課題。國內外許多學(xué)者都做了大量的實(shí)證調查研究,為跨文化教學(xué)提出了許多寶貴的教學(xué)意見(jiàn)和建議。在這些調查研究中,研究對象大多數為在校大學(xué)生以及中學(xué)生,針對外語(yǔ)教師本身的跨文化交際能力的研究卻非常少,尤其是對小學(xué)階段的外語(yǔ)教師的研究更少。
筆者對鎮江市外國語(yǔ)學(xué)校的英語(yǔ)教師進(jìn)行了一次關(guān)于小學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)的初步調查,結果表明許多小學(xué)英語(yǔ)教師較注重小學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等基本語(yǔ)言技能的提高,而沒(méi)有充分重視其跨文化交際能力的培養。目前很多小學(xué)生缺乏對中英文化差異的起碼了解,語(yǔ)用能力差,在使用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的過(guò)程中常常導致語(yǔ)用失誤和交際障礙,筆者認為,這與小學(xué)英語(yǔ)老師在教學(xué)過(guò)程中自身跨文化意識和跨文化交際能力的不足存在一定的關(guān)系。
據調查數據顯示,這些小學(xué)英語(yǔ)教師70%畢業(yè)于師范院校,其中25%的教師表示自身缺乏足夠的跨文化意識,31%的教師意識到了文化教學(xué)的重要性,卻不知如何處理課程中所涉及的文化內容,而83%的教師表示自己在學(xué)習期間并沒(méi)有受到相關(guān)的培訓。因此,提高師范院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化意識,并進(jìn)行相關(guān)的跨文化培訓就成了首要問(wèn)題。
一、培養跨文化交際能力的最終目標
師范院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生在成為正式的英語(yǔ)教師以前首先需具備較強的跨文化交際能力。根據Byram提出的跨文化交際能力模式即知識、技能、態(tài)度三層模式,具體來(lái)說(shuō),在知識層面上,教師應該掌握普遍文化知識,即文化的基本概念、構成、特點(diǎn)及其對社會(huì )和個(gè)人的作用;掌握一定的具體文化知識,即了解目的文化、本族文化和其他文化群體的特點(diǎn)和彼此之間的異同。在能力上應該做到:能夠用目的語(yǔ)言在真實(shí)的跨文化交際場(chǎng)合中進(jìn)行恰當有效的交際;養成對一些文化問(wèn)題思考的習慣,善于總結自己的跨文化交際體驗,并摸索出一些學(xué)習方法。就態(tài)度層面,要敢于面對挑戰,不斷學(xué)習和探索外國文化,對不同文化行為和思想保持一種寬容、理解和移情的態(tài)度,及時(shí)反思本族文化和自己的文化參考框架及言行。我國的外語(yǔ)教學(xué)由于長(cháng)期以來(lái)受到教育體制和相應的考試制度的影響,過(guò)分注重語(yǔ)言教學(xué)而忽視了外語(yǔ)教學(xué)的本質(zhì)就是一種跨文化交際活動(dòng),如果以跨文化意識來(lái)對外語(yǔ)教學(xué)內容進(jìn)行組織就能將所授的語(yǔ)言知識與其相關(guān)的文化背景知識更好地融會(huì )貫通。
二、培養師范院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化意識
提高師范院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力,首先需要培養他們的跨文化意識。Hanvey將“跨文化意識的層面”(levelsofcross一culturalawareness)分為4個(gè)層次。第一個(gè)層次只是注意到一些表面的文化特征;第二個(gè)層次是對于對方文化與自己文化有著(zhù)顯著(zhù)差異的某些有意義的文化特征有所察覺(jué);第三個(gè)層次對于與自己文化有著(zhù)顯著(zhù)差異的異文化特征,在理論上或是理性上能夠理解;第四個(gè)層次是設身處地地為對方著(zhù)想,真正理解對方的所作所為。
筆者認為,師范院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生應對跨文化意識有更深的理解。作為一名準教師,除了具備交際意識和對比意識外,教師角色轉換的意識以及保留本土文化的意識更要深人心中。
1.交際意識指的是在真實(shí)環(huán)境下能夠應對各種跨文化交際中出現的問(wèn)題。隨著(zhù)英語(yǔ)作為國際通用語(yǔ)地位的鞏固,各民族之間的交流也在不斷深化,作為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生們,在學(xué)校期間利用或創(chuàng )造與nativespeakers進(jìn)行交流的.機會(huì ),可以不斷地提高自己的交際能力。
2.對比意識能夠分析目的語(yǔ)文化與本土文化的區別,了解不同文化之間的差異。通過(guò)擴大接觸異國文化的范圍,拓展自己的視野,提高對文化差異的敏感性。學(xué)生必須了解到侮一種文化的價(jià)值觀(guān)都是其最深層的部分,它是人們在社會(huì )化的過(guò)程中逐漸形成的。例如,在英語(yǔ)國家人們崇尚個(gè)人和獨立,而在中國人們重視的是集體和和諧。因此,要想真正理解跨文化交際就必須理解價(jià)值觀(guān)方面的差異。擁有這種對文化價(jià)值觀(guān)的鑒別能力,才能夠自覺(jué)區分其積極因素和消極因素,以開(kāi)放的心態(tài)對待中外文化差異,并吸收西方合理文化價(jià)值觀(guān)的科學(xué)價(jià)值體系。
3.教師角色轉換的意識也應該在這一階段就深人準教師們的心中,也就是教師不再是課堂上的權威和中心,而是一名指導者、監督者,幫助所教的學(xué)生掌握知識,并了解其掌握的情況。由于受到一系列政治、文化、經(jīng)濟因素的影響,我們教育的核心主要以知識的灌輸為主,教師在教學(xué)中占據主導地位,努力提供各種學(xué)習材料,對學(xué)生進(jìn)行填鴨式的灌輸,而學(xué)生的主觀(guān)意識的能動(dòng)作用及其創(chuàng )造性的能力往往被忽略。教師角色的轉換就是要提醒師范院校的學(xué)生拒絕這一陳舊的教學(xué)方式,突出學(xué)生的學(xué)習過(guò)程,強調學(xué)生創(chuàng )造性的自我發(fā)展,在教育實(shí)習過(guò)程中不斷實(shí)踐,培養自己這樣一種教學(xué)能力。
4.保留本土文化意識強調的是師范院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生們不應該僅僅被動(dòng)地學(xué)習異文化,還應該培養自己解釋介紹本國文化的能力。特別是在課堂上,外語(yǔ)教師作為英語(yǔ)文化的傳遞者,起到一個(gè)溝通英語(yǔ)文化與學(xué)生自身文化的作用。小學(xué)英語(yǔ)教師更值得注意,小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)基本上是在學(xué)習者對英語(yǔ)一無(wú)所知的情況下開(kāi)始的,由于此時(shí)小學(xué)生尚未完成第一語(yǔ)言和本族文化的社會(huì )化過(guò)程,對母語(yǔ)和本族文化還未達到一個(gè)基本的完整的認識,如果這時(shí)過(guò)分地強調外國語(yǔ)言和文化,而沒(méi)有適當地講解本國文化知識,很可能會(huì )影響小學(xué)生的母語(yǔ)學(xué)習,對第一語(yǔ)言和本族文化造成負面影響。
三、跨文化交際能力培訓
如今,教師的專(zhuān)業(yè)化發(fā)展是一個(gè)從被忽略發(fā)展到逐漸被重視,從關(guān)注教師專(zhuān)業(yè)化發(fā)展的外部環(huán)境發(fā)展到對教師專(zhuān)業(yè)化的內在素質(zhì)的提高,從注重群體教師的專(zhuān)業(yè)化發(fā)展轉移到關(guān)注教師個(gè)體的專(zhuān)業(yè)化發(fā)展的過(guò)程。一個(gè)缺乏跨文化意識,跨文化交際能力不足的教師只能培養出語(yǔ)言結構單一,語(yǔ)言交際能力弱的學(xué)生,遠不能滿(mǎn)足21世紀對優(yōu)秀的高、精、尖外語(yǔ)人才的需要。
1.文化知識?缥幕浑H之父Hall認為文化存在于兩個(gè)層次中,即公開(kāi)文化及隱蔽文化,公開(kāi)文化的知識可以通過(guò)大量籠統的、概括性的文化知識系統地學(xué)習,通過(guò)介紹英語(yǔ)國家的歷史、地理、政治、傳統與習俗等等方式。在我國師范院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)中一般都設有文化教學(xué)課程,如英美國家概況和英語(yǔ)國家背景知識等等。通過(guò)書(shū)本上一些介紹性的知識和閱讀材料來(lái)使學(xué)習者體會(huì )同母語(yǔ)文化存在差異的目的語(yǔ)文化現象。
但是就隱蔽文化特別是深埋其中的價(jià)值觀(guān)念卻非常難以把握。人們的行為準則、思維方式、處世哲學(xué)、道德標準等等無(wú)不受其價(jià)值觀(guān)的影響。由此可見(jiàn),將文化深層結構中的隱蔽部分揭示出來(lái)才是跨文化培訓的重點(diǎn)。那么,針對師范院校的準教師,該如何挖掘隱蔽文化層面的知識呢?比較容易找到一個(gè)民族隱蔽文化層的途徑主要有兩個(gè):一是通過(guò)文學(xué)寶庫,因為語(yǔ)言文學(xué)歷史悠久,文學(xué)作品蘊涵豐富的文化內容,這其中必有各個(gè)民族思想觀(guān)念的痕跡;另一個(gè)途徑是在語(yǔ)言寶庫中尋找,無(wú)論是口頭語(yǔ)還是書(shū)面語(yǔ)都能夠體現一個(gè)民族文化的深層結構。這就要求師范院校為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生開(kāi)設專(zhuān)門(mén)的心理學(xué)、文化學(xué)、社會(huì )學(xué)等課程,系統地講述語(yǔ)言、文化、社會(huì )和交際之間復雜的關(guān)系。
2.文化能力。對于師范院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,跨文化交際能力的培訓可以從文化沖撞開(kāi)始,目的是讓受訓者通過(guò)經(jīng)受心理和情感上的震蕩,對跨文化交際中存在的文化沖突有一個(gè)強烈的感性認識。除了通過(guò)講座,還可以借助現代技術(shù)互聯(lián)網(wǎng)或者看錄像,觀(guān)察并分析實(shí)際案例來(lái)吸取經(jīng)驗,避免跨文化交際的誤區。此外,角色扮演、戲劇表演和辯論更能夠調動(dòng)受訓者的積極性并使其親身體會(huì )到跨文化交際的經(jīng)歷,還能夠進(jìn)行反思或相互之間分享這種經(jīng)歷。一些有條件的師范院?梢詣(chuàng )造更多的機會(huì )讓這些準教師到外國人家中做客,或者到外企實(shí)習,以便提高他們在實(shí)際生活中的跨文化交際能力。
除此以外,著(zhù)手培養英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生把語(yǔ)言放在人類(lèi)特別是文化這一系統中進(jìn)行研究的科研能力,因為這些研究能夠更進(jìn)一步加深他們對語(yǔ)言系統本身的研究,而不是單純地理解語(yǔ)言系統內在的規律,同時(shí)極大地豐富了他們的語(yǔ)言教學(xué)實(shí)踐。
總而言之,師范院校的任務(wù)是為了培養英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的語(yǔ)言能力、跨文化交際能力以及教學(xué)能力。因此,師范院校的課程設置就可以以這三個(gè)方面為標準來(lái)展開(kāi)。語(yǔ)言能力是最基礎的部分,教學(xué)能力更是不可缺少,它是師范教育的重點(diǎn),而跨文化交際能力是這個(gè)時(shí)代一名優(yōu)秀的外語(yǔ)教師所必備的品質(zhì)之一,這三者互相依賴(lài),缺一不可。我國學(xué)者戴煒棟認為師資培訓(或者說(shuō)教師發(fā)展)是構建一條龍體系的重要環(huán)節,是英語(yǔ)教學(xué)改革的核心問(wèn)題,師范院校對于準教師的培養必須引起我們的重視。如何培養他們先進(jìn)的現代教育理念,如何使他們掌握有效合理的教學(xué)模式,等等,這些問(wèn)題還值得進(jìn)一步的探討。
跨文化交際論文12
進(jìn)入21世紀,隨著(zhù)經(jīng)濟全球化,科技全球化以及通訊網(wǎng)絡(luò )的全球化,文化多元化會(huì )進(jìn)一步發(fā)展。來(lái)自不同文化背景的個(gè)體與群體之間在政治、經(jīng)濟、文化等方面的交流,在廣度、深度以及頻率上都有著(zhù)前所未有的發(fā)展。幾乎每個(gè)人在自覺(jué)與不自覺(jué)之間都在與來(lái)自不同文化背景的人進(jìn)行交流,跨文化交際正在成為我們日常生活中不可或缺的一部分。因此,培養學(xué)生跨文化交際的敏感性,發(fā)展跨文化意識,提高學(xué)生跨文化交際能力是當前高職英語(yǔ)教學(xué)改革中,迫切需要解決的問(wèn)題。
20xx年教育部頒布的《高職高專(zhuān)教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求(試行)》中規定,英語(yǔ)課程不僅應打好語(yǔ)言基礎,更要注重培養實(shí)際使用語(yǔ)言的技能,特別是使用英語(yǔ)處理日常和涉外業(yè)務(wù)活動(dòng)的能力。20xx年10月《高等職業(yè)教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求(試用)》中進(jìn)一步提出了,高職英語(yǔ)課程教學(xué)目的包括提高學(xué)生綜合文化素養和跨文化交際意識。因此,對于培養具有英語(yǔ)應用型人才為目標的高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)而言,開(kāi)設跨文化交際課程是十分有必要的。更重要的是基于該專(zhuān)業(yè)職業(yè)能力需求合理制定該課程的課程標準,才能使該課程得以高效實(shí)施。
1 高職應用英語(yǔ)跨文化交際課程教學(xué)現狀及問(wèn)題
目前高職高專(zhuān)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際課程在開(kāi)設過(guò)程中,很多教師采用本科跨文化交際課程所使用的教材,教學(xué)方法,教學(xué)內容等,這對于英語(yǔ)水平普遍低于本科生的高職學(xué)生而言,很難調動(dòng)起學(xué)生學(xué)習該課程的積極性,加大了學(xué)生接受和學(xué)習該課程的難度,學(xué)生的跨文化交際意識難以激發(fā),跨文化交際能力培養和提高更無(wú)從談起。
筆者以河北外國語(yǔ)職業(yè)學(xué)院為例,在課程名稱(chēng)、開(kāi)課時(shí)間,學(xué)時(shí)分配,教學(xué)對象,課程類(lèi)型,教材選擇六個(gè)方面調查高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際課的教學(xué)現狀。該學(xué)院英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)共有應用英語(yǔ)(文化翻譯方向),商務(wù)英語(yǔ),旅游英語(yǔ),英語(yǔ)教育4大方向均開(kāi)設了該門(mén)課程(表1)。
在教材選擇方面,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)國際商務(wù)文化課程選用的教材是《英語(yǔ)國家概況》,英語(yǔ)教育專(zhuān)業(yè)社交禮儀與跨文化交際課程和沒(méi)有固定教材,文化與翻譯專(zhuān)業(yè)跨文化交際課程選用的教材是《跨文化交際》;旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際課程選用的教材是《跨文化交際學(xué)概論》。
有的老師認為課時(shí)不夠是影響該課程教學(xué)過(guò)程中面臨的主要問(wèn)題之一。往往一學(xué)期32節課理論知識還沒(méi)講完就結課考試了,更不要說(shuō)實(shí)踐課的開(kāi)展了。學(xué)生就會(huì )覺(jué)得這門(mén)課程就是理論性偏強的課程,實(shí)踐很少,學(xué)習興趣大大降低。
2 高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際課程標準制定建議
從課程名稱(chēng),類(lèi)型;教材選擇;開(kāi)課時(shí)間及課時(shí)這幾個(gè)方面高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)不同方向并不統一,可以體現出在課程性質(zhì),課程目標,教學(xué)內容上并為達到共識,即沒(méi)有形成跨文化交際課程的團隊教學(xué),也就沒(méi)有統一的可供指導的課程標準,不利于該課程的有效實(shí)施。因此筆者從課程標準所包括的課程性質(zhì),課程目標,教學(xué)內容,教學(xué)方法、課程評價(jià)五個(gè)方面進(jìn)行探究,為解決上述問(wèn)題提供建議。
2.1 課程性質(zhì)
在當前社會(huì )經(jīng)濟文化形式下,社會(huì )需要能迅速適應崗位需求的外語(yǔ)類(lèi)人才,以此需求為出發(fā)點(diǎn);同時(shí)遵循“服務(wù)為宗旨,就業(yè)為導向,能力為本位”的高職高專(zhuān)教育特點(diǎn),高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際課程可以定位為:跨文化交際課程為高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)一門(mén)理論與實(shí)踐相結合的專(zhuān)業(yè)基礎雙語(yǔ)課程,本課程的主旨是幫助學(xué)生解決在生活、工作過(guò)程中由于文化的差異而產(chǎn)生的種種問(wèn)題,提供在處理跨文化交際中一些問(wèn)題時(shí)所需的.基本知識和技巧,使學(xué)生意識到在同外國人(來(lái)自不同文化背景的人)交往中會(huì )因文化差異引起種種誤解,以提高跨文化交際的質(zhì)量。
2.2 課程目標
在跨文化研究領(lǐng)域,學(xué)者們對于跨文化交際能力的主要成分或組成部分( components)已達成一定共識。Lustig 和 Koester認為:“跨文化能力需要足夠的知識、合適的動(dòng)機以及訓練有素的行動(dòng)。單憑這些要素中的任何一個(gè)都不足以獲得跨文化能力!币簿褪钦f(shuō),知識、動(dòng)機和行動(dòng)三者結合才能構成跨文化能力。因此,高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際課程總體目標即從知識,動(dòng)機(情感),行動(dòng)三個(gè)層面培養學(xué)生跨文化交際能力。同時(shí)參照《高職高專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)基本要求》(20xx)中的交際技能和語(yǔ)言技能教學(xué)要求,高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際課程的具體目標有以下幾點(diǎn)。
2.2.1 知識目標
。1)掌握文化,交際,跨文化交際的基本概念。
。2)了解數字、顏色、常見(jiàn)動(dòng)植物在英語(yǔ)國家中的文化涵義。
。3)理解英語(yǔ)中常見(jiàn)成語(yǔ)和俗語(yǔ)及其文化內涵,掌握文化禁忌語(yǔ)。
。4)掌握英語(yǔ)交際中常用的體態(tài)語(yǔ),時(shí)間語(yǔ)言,空間語(yǔ)言。
。5)了解基本的跨文化商務(wù)禮儀。
。6)了解跨國公司的企業(yè)文化。
2.2.2 情感目標
。1)通過(guò)學(xué)習東西方價(jià)值觀(guān),世界觀(guān),家庭觀(guān)以及友誼觀(guān),讓學(xué)生認識到個(gè)人和文化之間大量差異存在是普遍現象,世界是多元性的,即培養學(xué)生文化相對意識。
。2)通過(guò)東西文化對比,進(jìn)一步了解中國文化,培養愛(ài)國熱情的同時(shí)充分認識自我,培養學(xué)生的自我意識。 (3)基于文化相對意識與自我意識的培養,使學(xué)生形成了對待自身、本文化和異文化的正確態(tài)度,才能進(jìn)一步培養其積極的交際動(dòng)機。
2.2.3 能力目標
。1) 在具體的跨文化交際情境(商務(wù),教育,旅游等)中,恰當使用英語(yǔ)中不同的稱(chēng)謂語(yǔ)、問(wèn)候語(yǔ)和告別語(yǔ)。
。2)在具體的跨文化交際情境(商務(wù),教育,旅游等)中,能對他人表達恰當的贊揚,請求,道歉,同時(shí)對別人的贊揚、請求,道歉做出合適的反應。
。3)在具體的跨文化交際情境(商務(wù),教育,旅游等)中,能選擇合適的禮物贈送他人,同時(shí)對別人禮品贈送給予合適的反應。
。4)在具體的跨文化交際情境(商務(wù),教育,旅游等)中,恰當使用身勢語(yǔ),副語(yǔ)言,空間語(yǔ),時(shí)間語(yǔ),對于別人的身勢語(yǔ),副語(yǔ)言,空間語(yǔ),時(shí)間語(yǔ),能夠做出合適的反應。
。5) 在具體的跨文化交際情境(商務(wù),教育,旅游等)中,能正確選擇合適的服飾。
。6)具備運用英語(yǔ)思維的進(jìn)行應用文寫(xiě)作的能力。
。7)具備跨文化商務(wù)洽談的能力(用英語(yǔ)談判過(guò)程中能正確使用“釋義法”;了解并適應不同國家洽談風(fēng)格的能力)
。8)合理運用文化因素,把握文化審美觀(guān),進(jìn)行產(chǎn)品宣傳,廣告設計等跨文化營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)。
2.3 教學(xué)內容與教材
根據高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)主要職業(yè)崗位所需的知識、能力、素質(zhì)要求,基于“語(yǔ)言技能+文化意識+國際視野”的指導思想即結合語(yǔ)言應用綜合技能,減少理論講解比重,增加實(shí)際應用比例,我建議選擇鄭曉泉主編的《跨文化交際》(高職高專(zhuān)商務(wù)英語(yǔ)、應用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)規劃教材),該教材針對高職高專(zhuān)教育人才培養目標、知識結構和能力要求,充分體現理論知識夠用唯度,著(zhù)重培養學(xué)生跨文化交際技能的目的。
以《跨文化交際》教材內容為主,結合該科課程的課程目標,該課程的教學(xué)內容分為三大板塊。
第一板塊(知識):第一章,介紹文化,交際、跨文化交際的定義等。
第三章,詞匯中的文化差異。
第二板塊(情感):跨文化交際意識的培養,第三章介紹東西文化價(jià)值觀(guān)的異同。
第三板塊(能力):第二章,日常交際中的文化差異。
第五章,非言語(yǔ)交際中的文化差異。
第六章,特定商務(wù)環(huán)境下的交際能力。
上述教學(xué)內容,建議以半學(xué)期,32課時(shí)進(jìn)行授課,教師可根據學(xué)生水平,職業(yè)崗位能力要求,同時(shí)避免與專(zhuān)業(yè)課程內容的重復,有重點(diǎn)有取舍的講解,不需面面俱到,以解決課時(shí)不足的問(wèn)題。
2.4 教學(xué)方法
根據該課程的課程性質(zhì)以及高職學(xué)生的學(xué)習特點(diǎn),筆者建議采用以下教學(xué)方法。
2.4.1 講授法
對跨文化交際相關(guān)的理論知識的教學(xué)采用講授法,為學(xué)生跨文化交際實(shí)踐中打好堅實(shí)的理論基礎。
2.4.2 案例教學(xué)法
在教學(xué)過(guò)程中最受學(xué)生喜愛(ài),最易被學(xué)生接受。通過(guò)生動(dòng)、具體的案例描述,學(xué)生可以積極調動(dòng)并運用已有跨文化知識細致分析案例,更加深刻理解案例,加深跨文化意識。
2.4.3 任務(wù)教學(xué)法
根據某個(gè)教學(xué)點(diǎn)或跨文化交際主題,教師可先設定好教學(xué)任務(wù),并指導學(xué)生在完成任務(wù)。在此過(guò)程中,學(xué)生會(huì )主動(dòng)學(xué)習語(yǔ)言與相關(guān)文化,掌握相關(guān)技能與策略,從而培養學(xué)生跨文化交際能力。
2.5 課程考核與評價(jià)
跨文化交際課程是門(mén)理論+實(shí)踐,且實(shí)踐性比重偏大的課程,對于高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生而言,筆者建議該課程應采用形成性評價(jià)與終結性評價(jià)相結合的評價(jià)方式,這樣才能對學(xué)生在知識,技能,情感三方面的學(xué)習進(jìn)行全面的考核與評價(jià)。比如,對于跨文化交際知識的考核,我們可以采用卷面測試的辦法,對學(xué)生的掌握程度進(jìn)行檢測;而對于跨文化交際技能與情感的檢測,我們可以通過(guò)小組案例分析討論,特定情境模擬對話(huà),小組任務(wù)完成等形式進(jìn)行考核。
3 結語(yǔ)
高職英語(yǔ)跨文化交際課程標準制定應突出課程的職業(yè)性,實(shí)踐性,開(kāi)放性,這樣教師就可以按照“職業(yè)崗位-崗位需求能力-確立教學(xué)目標-明確教學(xué)內容”的運行機制來(lái)組織教學(xué),從而保證課程目標的高效實(shí)現。
跨文化交際論文13
【摘要】在外語(yǔ)教學(xué)理論的探討中,跨文化交際能力愈來(lái)愈受到關(guān)注。諸多專(zhuān)家和學(xué)者都從不同角度探討了跨文化交際教學(xué)方面的研究。本文通過(guò)介紹跨文化交際能力構成理論,探討將該理論與跨文化交際教學(xué)相結合的實(shí)用價(jià)值,引導學(xué)生在跨文化交際的過(guò)程中采用不同的策略,以提高其跨文化交際實(shí)踐的能力。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;能力;構成;教學(xué)
Spitzberg認為跨文化交際能力由知識、動(dòng)機、技巧三個(gè)因素構成,三者相互影響、相互依存?缥幕浑H能力需要足夠的跨文化知識、積極的動(dòng)機和有效的交際技巧,三個(gè)因素應同時(shí)具備,任何一個(gè)因素都不能單獨構成跨文化交際能力。
一、知識
知識指交際者應該了解目的文化中交際對象、語(yǔ)境以及人們對得體行為的要求等信息。這些知識是交際者正確解讀交際對象傳達的言語(yǔ)和非言語(yǔ)信息的基礎,同時(shí)也是交際者選擇得體交際行為的依據。缺乏跨文化交際知識,交際者便會(huì )無(wú)法確定自己的交際行為在目的文化的某一語(yǔ)境中是否得體、有效。
跨文化知識包括廣義文化知識(涉及各國文化的知識)和狹義文化知識(涉及某一特定文化的知識)。廣義文化知識從宏觀(guān)上解釋跨文化交際現象,對交際者的跨文化交際行為做一般性的指導。例如:了解各國文化中存在不同的文化模式和交往規則可以幫助交際者意識到文化差異的重要性,提高對跨文化現象的敏感度。了解文化對人際交往模式的影響可以幫助交際者理解跨文化交際語(yǔ)境中交際對象的行為取向?缥幕浑H能力還需要掌握某一特定文化的知識和常識,如:該文化不同于其他文化的特點(diǎn),以及其主流文化模式和優(yōu)勢等。特定的跨文化交際目標要求交際者掌握特定語(yǔ)境的知識,如:進(jìn)行跨文化商務(wù)溝通要求交際者掌握目的文化中有關(guān)商務(wù)活動(dòng)的常識,出國留學(xué)要掌握與學(xué)習和生活有關(guān)的文化常識等。
二、動(dòng)機
動(dòng)機指交際者在預期和進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)時(shí)的情感聯(lián)想。與知識一樣,不同的情感因素影響跨文化交際的效果。人類(lèi)的情感包括感覺(jué)和意圖。感覺(jué)指人們在與來(lái)自不同文化背景的人交際時(shí)體驗到的情感狀態(tài)。盡管人們總是混淆情感和思想,但是情感并不是思想,而是人們對思想和經(jīng)驗的情感和心理反映?缥幕浑H中人們會(huì )有幸福、哀傷、急切、憤怒、緊張、驚訝、迷惑、輕松和快樂(lè )等情感體驗。感覺(jué)涉及到交際者對其他文化的敏感性,以及對交際對象和某一特定文化的態(tài)度。有的人不習慣面對不熟悉的東西,其他文化中陌生的景色、聲音、味道使他們退卻。提高體驗陌生事物的動(dòng)機有利于提高跨文化交際能力。
意圖或目的是指導行為的目標和計劃,指導交際者在具體交際活動(dòng)中的行為取向。人們對來(lái)自不同文化背景的人往往持有某種定勢性的看法,這種看法可以幫助交際者縮小采取應對措施的選擇范圍,意圖會(huì )受這種定勢的影響。如果在交際行為發(fā)生之前,交際者對交際對象或其文化持有負面的看法,那么在交際中,這種負面看法會(huì )影響到對交際對象行為的客觀(guān)判斷。如果交際意圖或目的是積極的,交際雙方彼此的判斷和評價(jià)準確,表明交際者跨文化交際能力較強。
三、技巧
技巧是在跨文化交際中表現出來(lái)的得體、有效的交際行為。交際者只掌握必需的跨文化交際知識、持有積極的交際動(dòng)機還不足以完成跨文化交際任務(wù),他必須能夠運用一定的行為技巧。這好比一個(gè)人想游泳,他看了很多關(guān)于如何游泳的書(shū),掌握了游泳技巧的知識,他有強烈的游泳的動(dòng)機,但是他還是不會(huì )游泳,因為他沒(méi)有掌握游泳的技能。
很多跨文化交際學(xué)者對Spitzberg的理論作以修改,提出相似的模式。例如:研究跨文化交際能力培養的學(xué)者提出“意識”是與“知識”、“動(dòng)機”和“技巧”同樣重要的第四因素。Paulo Freire認為,意識主要指對自我以及與自我相關(guān)聯(lián)的人或事務(wù)的認識,包括探索、實(shí)驗和體驗,是自我反省的,可以自我展現也可以向他人展現。意識具有不可逆的特點(diǎn),一旦有“意識”便不能回到原來(lái)無(wú)意識的狀態(tài)。意識可以提高認知、情感和行為技巧,因此在跨文化交際能力培養中應該有培養跨文化交際意識的內容。
四、非言語(yǔ)表達
非言語(yǔ)表達也是重要的心智活動(dòng)之一。交際者要注意對方文化中肢體語(yǔ)言、時(shí)間語(yǔ)言、顏色語(yǔ)言、空間語(yǔ)言、輔助語(yǔ)言等非言語(yǔ)符號的細微差別。與言語(yǔ)交際的情況類(lèi)似,一個(gè)具備目的文化非言語(yǔ)交際知識的人不一定能夠準確使用該非言語(yǔ)符號系統。因此,在出國之前應該刻意做一些專(zhuān)門(mén)的練習,提高運用非言語(yǔ)符號系統的能力。例如:如果準備去日本,你應該在家人和朋友面前練習鞠躬。此外,味道也是很重要的非言語(yǔ)符號,在出國之前應該了解目的文化對味道的喜好和日常的習慣,有的國家,如:美國,喜歡用香水或其他化妝品掩蓋人體的自然味道,而很多國家的人們卻不習慣使用香水。在教學(xué)中不妨使用角色扮演可起到積極作用。
角色扮演與語(yǔ)境有關(guān),指交際者在目的文化中如何根據自己的角色身份得體地使用言語(yǔ)和非言語(yǔ)符號。人們在社會(huì )生活中扮演不同的社會(huì )角色,文化記載了社會(huì )對不同社會(huì )角色的期望和要求,是個(gè)體扮演角色的腳本;換而言之,人們根據自己文化內部的角色期待扮演自己的社會(huì )角色,個(gè)體的'言行符合其扮演的角色身份。文化是社會(huì )角色的行為規范,不同文化對同一社會(huì )角色言行的期待不同,跨文化交際者應了解目的文化對自己所扮演角色的期待,并調整自己的行為模式,使自己的言行符合目的文化的要求。
在國外,教師與學(xué)生盡量保持平等的關(guān)系,對學(xué)生的約束較少,學(xué)生可以自由提問(wèn),教師和學(xué)生一般使用非正式的、生活化的語(yǔ)言對話(huà),所以一個(gè)美國教師在課堂上身著(zhù)牛仔褲,坐在桌子上講課可以理解為制造輕松活潑的課堂氣氛;而在韓國,學(xué)生期待教師為人師表,儀表言行都應該正式、莊重,美國教師的行為在韓國文化中不符合其扮演的角色身份要求。
不同文化對職業(yè)以及性別的言語(yǔ)和非言語(yǔ)表達方式以及行為模式的期望不同,跨文化交際者要能夠調整不同語(yǔ)境中角色身份的行為差異,以對方文化可接受的得體方式進(jìn)行交際。
一個(gè)人的跨文化交際知識增加了,交際動(dòng)機隨之增加;交際動(dòng)機增加在行為上表現為積極參與交際活動(dòng)。積極的參與使交際者增加經(jīng)驗知識,學(xué)到更多的跨文化交際知識,推動(dòng)積極情感能力的發(fā)展,形成良性循環(huán)。上述理論對于學(xué)生來(lái)說(shuō),有利于提高他們的學(xué)習積極性;鼓勵實(shí)踐和復習所學(xué)內容;提高他們在學(xué)習過(guò)程中的參與程度和加強同學(xué)間的合作。對于教師來(lái)說(shuō),可以使他們更全面、更細致、多角度地了解學(xué)生跨文化交際能力的提高情況,給教師提供機會(huì )來(lái)觀(guān)察學(xué)生在不同語(yǔ)境中完成各類(lèi)真實(shí)交際任務(wù)的能力。
【參考文獻】
[1]胡文仲。文化與交際[M]。外學(xué)教學(xué)與研究出版社,1994。
[2]胡文仲。高一虹。外語(yǔ)教學(xué)與文化[M]。湖南教育出版社,1997。
[3]高一虹。語(yǔ)言文化差異的認識與超越[M]。北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,20xx。
[4]李潤新。論第二語(yǔ)言教學(xué)與第二文化教學(xué)[A]。文化與交際[C]。北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994。
[5]秦秀白。英語(yǔ)學(xué)習與吸收文化知識[M]。上海:上海譯文出版社,1988。
跨文化交際論文14
【摘要】外語(yǔ)教學(xué)的目的就是幫助學(xué)生實(shí)現跨文化交際,使具有不同文化背景的人能夠順利進(jìn)行交流,但從現實(shí)情況來(lái)看,外語(yǔ)教學(xué)離教學(xué)目的的達成還有很大距離。在高中英語(yǔ)教學(xué)中培養學(xué)生的跨文化交際能力,需要英語(yǔ)教師切實(shí)轉變教學(xué)觀(guān)念,把課堂話(huà)語(yǔ)權還給學(xué)生,重視聽(tīng)力教學(xué),切實(shí)提高學(xué)生的聽(tīng)力水平,并在教學(xué)中豐富文化內涵,提高學(xué)生的文化素養。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)教學(xué);跨文化交際;對比教育;文化意識
中圖分類(lèi)號:G633.41文獻標識碼:A文章編號:1671-0568(2016)33-0065-02
2015年10月,一個(gè)由15名丹麥師生組成的教育考察團受邀來(lái)到江蘇省無(wú)錫市青山高級中學(xué)(簡(jiǎn)稱(chēng)“我!,下文同)進(jìn)行為期一周的交流訪(fǎng)問(wèn),為此,學(xué)校招募了一批學(xué)生志愿者,負責接待丹麥師生。在這一周里,他們和丹麥師生一起上課、就餐、參加課外活動(dòng),筆者有幸全程參與,對學(xué)生之間的交流進(jìn)行了細致觀(guān)察,發(fā)現了以下幾個(gè)值得關(guān)注的現象:
1.丹麥學(xué)生在人際交往方面更加主動(dòng)、自信
中國學(xué)生在面對丹麥學(xué)生時(shí)普遍較為內斂、靦腆,只有少數中國學(xué)生能主動(dòng)做自我介紹,主動(dòng)向丹麥師生介紹中國文化并表達自己的看法。
2.丹麥學(xué)生的英語(yǔ)應用能力要明顯高于中國學(xué)生
在交流過(guò)程中,即使是英語(yǔ)成績(jì)較好的中國學(xué)生,也不能完全聽(tīng)懂丹麥學(xué)生的表達,自己演講時(shí)更是錯誤頻出,出現詞不達意的情況。
3.中、丹在文化環(huán)境等方面的巨大差異,使得雙方交流起來(lái)較為困難
中國學(xué)生既對西方文化和價(jià)值觀(guān)念缺乏必要的認知,又對中國文化自身的特殊性缺乏應有的認識,導致雙方在交流中經(jīng)常出現誤解對方意思的情況。
一、思考
語(yǔ)言學(xué)習的目的在于交往,外語(yǔ)學(xué)習的目的在于同異族語(yǔ)言的使用者進(jìn)行溝通和交流,而語(yǔ)言是文化的載體,必然會(huì )打上本民族文化的烙印。外語(yǔ)教學(xué)的根本目的是為了實(shí)現跨文化交際,即為了與具有不同文化、背景的人進(jìn)行交流。但從丹麥師生來(lái)訪(fǎng)的現實(shí)表現來(lái)看,我國的外語(yǔ)教學(xué)離教學(xué)目的的達成還有很大的距離。那究竟是什么原因導致了中國學(xué)生在跨文化交際能力方面的缺失呢?
1.教師主導的課堂文化
長(cháng)期以來(lái),充斥于課堂的教學(xué)以教師講授為主,往往是教師教什么,學(xué)生就學(xué)什么;教師講什么,學(xué)生聽(tīng)什么,致使學(xué)生處于被動(dòng)接受的地位。在這種課堂文化的熏陶下,學(xué)生主動(dòng)表達的欲望漸漸喪失,即使得到主動(dòng)表達的機會(huì )也對交流缺乏興趣。正因為如此,要使學(xué)生真正敢于“開(kāi)口”,就必須把課堂的話(huà)語(yǔ)權還給學(xué)生,并尊重學(xué)生的主體地位,使他們真正成為課堂的主人。
2.應試第一的價(jià)值取向
眾所周知,高考是高中教學(xué)的“指揮棒”,對高中教學(xué)具有直接而現實(shí)的導向作用。而在當前高考制度下,對學(xué)生聽(tīng)力和口語(yǔ)能力的考查要求過(guò)低。以普通高等學(xué)校招生全國統一考試(新課標Ⅰ)英語(yǔ)科目為例,聽(tīng)力部分滿(mǎn)分30分,不計入總分,只是作為高等院校在錄取時(shí)的參考,口語(yǔ)則只作為報考英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的考查科目。雖然《全日制義務(wù)教育英語(yǔ)課程標準》把學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力的培養作為英語(yǔ)教學(xué)的基本目標,但就考試而言,重視讀和寫(xiě)無(wú)疑更為有效。正是在這一價(jià)值導向下,教師和學(xué)生不約而同地選擇了對“聽(tīng)”和“說(shuō)”的漠視。
3.跨文化意識教學(xué)的缺失
由于文化背景、價(jià)值觀(guān)念、詞匯意義和語(yǔ)用功能上的中西差異,加之受母語(yǔ)文化負遷移的影響,學(xué)生在跨文化交際中遇到障礙在所難免,要掃清這些障礙,沒(méi)有外在因素積極主動(dòng)的引導基本是不可能實(shí)現的。此外,受教師自身素質(zhì)、教學(xué)實(shí)際需要等方面的影響,多數學(xué)校對有意識地培養學(xué)生的跨文化交際能力都沒(méi)有給予應有的重視。因此,提高學(xué)生的'跨文化交際能力迫切需要教師在教學(xué)中擯棄一切以高考為導向的價(jià)值觀(guān),要采取多種形式實(shí)施跨文化教學(xué),從而有意識地提高學(xué)生的跨文化交際能力。
二、實(shí)踐
基于對丹麥學(xué)生來(lái)訪(fǎng)的觀(guān)察和思考,在英語(yǔ)教學(xué)中,筆者有意識地把課堂教學(xué)的話(huà)語(yǔ)權還給學(xué)生,引導他們在課堂上積極表達、主動(dòng)交流。此外,還通過(guò)多種形式提升學(xué)生的英語(yǔ)文化素養,組織開(kāi)展交際實(shí)踐活動(dòng),從而顯著(zhù)增強了學(xué)生主動(dòng)與外國人進(jìn)行交流的愿望和能力。
1.實(shí)施對話(huà)教學(xué).倡導合作學(xué)習
在課堂教學(xué)中,教師應改變“教師講、學(xué)生聽(tīng)”的做法,通過(guò)師生、生生之間的對話(huà)展開(kāi)教學(xué),在對話(huà)中達成教學(xué)目的。在學(xué)習方式上,積極倡導小組合作學(xué)習,按照英語(yǔ)學(xué)習水平高低搭配的原則,把全班學(xué)生分成4~6人小組,小組成員通過(guò)合作共同完成學(xué)習任務(wù),交流學(xué)習成果,并就分歧展開(kāi)探討。在這樣的環(huán)境下,英語(yǔ)作為英語(yǔ)課堂的唯一“合法”語(yǔ)言成了學(xué)生交流的媒介,他們感到既好奇又有趣,雖然小組交流中時(shí)常會(huì )有病句出現,但已經(jīng)不再是“啞巴”英語(yǔ)。例如,在學(xué)習Unit4Earthquakes之前,筆者要求學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò )、圖書(shū)館等資源了解地震的成因、中外重大地震災難、地震避難常識等方面的知識,再在課堂上用英語(yǔ)匯報自己的學(xué)習成果,取得了很好的效果。
2.重視聽(tīng)力教學(xué).提高學(xué)生的聽(tīng)力水平
聽(tīng)是說(shuō)的前提,只有聽(tīng)懂對方的語(yǔ)言,才能與之進(jìn)行正常的交流。聽(tīng)力水平的培養是一個(gè)長(cháng)期堅持的過(guò)程,為此,在教學(xué)過(guò)程中,教師除了充分利用教材及配套用書(shū)的聽(tīng)力材料之外,還可推薦學(xué)有余力的學(xué)生每天收聽(tīng)VOANews(美國之音),這樣既能鍛煉學(xué)生的聽(tīng)力,使之學(xué)習純正的美式發(fā)音,又能幫助他們了解英美國家的新聞及文化信息。在課堂教學(xué)中,筆者每周會(huì )安排一個(gè)課時(shí)專(zhuān)門(mén)用于聽(tīng)力教學(xué),教給學(xué)生獲取英文信息的有效策略,引導他們逐步糾正不良習慣。經(jīng)過(guò)一個(gè)學(xué)期的訓練,多數學(xué)生的聽(tīng)力水平都有了大幅度提高。
3.增強文化內涵.提升文化素養
“目標語(yǔ)文化是跨文化交際的重要條件”,只有把握語(yǔ)言的文化內涵,才能真正與語(yǔ)言的持有者展開(kāi)真正意義的文化交流,因此,作為英語(yǔ)的學(xué)習者,必須具備基本的英美文化素養才能真正理解英語(yǔ)的內涵。比如,在向學(xué)生介紹“Christmas”(圣誕節)時(shí),筆者就系統地向他們講解Jesus(耶穌)、ChristmasEve(平安夜)和SantaClaus(圣誕老人)等相關(guān)知識,不僅激發(fā)了學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)的興趣,而且還使他們對英美國家的文化有了更多了解,對英美人常用的“ohmygod”(我的天。癋ridayface”(愁眉苦臉)“BlackFriday”(黑色星期五)等俗語(yǔ)有了更加感性、確切的認識。
4.強化對比教育,增強文化意識
要實(shí)現學(xué)生跨文化交際能力的培養,就要把英語(yǔ)教學(xué)與現實(shí)生活中的文化教育結合起來(lái),可以利用對比法,將東西方文化特點(diǎn)進(jìn)行分析比較,從而幫助學(xué)生獲取跨文化交際的敏感性。受中西方文化背景不同的影響,英語(yǔ)和漢語(yǔ)在表達用語(yǔ)的選擇上存在巨大的差異。作為教師。應有針對性地引導學(xué)生比較中西方在用語(yǔ)上的差異,以有效增強他們的跨文化交際意識。對此,筆者專(zhuān)門(mén)利用選修課時(shí)間為學(xué)生開(kāi)設“中西文化差異”講座,引導他們利用已有知識總結中西方在姓名構成、招呼語(yǔ)、告別、做客、贊揚、道歉、談話(huà)題材、習慣用語(yǔ)、價(jià)值觀(guān)念等方面進(jìn)行比較,引起了學(xué)生的極大興趣。通過(guò)對比,學(xué)生對英美國家人們交際用語(yǔ)的選擇有了更加深刻的認識。
5.開(kāi)展交際實(shí)踐.提高交流能力
學(xué)習環(huán)境對語(yǔ)言學(xué)習具有直接而現實(shí)的影響,對學(xué)習者而言,最佳的學(xué)習方式是置身于目的語(yǔ)文化環(huán)境的浸潤之中。但受客觀(guān)條件的制約,不是每個(gè)中國學(xué)生都有機會(huì )置身于英美國家、接受英美文化的熏陶,但是若能有效利用現有的條件創(chuàng )造良好的語(yǔ)言習得環(huán)境,使學(xué)生置身于跨文化交際的真實(shí)場(chǎng)景,就會(huì )對提高學(xué)生的跨文化交際能力發(fā)揮重要作用。隨著(zhù)中國對外開(kāi)放的深入,我國當前很多中小學(xué)引進(jìn)了外教,這為難以走出國門(mén)的中學(xué)生提高跨文化交際能力提供了難得的契機。在外教的支持下,我校每周開(kāi)設“英語(yǔ)角”,不僅本校學(xué)生可以參加,而且還定期邀請知名外企的外籍人士參加,學(xué)生在其中不僅鍛煉了交際能力,而且對英美國家的文化有了更加深刻的認識!坝⒄Z(yǔ)角”舉辦半年多來(lái),參與的中國學(xué)生越來(lái)越多,“開(kāi)口講英語(yǔ)”對很多中國學(xué)生而言,似乎不再那么困難。
語(yǔ)言的功能在于交流,學(xué)習外語(yǔ)是為跨文化交際的實(shí)現搭建平臺,而不僅僅是解答用外語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的試題。提高中國學(xué)生的跨文化交流能力,需要外語(yǔ)教師切實(shí)轉變教學(xué)觀(guān)念,增強跨文化交流意識,并積極為跨文化交際實(shí)踐創(chuàng )造條件。
跨文化交際論文15
論文關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)教學(xué) 跨文化交際 跨文化交際能力
論文摘 要: 英語(yǔ)教學(xué)的根本目的是實(shí)現跨文化交際。在全球化趨勢明顯的今天,正確認識跨文化交際教育的重要性,提高跨文化交際教學(xué)的地位,培養學(xué)生的跨文化交際能力已經(jīng)成為英語(yǔ)教學(xué)的重要任務(wù)。因此,英語(yǔ)教學(xué)應該實(shí)行語(yǔ)言教學(xué)和文化背景知識傳授相結合的方式,認識和加強學(xué)生跨文化意識。
一、引言
跨文化交際(Intercultural Communication ),是指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際?缥幕浑H不僅是語(yǔ)言形式的溝通,而且是不同文化之間的溝通。中國文化是東方文化的代表,而英美文化是西方文化的重要組成部分。這兩種文化之間存在的巨大差異,使得在跨文化交際過(guò)程中由文化差異引起的文化休克(culture shock)現象屢屢出現,成為跨文化交際順利進(jìn)行的一大障礙。英語(yǔ)教學(xué)的根本目的是實(shí)現跨文化交際,與不同文化背景的人進(jìn)行交流。因此,我國的英語(yǔ)教學(xué),不僅要傳授語(yǔ)言知識,而且要培養學(xué)生的跨文化交際意識體驗和實(shí)踐,培養他們使用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力,開(kāi)闊視野,加深對世界的了解,借鑒和吸收世界文化的精華,提高文化素養?缥幕浑H能力是語(yǔ)言能力(聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯五種能力)和社會(huì )文化能力的總稱(chēng)(即和不同文化背景的人們進(jìn)行合適交際的能力)?缥幕浑H能力的培養是英語(yǔ)教學(xué)的重要任務(wù),也是目前每個(gè)英語(yǔ)教師面臨的重要課題。
二、英語(yǔ)教學(xué)中如何培養學(xué)生的跨文化交際意識與能力
1。加強教師自身文化修養。
培養學(xué)生的跨文化交際意識與能力,教師自身的文化修養是關(guān)鍵。因為在課堂教學(xué)中,學(xué)生主要還是依靠英語(yǔ)教材、課堂和英語(yǔ)教師的傳授來(lái)獲取知識。所以,英語(yǔ)教師必須不斷學(xué)習,了解語(yǔ)言和文化之間的密切關(guān)系,提高自身的文化修養和跨文化交際意識,時(shí)刻明確英語(yǔ)教學(xué)的主要目的是實(shí)現跨文化交際。除此之外,英語(yǔ)教師還要利用周?chē)磺袟l件,不斷為學(xué)生組織跨文化交際實(shí)踐活動(dòng),為進(jìn)一步培養學(xué)生全面的跨文化交際能力奠定良好的基礎。
2。對比文化差異。
董亞芬指出,任何一種民族語(yǔ)言都是該民族的重要組成部分和載體,語(yǔ)言材料中,篇章、句子甚至每個(gè)詞無(wú)不包含著(zhù)本民族的文化信息。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中教師要注重語(yǔ)言和文化的關(guān)系,通過(guò)文化對比提高學(xué)生對中西文化差異的敏感性和適應性。文化差異包含的內容龐雜繁多,下述四方面尤其值得重視。
。1)詞匯差異
詞匯是英語(yǔ)表達的基礎。中國學(xué)生在學(xué)習英語(yǔ)單詞的時(shí)候喜歡把每個(gè)單詞都與一個(gè)漢語(yǔ)詞匯聯(lián)系在一起,以便記憶。然而我們在使用某個(gè)英語(yǔ)單詞時(shí)不能只注意其語(yǔ)意層面,還要從跨文化的角度進(jìn)行揣度。比如“red”(紅色)是中國文化的基本崇尚色,體現了中國人民在精神和物質(zhì)上的追求,被賦予喜慶和吉祥之意。而在西方文化中,紅色帶有很強的貶義色彩,帶有“危險”、“激進(jìn)”、“流血”、“暴力”的意思。翻譯家楊憲益、戴乃迭夫婦在翻譯《紅樓夢(mèng)》時(shí),為了保留“紅”在漢語(yǔ)中的文化內涵,把標題直譯為A dream of Red Mansions,引起英美讀者對“red”一詞產(chǎn)生不好的聯(lián)想。后來(lái)英國漢學(xué)家霍克斯將該標題意譯為T(mén)he Story of the Stone(《石頭記》)。因此,在平常的詞匯積累中注意從文化異同的角度加以學(xué)習是非常重要的'。
。2)語(yǔ)用差異
任何語(yǔ)言都是某種社會(huì )文化的反映,有著(zhù)深刻的社會(huì )文化內涵?缥幕浑H失敗的原因就在于東西方的文化差異所引起的語(yǔ)用差異。中國人在彼此見(jiàn)面時(shí)常常會(huì )問(wèn)對方:“吃了嗎?”“去哪兒?”這樣的問(wèn)候在中國人看來(lái)非常親切,然而在西方人看來(lái)卻非常難以理解甚至是氣憤。中國人認為這樣的問(wèn)候能體現對對方的關(guān)心,而外國人則認為中國人想要了解他們的隱私。還有“Love me,love my dog。(愛(ài)屋及烏)”不了解它的文化背景和社會(huì )習俗,很難理解它的文化內涵,就會(huì )導致交際失敗?梢(jiàn),學(xué)習任何一種語(yǔ)言都必須先了解該語(yǔ)言民族的社會(huì )文化。
。3)思維差異
文化的不同通常引起思維方式的不同。中國人深受儒家文化的影響,含蓄、謙讓、儒雅,而英美人崇尚自由,勇于表現個(gè)性。所以,對別人的贊美,中國人會(huì )說(shuō)“哪里哪里”“不敢當”“過(guò)獎了”,西方人一般說(shuō)“謝謝”;表示感謝時(shí),中國人往往會(huì )說(shuō):這是我應該做的,不用客氣等,英美人則會(huì )說(shuō):It’s my pleasure/Thank you。這都反映出中西方思維方式的差異。兩種文化,一個(gè)是以“你”為中心,一個(gè)是以“我”為中心。
。4)體態(tài)文化差異
肢體語(yǔ)言也是人類(lèi)進(jìn)行交際活動(dòng)的重要工具,中西方不同的肢體語(yǔ)言體現了不同的體態(tài)文化。如擁抱、握手、親吻、手勢語(yǔ)等屬西方人的體態(tài)語(yǔ)言,而中國的體態(tài)文化不包含這些過(guò)于親昵的動(dòng)作。了解并學(xué)會(huì )運用體態(tài)語(yǔ)對文化交際是大有益處的,如聳肩表示“I don’t know”;掌心向上伸開(kāi)雙臂則表示無(wú)能為力或無(wú)可奈何。
3。重視本族文化的重要作用,培養跨文化意識敏銳度。
了解并熟知本民族文化是培養跨文化意識敏銳度的前提。我國著(zhù)名的語(yǔ)言學(xué)家劉潤清教授曾經(jīng)指出:“文化教學(xué),這不僅僅是讓學(xué)生懂得西方文化,而且要懂得本族文化,二者并重!边@是因為跨文化交際是雙方的。作為中國的英語(yǔ)學(xué)習者,我們必須在了解和熟知中國文化特點(diǎn)和表達方式的基礎上,學(xué)習和了解英語(yǔ)國家文化,并學(xué)會(huì )用英語(yǔ)表達本族傳統文化,宣傳本族優(yōu)秀文化,讓西方人了解更多的中華文化,比如中國的太極拳(Taiji)、武術(shù)(Wushu)、功夫(Kongfu)、氣功(Qigong)、衙門(mén)(Yamen)、曲藝(Quyi)、二胡(Erhu)、麻將(Mahjang)等。我們要夯實(shí)本族文化的功底,不失時(shí)機地傳播中華傳統文化,讓西方人了解中國文化,這樣有利于雙方的相互理解,提高跨文化交際的時(shí)效性。
中西文化的比較性學(xué)習是培養跨文化意識敏銳度的關(guān)鍵?缥幕庾R敏銳度是一種對有別于母語(yǔ)文化的他國或他族文化的反映度和感知度,它是以母語(yǔ)文化為參照體系。敏銳度的加強有賴(lài)于母語(yǔ)文化和異國文化的同步提高。然而敏銳度的高低并不與文化知識的多少成正比,而是有賴(lài)于對中外文化的對比性研究學(xué)習。
4。在英語(yǔ)教學(xué)中通過(guò)多種方法進(jìn)行文化滲透。
。1)講解法
講解法是課堂文化教學(xué)最為直接的方法。教師直接結合教材內容對相關(guān)的文化知識加以講解。
。2)對比法
對比法是文化教學(xué)一個(gè)重要手段。通過(guò)對比,學(xué)生可以發(fā)現母語(yǔ)和目的語(yǔ)的語(yǔ)言結構與文化之間的異同,了解異族文化的特殊性。比如從稱(chēng)呼、招呼語(yǔ)、告別、做客、謙虛、道歉、贊揚、表示關(guān)心、談話(huà)題材和價(jià)值觀(guān)念等方面將中西文化進(jìn)行對比,可以加強學(xué)生的文化意識敏銳度。
。3)閱讀法
閱讀文學(xué)作品是文化學(xué)習的一個(gè)主要方法。因為文學(xué)作品是社會(huì )文化的反映,所以,要想了解英語(yǔ)國家文化,閱讀一定量的文學(xué)作品會(huì )有很大的幫助,從中可以找到有關(guān)的文化背景知識和信息。
。4)實(shí)踐法
實(shí)踐法是實(shí)現文化教學(xué)目的最直接的方式,文化教學(xué)的目的是實(shí)現跨文化交際,所以教師可以借助各種資料讓學(xué)生對中西方不同民族在價(jià)值觀(guān)念、政治信念、宗教信仰、社會(huì )準則、道德標準及思維方式等方面有所了解,然后為學(xué)生創(chuàng )造各種機會(huì )進(jìn)行跨文化交際實(shí)踐活動(dòng)。
三、結語(yǔ)
語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的土壤。英語(yǔ)教師在教學(xué)中不能脫離一個(gè)國家的文化背景孤立地教授語(yǔ)言知識。英語(yǔ)教學(xué)的目的是既教授語(yǔ)言,又傳播文化,從而培養學(xué)生的跨文化交際意識,使學(xué)生跨越文化差異障礙,減少文化休克現象,增加交際的有效性和成功交際的體驗。
參考文獻:
[1]徐冰。試析跨文化交際與高校英語(yǔ)教學(xué)。英語(yǔ)教學(xué),20xx。
[2]王宗華。培養跨文化交際意識 提高外語(yǔ)交際能力;茨下殬I(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,20xx。
[3]譚玲?缥幕浑H意識與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)。中國成人教育,20xx。
【跨文化交際論文】相關(guān)文章:
跨文化交際論文12-24
(精選)跨文化交際論文05-18
跨文化交際論文08-07
跨文化交際論文05-17
(優(yōu)選)跨文化交際論文05-17
【熱門(mén)】跨文化交際論文08-15
跨文化交際論文15篇【經(jīng)典】05-18
跨文化交際論文15篇(精選)08-26
跨文化交際論文[范例15篇]07-15
跨文化交際論文(匯編15篇)07-16