- 跨文化交際論文 推薦度:
- 跨文化交際論文 推薦度:
- 跨文化交際論文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
跨文化交際論文15篇【經(jīng)典】
在日常學(xué)習和工作中,大家都嘗試過(guò)寫(xiě)論文吧,論文的類(lèi)型很多,包括學(xué)年論文、畢業(yè)論文、學(xué)位論文、科技論文、成果論文等。你知道論文怎樣寫(xiě)才規范嗎?下面是小編整理的跨文化交際論文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

跨文化交際論文1
論文關(guān)鍵詞:文化差異;跨文化交際能力
論文摘要:本文通過(guò)對培養跨文化交際能力必要性的論述,分析了影響跨文化交際能力的因素,提出了在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中培養跨文化交際能力的一些措施。
任何一個(gè)國家或民族都有自己的文化及獨特的文化傳統,其中包括人生價(jià)值觀(guān)、風(fēng)俗習慣、社會(huì )禮儀等,這一切就構成了各民族之間的文化差異。英語(yǔ)教學(xué)的目的,不僅要使學(xué)生掌握英語(yǔ)知識和語(yǔ)言技能,而且還要使他們了解英語(yǔ)所依附和產(chǎn)生的英語(yǔ)文化。目前,中國對各類(lèi)具有跨文化交際能力人才的迫切需求使得跨文化交際能力的培養不可避免地成了當前外語(yǔ)界的主要任務(wù)。怎樣在英語(yǔ)教學(xué)中培養學(xué)生跨文化交際能力呢?
一、跨文化交際能力的含義
跨文化交際(crossculturecommunication)指本族語(yǔ)言者與非本族語(yǔ)言者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際?缥幕浑H涉及到不同的文化背景、宗教信仰、社會(huì )環(huán)境以及由此所形成的不同的語(yǔ)言習慣、社會(huì )文化、風(fēng)土人情。
二、文化差異對跨文化交際的影響
不同文化背景的人在交際過(guò)程中遵守著(zhù)不同的交際原則,這些交際原則是人們在日常生活中逐漸形成的,它們蘊含著(zhù)文化意義。在跨文化交際中,人們遵循什么樣的交際原則上,常常會(huì )受到他們所依附的文化背景的干擾。
1.價(jià)值觀(guān)念的差異:每個(gè)社會(huì )都有其自身的價(jià)值體系,它影響著(zhù)生活在該社會(huì )的人們的思維模式及交際原則。比如說(shuō)中國人提倡集體主義,相反,西方人更強調個(gè)人主義。例如英語(yǔ)某些單詞既有褒義色彩,又有貶義色彩,由于中西兩種價(jià)值觀(guān)的不同就有了不同的看法。如ambitious一詞,我們常取其貶意,表示野心勃勃,而美國人多取其褒義,表示有雄心壯志。
2.禮儀習俗的差異:社會(huì )習俗是人們在長(cháng)期的歷史發(fā)展過(guò)程中沿襲下來(lái)的一種生活方式,習俗文化一般包括稱(chēng)呼、問(wèn)候、道謝、打電話(huà)、告別等。例如,中國人常用“吃飯了嗎?”作為吃飯前后打招呼的常用語(yǔ),如按字面譯成“Haveyoueaten?”外國人聽(tīng)起來(lái)就覺(jué)得很奇怪,有時(shí)會(huì )誤以為你要請他吃飯。
中國學(xué)生學(xué)英語(yǔ)沒(méi)有學(xué)習母語(yǔ)的那種環(huán)境,這就要求教師在教語(yǔ)言的同時(shí)一定要培養他們的跨文化意識、提高他們的交際能力。
三、培養跨文化交際能力的必要性
由于世界上每一種文化都具有其他文化所沒(méi)有的特質(zhì),任何一種文化都不能替代另一種文化本身的功能。全球化帶來(lái)的跨文化交際遇到文化障礙是必然的.。胡文仲教授認為:只注意語(yǔ)言的形式,而不注意語(yǔ)言的內涵是學(xué)不好外語(yǔ)的。因此,要獲得跨文化交際的最佳效果,我們不僅要掌握語(yǔ)言本身的規律,而且還需要了解語(yǔ)言所承載的文化內涵。
四、在教學(xué)中培養跨文化交際能力
1.教師應不斷提高自身的跨文化交際意識和文化素養。英語(yǔ)教師的素質(zhì)直接影響到學(xué)生跨文化交際能力培養的效果。許多英語(yǔ)教師對傳授語(yǔ)言知識,講解語(yǔ)法結構駕輕就熟。但涉及到跨文化交際能力時(shí),就會(huì )感到自身的文化知識不夠豐富,語(yǔ)用能力不強,因而對英語(yǔ)語(yǔ)言文化教學(xué)有畏難情緒。因此,在可能的情況下,英語(yǔ)教師應到國外進(jìn)修學(xué)習,親臨所學(xué)語(yǔ)言的民族文化氛圍,耳濡目染,親身感受英美國家的語(yǔ)言與文化差異。
2.作好文化背景知識的介紹。在英語(yǔ)課堂上,教師應適當穿插有關(guān)英語(yǔ)國家的文化背景知識,諸如這些國家的歷史、地理、宗教信仰、風(fēng)俗習慣、生活方式及風(fēng)土人情等等。要讓學(xué)生明白,在交際中,不能死死抱住本民族的思維方式和文化習慣。因為,即使使用的語(yǔ)法詞匯都正確,也會(huì )導致交際的失敗。
3.充分利用現代多媒體技術(shù)網(wǎng)絡(luò ),發(fā)揮第二課堂的作用。課堂時(shí)間是有限的,僅靠課堂教學(xué)遠遠不能滿(mǎn)足學(xué)生學(xué)習和掌握外語(yǔ)的需要。適當、合理、有序的課外活動(dòng)是課堂教學(xué)的補充和延伸,是幫助學(xué)生提高英語(yǔ)交際能力的輔助手段。在教學(xué)中,教師應充分利用多媒體設備,給學(xué)生創(chuàng )造一個(gè)真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境。如播放一些專(zhuān)門(mén)介紹社會(huì )情況的記錄片等,讓學(xué)生直接感受英語(yǔ)國家的文化、習俗。
培養當代大學(xué)生的跨文化交際能力對于提高外語(yǔ)人才的素質(zhì)以及綜合能力具有重要意義,而提高跨文化交際能力是一項艱巨而又復雜的任務(wù),需要我們廣大外語(yǔ)工作者認真探索,努力嘗試。
參考文獻:
[1].LinellDavisDoingCultureCrossCulturalCommunicationinAction[M].BeijingForeignLanguageTeachingandResearchPress,20xx.16-18.
[2].胡文仲.英語(yǔ)教學(xué)中為什么要涉及文化[J].外國語(yǔ),1986,4:10-11.
[3].胡湘輝.英語(yǔ)教學(xué)如何培養學(xué)生的跨文化交際能力[J].河西學(xué)院學(xué)報,20xx,7:8-9.
跨文化交際論文2
摘要:語(yǔ)言作為文化與文明的重要載體之一,在交際和日常交流中都起著(zhù)非常重要的作用,但是在現實(shí)生活中,非言語(yǔ)行為其實(shí)往往也能夠在交際中帶來(lái)非常重要的影響。特別是在如今這個(gè)信息社會(huì ),非言語(yǔ)行為往往能夠傳遞許多語(yǔ)言無(wú)法傳遞的重要信息。本文主要就非言語(yǔ)行為對于跨文化交際教學(xué)的影響來(lái)談?wù)勛约旱囊恍┛捶ā?/p>
關(guān)鍵詞:非言語(yǔ)行為;跨文化教學(xué);文化論文
一、引言
在全球交往越來(lái)越密切的今天,非言語(yǔ)行為在跨文化交際中的作用漸漸變得越來(lái)越重要。語(yǔ)言雖然是文化交流最直接的工具,但是在實(shí)際的交際中,特別是跨文化交際中由于不同國家的人們的文化背景以及其他方面的差異,往往就需要通過(guò)非言語(yǔ)行為加以補充來(lái)便于對方理解。對于跨文化交際教學(xué)來(lái)說(shuō),非言語(yǔ)行為其實(shí)更能夠給與學(xué)生帶來(lái)更為深刻的影響和印象。
二、非言語(yǔ)行為
非言語(yǔ)行為,顧名思義就是除了人們的語(yǔ)言之外的用來(lái)表達或傳遞信息的一切行為。其實(shí)仔細的觀(guān)察我們的生活,就會(huì )發(fā)現非言語(yǔ)行為無(wú)時(shí)無(wú)刻的不存在于我們的生活之中:陌生人的一個(gè)微笑,那是在向我們傳遞善意;一個(gè)人不停的看手表,說(shuō)明他想要快點(diǎn)結束目前的活動(dòng)或者在趕時(shí)間……其實(shí)這些都是非言語(yǔ)行為,它們在日常的生活以及交際中都會(huì )傳遞一定的信息。并且非言語(yǔ)行為能夠在實(shí)際的交際中對于言語(yǔ)行為起到重要的補充作用,往往能夠給對方或者受眾帶來(lái)更加深刻的印象和感染力[1]。比如:演講者們往往在進(jìn)行演講或者是到了激動(dòng)地時(shí)候,他們大多都會(huì )輔之以相應的動(dòng)作來(lái)增強他們的語(yǔ)言的表現力和感染力;領(lǐng)導人會(huì )晤的時(shí)候往往會(huì )通過(guò)握手的方式來(lái)傳遞兩個(gè)國家的友好等。這些都是非言語(yǔ)行為在實(shí)際的交際的一些應用,這也充分的說(shuō)明了非言語(yǔ)行為的重要性。
三、跨文化交際
跨文化交際就是指同我們有著(zhù)不同的文化和語(yǔ)言背景的人們之間的交際。其實(shí)跨文化交際是伴隨著(zhù)經(jīng)濟全球化以及國家交往的日益密切漸漸興起的一門(mén)學(xué)科。毫無(wú)疑問(wèn),跨文化交際是一門(mén)系統而且復雜的學(xué)科,因為它往往要涉及很多方面。不同的國家、民族,有不同的歷史文化背景的人們,不同的社會(huì )習俗以及不同的歷史淵源和價(jià)值觀(guān)念……這些在實(shí)際的跨文化交際中都可能會(huì )遇到,所以這些都需要我們去學(xué)習、去思考。但是跨文化交際同時(shí)也是一門(mén)必要的、有趣的學(xué)科。正是由于現在的全球化的發(fā)展以及世界各地的人們的交往的日益密切才有了這門(mén)學(xué)科的產(chǎn)生,并且隨著(zhù)社會(huì )的不斷發(fā)展,跨文化交際教學(xué)也會(huì )更廣泛的引發(fā)社會(huì )的重視。
四、非言語(yǔ)行為對于跨文化論文教學(xué)的影響
其實(shí),對于跨文化交際來(lái)說(shuō),非語(yǔ)言行為往往是更為重要的。因為跨文化交際中,人們可能會(huì )不可避免的遇到不能夠用言語(yǔ)同對方交流的情況,這時(shí)候非言語(yǔ)交際就自然而然的派上了用場(chǎng)。并且研究表明,世界大多數地方的人們表達一些情感的動(dòng)作都是類(lèi)似的,所以在言語(yǔ)不通或者無(wú)法真正的理解他人的情況下,通過(guò)對方的動(dòng)作、表情等,我們也能夠及時(shí)的獲得對方所要表達的信息。而對于跨文化交際教學(xué)來(lái)說(shuō),非言語(yǔ)行為往往能夠帶給學(xué)生不一樣的體驗[2]。首先,跨文化交際教學(xué)的教師很多都是外教,他們大多是通過(guò)言語(yǔ)來(lái)教授上課的內容的,但是隨著(zhù)學(xué)生同外教的接觸的時(shí)間變得原來(lái)越長(cháng),我們就會(huì )在潛移默化中感受到每個(gè)外教一些特有的習慣,比如他們的講話(huà)時(shí)的習慣、動(dòng)作,他們的表達友好的方式,他們的日常的禮儀、禮節等等。這些都是不同的文化背景之下的人們的日常的.生活,并且久而久之我們就會(huì )漸漸理解并且還有可能還會(huì )受到他們的影響,這就是特殊的非言語(yǔ)行為對于我們的影響。其次,跨文化交際教學(xué)中的教師的個(gè)人魅力也是一種重要的非言語(yǔ)行為。都說(shuō)微笑是最美的語(yǔ)言,所以人的日常生活中面部表情以及一些行為習慣、學(xué)識修養等都會(huì )在我們的日常交際中體現出來(lái),這也就是通常所說(shuō)的人的獨特的個(gè)人魅力[3]?缥幕虒W(xué)的教師其實(shí)大多都是具有比較淵博的文化背景常識以及相關(guān)的日常交際的禮儀、禮節知識,所以他們對于學(xué)生的影響同樣也是一種非言語(yǔ)的影響。并且他們的這種獨特的個(gè)人魅力往往能夠在現實(shí)中給學(xué)生帶來(lái)一定的影響。另外,非言語(yǔ)行為能夠豐富跨文化交際教學(xué)。因為由于不同的國家的背景文化以及各方面的差異,所以許多的動(dòng)作行為在不同的國家是由不同的意義的。而非言語(yǔ)行為在跨文化交際教學(xué)中就能夠對這一點(diǎn)給與補充,能夠讓學(xué)生了解不同的非言語(yǔ)行為的相關(guān)知識,能夠真正的為學(xué)生們的以后進(jìn)行相關(guān)的跨文化交際的工作給與一定的幫助。
五、結束語(yǔ)
綜上所述,在跨文化交際越來(lái)越頻繁的如今,非言語(yǔ)行為已經(jīng)變得越來(lái)越重要了,它同言語(yǔ)行為一起共同為跨文化交際更好的服務(wù)。而非言語(yǔ)行為在跨文化交際教學(xué)中也能夠給學(xué)生帶來(lái)更為豐富的體驗,它并能夠在潛移默化的教學(xué)中帶給學(xué)生一定的交際的禮儀、禮節的知識,能夠真正的豐富學(xué)生關(guān)于跨文化交際的知識,開(kāi)闊學(xué)生的視野。
跨文化交際論文3
摘 要 隨著(zhù)高校開(kāi)設跨文化課程的不斷增加,日常課程管理的范疇也在逐步擴大,為了更好利用開(kāi)設的跨文化課程資源服務(wù)于學(xué)生,我們需要尋求一整套可持續的教務(wù)管理模式,并得以分享。本文著(zhù)重就四川大學(xué)實(shí)踐與國際課程周集中開(kāi)設的化工類(lèi)跨文化課程,在課程設置建設、課程組織運行、課程參與評價(jià)和持續改進(jìn)等方面如何優(yōu)化教務(wù)管理進(jìn)行了一定討論。
關(guān)鍵詞 跨文化課程 優(yōu)化 教務(wù)管理 討論
前言
參考《普通高等學(xué)校本科教學(xué)工作審核評估范圍》條例要求,高校積極推進(jìn)國際化人才培養戰略,多途徑邀請外籍教師來(lái)校為本科生開(kāi)設“全英語(yǔ)國際課程”,內容可包括學(xué)科專(zhuān)業(yè)相關(guān)知識、學(xué)科前沿、研究動(dòng)態(tài)等,我們把這種外籍教師開(kāi)設的“全英語(yǔ)國際課程”,可以歸類(lèi)為“跨文化課程”課程。
跨文化課程帶來(lái)的是一種來(lái)自不同國家、不同領(lǐng)域、不同行業(yè)、不同風(fēng)格的課堂文化,比如四川大學(xué)實(shí)踐與國際課程周的化工類(lèi)跨文化課程《Chemical Process Risk Control and Accident Prevention》,就是由任職于美國職業(yè)安全與健康監察局,具備有危險化學(xué)品及重大危險源監督管理監察組組長(cháng)資歷的高級工程師,用列舉自己親自處理美國較大具體安全事故的完整流程來(lái)完成講授的。
跨文化課程給高校課堂注入了更多的新鮮元素,開(kāi)闊了高校學(xué)生的國際化視野,當然也給高校課堂教務(wù)管理提出了新的挑戰,怎樣更好實(shí)現跨文化課程的設置建設、組織運行、提交評價(jià)等是值得思考的因素。通過(guò)實(shí)踐證明,跨文化課程的教務(wù)管理的確有值得優(yōu)化和持續改進(jìn)的新探索在等著(zhù)我們。
1 跨文化課程的設置和建設
高校作為推進(jìn)國際化人才培養戰略的具體執行者之一,要讓課程內容本身體現出國際化是第一步。在設置化工類(lèi)的跨文化課程的建設過(guò)程中,我們會(huì )首先考慮其國際化的工程背景,這樣可以很好地彌補我們師資隊伍工程背景較弱的現象,同時(shí)也可以讓我們的學(xué)生較快了解到國外工程的實(shí)例,開(kāi)拓學(xué)生處理實(shí)際工程問(wèn)題的思路。其次我們會(huì )考慮講授跨文化課程的具體主講教師的個(gè)人工程資歷,例如邀請國外的行業(yè)專(zhuān)家或工程師,這樣可以很好地完善我們師資隊伍的多元化結構,同時(shí)也可以讓我們的學(xué)生較快了解到國外的行業(yè)發(fā)展水平,較快擴展學(xué)生的國際視野。
為此,在化工類(lèi)的跨文化課程的設置建設過(guò)程中,可以單列成一個(gè)課程群以方便管理。這個(gè)課程群可以不斷補充和更新,目的就是要把最新的、最先進(jìn)的、最前沿的、最有效的國際視野和跨文化理論傳播給學(xué)生。因此要求教務(wù)管理必須提前做好第一輪溝通聯(lián)絡(luò )工作,一般會(huì )提前半年以上先把學(xué)校政策文件發(fā)往各推薦渠道的聯(lián)絡(luò )人,同時(shí)陸續從各推薦渠道收集這個(gè)課程群的相關(guān)資料,包括有跨文化課程任教教師資格的材料、有跨文化課程教學(xué)內容的材料、有跨文化課程授課對象的資料,以充分保證課程群所有課程資料的完整性,并在初步審查的基礎上提交到學(xué)校相關(guān)部門(mén)進(jìn)行審批。
跨文化課程的設置和建設是開(kāi)設跨文化課程的第一大步,教務(wù)管理的重點(diǎn)就是加強溝通,包括與專(zhuān)業(yè)負責人的溝通、推薦渠道的溝通等。優(yōu)化的方法可以提前請專(zhuān)業(yè)負責人提交開(kāi)設計劃,并將既往的執行文件下發(fā)推薦渠道的聯(lián)絡(luò )人參考,這樣在收集跨文化課程群信息時(shí)就更加準確可行。
2 跨文化課程的編排和運行
在學(xué)校審批后獲準開(kāi)設的跨文化課程確定下來(lái),教務(wù)管理就將與開(kāi)課外籍教師進(jìn)行第二輪溝通,這次溝通將完成保證課程順利開(kāi)出的精確課程表的編排,編排的原則應該盡量照顧外籍教師的意愿,同時(shí)也要保證預期的授課效果?梢圆扇〖芯幣、分段編排或交叉編排等方式,并結合近年來(lái)跨文化課程授課具體反饋情況進(jìn)行課表設置。
在學(xué)生完成跨文化課程選課后,教務(wù)管理應該將選課結果和開(kāi)課時(shí)間地點(diǎn)編輯成常規形式及時(shí)提交給推薦渠道,并由推薦渠道的聯(lián)絡(luò )人通知外籍教師準確安排行程,確保教學(xué)正常運行。
為了進(jìn)一步保證跨文化課程更能夠為本科學(xué)生所吸收,減小本科學(xué)生與外籍教師溝通的障礙,配置跨文化課程研究生助教也是保證課程順利運行的一個(gè)有效方法,教務(wù)管理應該提前組織跨文化課程的優(yōu)秀研究生助教隊伍,同時(shí)保證研究生助教與外籍教師的無(wú)縫對接,保證助教在跨文化課程結束后及時(shí)協(xié)助外籍教師完成成績(jì)的登錄。
跨文化課程的編排和運行是開(kāi)設跨文化課程的第二大步,教務(wù)管理的重點(diǎn)就是如何維持跨文化課程的有效運行。優(yōu)化的方法就是要把跨文化課程的課表編制得足夠細致,并提前把便于解讀的課表交付給推薦渠道的聯(lián)絡(luò )人,同時(shí)也要交付給擔任跨文化課程的研究生助教。
3 跨文化課程的監控和提升
在進(jìn)入運行后的跨文化課程群,如何實(shí)現實(shí)時(shí)的質(zhì)量監控,探尋可以提升的途徑和方法,同樣也是值得我們討論的。
學(xué)生評教是我們完成跨文化課程質(zhì)量有效監控和提升的方法之一,主要可以設定四個(gè)左右的監控點(diǎn),比如是否能夠聽(tīng)懂并理解老師的教學(xué)內容、是否能夠展現你所想知曉領(lǐng)域的前沿研究動(dòng)態(tài)、是否有課堂內外的師生交流、是否達到了你的期望值。
組織跨文化課程任課教師與本校教師的座談,也是我們完成跨文化課程質(zhì)量有效監控和提升的方法之一,采取集中座談或分批座談的方式,加強中外教師的進(jìn)一步了解和交流,把控和學(xué)習跨文化課程講授內容和講授方式,共同探尋和逐步提升。
組織評選優(yōu)秀跨文化課程任課教師的活動(dòng),同樣也是我們完成跨文化課程質(zhì)量有效監控和提升的方法之一,可以采取現場(chǎng)報道或網(wǎng)絡(luò )展示的方式,把跨文化課程任課教師的風(fēng)采呈現出來(lái),開(kāi)展投票評選活動(dòng),促進(jìn)跨文化課程正能量的充分發(fā)揮。
跨文化課程的監控和提升是開(kāi)設跨文化課程的第三大步,教務(wù)管理的重點(diǎn)就是要及時(shí)收集質(zhì)量監控的第一手資料,并及時(shí)完成必要的資料整理和分析,為跨文化課程的可持續性開(kāi)設打下良好基礎。
4 跨文化課程的經(jīng)費和保障
跨文化課程的開(kāi)設需要獨立的運行經(jīng)費支持和保障,當然這個(gè)經(jīng)費支持和保障是由學(xué)校對口部門(mén)制訂相關(guān)政策的',教務(wù)管理的重點(diǎn)就是要及時(shí)協(xié)助推薦渠道的聯(lián)絡(luò )人解讀相關(guān)政策,以便外籍教師通曉自己的執行價(jià)值,及時(shí)完成自己的決策。
跨文化課程的外籍教師來(lái)自全世界,由于中外文化的差異,教務(wù)管理需要學(xué)習使用一些對方的思維方式,以求達到精準明確的解讀相關(guān)政策,爭取他們最大限度的理解和信任,并及時(shí)為外籍教師解決意外發(fā)現和發(fā)生的具體問(wèn)題。例如有關(guān)外籍教師開(kāi)設跨文化課程的日常運行和最后課時(shí)酬金等的支付問(wèn)題,教務(wù)管理就要求提前告之中國的現行稅收標準,以免引起不必要的誤會(huì )。
跨文化課程的經(jīng)費和保障開(kāi)設跨文化課程的第四大步,也是為開(kāi)設跨文化課程畫(huà)上符號的一步,是圓滿(mǎn)結束的句號,還是充滿(mǎn)疑惑的問(wèn)號;是富有內涵的感嘆號,還是掛上遺憾的省略號?教務(wù)管理也需要重點(diǎn)把控。
5 結論
總之,開(kāi)設跨文化課程的確給教務(wù)管理提出了一個(gè)新的挑戰,但是教務(wù)管理的宗旨和精髓還是固定的,以上四大步是我們圍繞這個(gè)宗旨和精髓展開(kāi)的延伸和擴充,努力找尋適合跨文化課程的教務(wù)管理方法,爭取可以?xún)?yōu)化成一個(gè)相對閉合的管理體系,一個(gè)國際化的管理體系是我們的目標。
現在至今后,跨文化課程開(kāi)設的規模將有持續增長(cháng)的趨勢,跨文化課程推薦渠道也會(huì )越來(lái)越多,教務(wù)管理的工作壓力必將隨之增加,這樣新的形勢、新的問(wèn)題、新的矛盾、新的應對方法肯定將應運而生,所以,在國際化進(jìn)程日新月異的時(shí)代,教育的國際化步伐也將不斷向前,那么有關(guān)開(kāi)設跨文化課程優(yōu)化教務(wù)管理的討論也要繼續下去。
參考文獻
[1] 代旭旭.淺析高校教學(xué)管理工作的適應性問(wèn)題.廣東技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報,20xx(8):116-119.
[2] 孫婷.論適應性思維的特征及其對高校教學(xué)管理模式改革的意義.劍南文學(xué):經(jīng)典教苑,20xx(10):381-381.
跨文化交際論文4
摘要:在外語(yǔ)教學(xué)中,跨文化交際能力的重要性已經(jīng)日漸顯現,教學(xué)大綱中對跨文化交際能力也提出了明確要求。本文通過(guò)對跨文化交際能力的內容及培養要點(diǎn)進(jìn)行研究分析,提出了外語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力框架的構建途徑。
關(guān)鍵詞:外語(yǔ)教學(xué);跨文化交際;框架構建
一、引言
高校的外語(yǔ)教學(xué)綱要里提出了對于學(xué)生跨文化交際能力的塑造,這部分的能力是允許學(xué)生對于不同文化具備包容心,并且能夠意識到不同文化之間的差異,從而在交際環(huán)境里采取不同的措施來(lái)使得自己不會(huì )變得尷尬。當然這并不是說(shuō)說(shuō)就可以做到的事情,我們需要對跨文化差異有一個(gè)深入的理解,才能讓我們明白跨文化交際的時(shí)候會(huì )出現什么問(wèn)題,這樣才能夠對癥下藥的去培養我們的學(xué)生,彌補他們的不足。
二、跨文化交際能力框架的構建
1.跨文化能力與跨文化交際能力
首先我們要明確一個(gè)觀(guān)點(diǎn),跨文化能力和跨文化交際能力從我們的外語(yǔ)教學(xué)角度來(lái)看是對等存在的概念,這是一種狹隘的理解,但是這也是符合我們教學(xué)環(huán)境的理解。所以我們的外語(yǔ)教學(xué)并不能單純的進(jìn)行語(yǔ)言能力的培訓就足夠了,我們的語(yǔ)言是用來(lái)交際的。如果學(xué)生不能將自己的語(yǔ)言能力在不同的場(chǎng)合下充分的表示出來(lái),那么我們的外語(yǔ)教學(xué)可以理解為是失敗的。同時(shí)我們的交際能力也絕對不僅僅只是語(yǔ)言交際的培訓,交際能力也包括了非語(yǔ)言的交際能力。
2.跨文化交際能力組成部分
(1)全球概念全球概念是要學(xué)生意識到各個(gè)地區的文化是不同的,但是差異性并不是單純的優(yōu)劣的對比,這一點(diǎn)認知也是我們的學(xué)生總是會(huì )產(chǎn)生誤解的存在。所以在全球概念的塑造上我們要從兩個(gè)角度入手,跨文化的意識和跨文化的思維。首先我們強調的是跨文化的意識,這種意識是相對和獨立的有機結合,我們要對自己本民族和國家的文化有著(zhù)充分的理解,樹(shù)立起對自己文化的自信和獨立意識。在此基礎之上,我們通過(guò)以母國文化為對比基礎,來(lái)評價(jià)和判斷其他民族文化跟自己母文化之間的差異。而跨文化的`思維則是要求我們的學(xué)生能夠主動(dòng)的接受并理解跨文化,我們只有思維上接受可跨文化,才能在交際中立即各種自己之前并不了解的文化細節。(2)文化適應文化適應顧名思義就是學(xué)生對于不同文化的適應能力和接受能力,因為不同文化的認知并不一樣,有時(shí)候可能會(huì )讓一部分人覺(jué)得極為的不舒適和不理解。這里也是分成兩個(gè)方面來(lái)講:心理素質(zhì)和應變能力。有時(shí)候我們在面對陌生的文化環(huán)境會(huì )不由自主的覺(jué)得拘束和緊張,這就需要我們主動(dòng)的進(jìn)行心理調節才能夠適應這種陌生的環(huán)境。而應變能力則就指的是我們在陌生文化環(huán)境里進(jìn)行交際的時(shí)候,不可避免的會(huì )產(chǎn)生一些誤會(huì )和錯誤,那么我們就要有足夠的應變技巧能夠即使的化解尷尬。(3)文化積累無(wú)論是上面所說(shuō)的應變能力還是心理調節,基礎上都是要求我們擁有足夠的文化積累才能夠付諸實(shí)踐的。因為不同環(huán)境下的差異是千千萬(wàn)萬(wàn)的,我們不可能單憑心理調節就能夠全部臨時(shí)接受,也不可能每次都靠應變能力來(lái)化解我們的尷尬局面。我們的學(xué)生要對一些主流外文化有足夠的了解,這種了解應當是方方面面的,社會(huì )結構、宗教信仰、人文環(huán)境、歷史習俗等,尤其是那些跟我們不同的,一定要有額外的關(guān)注。一個(gè)合格的交際者在進(jìn)行跨文化交際的時(shí)候,是對所面對的外文化有一定深入了解才能展開(kāi)的,他能夠于交際環(huán)境足夠的交互,同時(shí)也能夠充分的尊重對方的各種文化差異。但是目前來(lái)說(shuō),我們的跨文化交際教學(xué)對此方面是很缺失的,老師只是單純的將國外的文化灌輸進(jìn)來(lái),而不會(huì )跟我們的學(xué)生講解那些差異,這樣我們的學(xué)生也就僅僅是熟悉了那些知識,而不能將其用于實(shí)踐環(huán)境。(4)實(shí)踐交際的訓練在具備意識、思維和知識儲備之后,更重要的是實(shí)踐交際的訓練,沒(méi)有訓練僅僅是紙上談兵也不能讓學(xué)生成為真正的高素質(zhì)人才,我們的實(shí)踐訓練要注重多個(gè)方面的訓練:語(yǔ)言交際、非語(yǔ)言交際和交際策略。語(yǔ)言交際算是一個(gè)中心,講究的是對于語(yǔ)言知識的運用和技巧上的把握,在語(yǔ)言交際中嫻熟的語(yǔ)言表達能力能夠讓人顯得落落大方不拘謹。那么這就需要我們的學(xué)生有足夠的口語(yǔ)交流能力,在日常的課程上我們就需要注重讓學(xué)生大膽的開(kāi)口。其次,非語(yǔ)言交際雖然學(xué)術(shù)界沒(méi)法給出一個(gè)定論,但是這并不是說(shuō)我們就不進(jìn)行訓練了,我們的老師更要在沒(méi)有一個(gè)定論和討論的地方下功夫,神態(tài)、姿勢和行事方式這都是一點(diǎn)一點(diǎn)的細節卻能夠影響最終交際效果的關(guān)鍵因素。而無(wú)論是語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際,終究都是要符合一定的交際策略才能夠很好的展開(kāi),這也是我們的跨文化交際一個(gè)重難點(diǎn),因為不同文化的交際策略是有差異的,尤其是在一些宗教氛圍濃厚的國家,如果我們沒(méi)有注意到這一點(diǎn),可能就會(huì )讓對方覺(jué)得受到了冒犯。同時(shí)教師應該清楚教材中所涉及的有關(guān)跨文化知識,并針對具體的課文進(jìn)行更廣泛更深度的導入,挖掘更多的有關(guān)跨文化知識。教師要做到的是使自己在跨文化方面變得強大,不會(huì )使學(xué)生的理解受限,接受能力受限,開(kāi)拓學(xué)生的眼界。教師在教授學(xué)生詞匯方面的知識時(shí),不但要擴展他們更多的詞條或短語(yǔ),更要注重講解他們的背景知識,讓學(xué)生了解文化內涵以及來(lái)龍去脈,這樣他們會(huì )更加感興趣。針對教材中介紹關(guān)于西方節日或非言語(yǔ)行為時(shí),我們可以按照西方國家的風(fēng)俗習慣開(kāi)展一系列活動(dòng)或者是利用情景教學(xué),體驗一下不同國家的人在交談時(shí),他們的言語(yǔ)行為、非言語(yǔ)行為,包括空間距離都是有差別的,讓學(xué)生體會(huì )其深厚的文化內涵,并接受容納它。
三、結語(yǔ)
跨文化交際能力從很早開(kāi)始就是我們外語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)有關(guān)實(shí)踐能力培養的重點(diǎn),上文我們從四個(gè)方面論述了跨文化交際所需要的素質(zhì)和培養的著(zhù)力點(diǎn),這四個(gè)方面并不是孤立的存在,四個(gè)方面有機的結合在一起能夠形成完整跨文化交際能力。所以我們的跨文化交際能力并不是某個(gè)學(xué)期的幾門(mén)課就能夠培養出來(lái)的,而是應該貫穿在大學(xué)生的整個(gè)外語(yǔ)教育過(guò)程中,隨著(zhù)大學(xué)生外語(yǔ)能力的不斷提升,我們進(jìn)行不同程度的能力培養,這樣就能讓我們的大學(xué)生的跨文化交際能力隨著(zhù)其外語(yǔ)表達能力穩步上升,在不刻意的環(huán)境下,就能夠穩穩的塑造出一批批優(yōu)秀的人才出來(lái)。
參考文獻:
[1]劉正光.大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力培養的途徑與隱喻教學(xué)[J].東北師大學(xué)報:哲學(xué)社會(huì )科學(xué)版,20xx(3):121-124.
[2]胡文仲.跨文化交際能力在外語(yǔ)教學(xué)中如何定位[J].外語(yǔ)界,20xx(6):2-8.
跨文化交際論文5
一、跨文化交際能力的必要性
旅游英語(yǔ)的教學(xué)僅僅需要教授英語(yǔ)的技能、基本知識、旅游知識,還需要為學(xué)生的交際能力的培養創(chuàng )造條件。目前,我國旅游英語(yǔ)教學(xué)中啞巴英語(yǔ)的現象非常嚴重,學(xué)習了相關(guān)的基本知識,卻無(wú)法在實(shí)踐中得到運用,對于教學(xué)來(lái)說(shuō)可以說(shuō)是失敗的。隨著(zhù)國際間的交流越來(lái)越普遍,文化在語(yǔ)言教學(xué)中的作用突顯出來(lái),從而使英語(yǔ)教學(xué)的方式也發(fā)生了重大改變。
。ㄒ唬┱Z(yǔ)言在相應的文化下才有實(shí)際意義
語(yǔ)言是文化的載體,不能脫離文化而存在,同樣一句話(huà),放在不同的文化中可能具有完全不同的涵義,因此文化對于語(yǔ)言的影響是很大的。語(yǔ)言可以說(shuō)是文化的組成部分,反映了民族的一種文化理念,透過(guò)賦有語(yǔ)言的文化,人們可以了解該民族的歷史人文、生活方式以及思維方式。不懂得文化,就無(wú)法對語(yǔ)言進(jìn)行準確的理解和深入的掌握,可以說(shuō),脫離了文化學(xué)習語(yǔ)言無(wú)法領(lǐng)悟語(yǔ)言的精髓,就學(xué)不好語(yǔ)言。旅游英語(yǔ)同樣需要結合國外的文化學(xué)習,要掌握英語(yǔ)學(xué)習的背景,在這個(gè)基礎上理解好語(yǔ)言所帶來(lái)的涵義。
。ǘ┛缥幕浑H能力的培養是教學(xué)目的所決定
任何一門(mén)語(yǔ)言的學(xué)習都是為了交流,而不僅僅是為了學(xué)習,也就是說(shuō)語(yǔ)言是一種媒介,聯(lián)系著(zhù)背后的人與人。對于旅游英語(yǔ)的學(xué)習者來(lái)說(shuō),僅僅掌握英語(yǔ)的語(yǔ)法、句型、詞匯和語(yǔ)音規則是遠遠不夠的,一門(mén)語(yǔ)言發(fā)展了那么多年的歷史才凝練而成,是在積淀了很深入的文化基礎上的,跨文化交際能力的培養恰恰是讓學(xué)生能夠用外國人聽(tīng)得懂的英語(yǔ)交流。因此,在旅游英語(yǔ)的教學(xué)目標中,語(yǔ)言、旅游知識的教學(xué)與文化的教學(xué)是相輔相成,不可分割的,否則就容易產(chǎn)生誤解導致交際失敗。
二、跨文化交際在旅游英語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題
當前對旅游英語(yǔ)教學(xué)中的教學(xué)存在著(zhù)比較大的爭議,涉及到語(yǔ)言的專(zhuān)業(yè)能力其教學(xué)方式應該有所創(chuàng )新,才能達到較好的教學(xué)目的,主要存在的問(wèn)題集中在以下幾點(diǎn):
。ㄒ唬┙虒W(xué)方式陳舊,沒(méi)有創(chuàng )新
目前雖然有些教師已經(jīng)開(kāi)始注意到跨文化交際能力的培養對于旅游英語(yǔ)教學(xué)的重要性,但是仍然有些學(xué)校將語(yǔ)言知識的教學(xué)放在整個(gè)教學(xué)的重要位置,對于其他能力的培養卻懶得花心思。英語(yǔ)的學(xué)習僅僅在卷面上,只是為了考試,對交際沒(méi)有提供相應的設備和場(chǎng)所,其能力無(wú)法得到提高和改善。
。ǘ⿲δ康呐c文化的學(xué)習
現在有些旅游英語(yǔ)的學(xué)習者過(guò)多的注重西方文化的學(xué)習,在學(xué)習的過(guò)程中,甚至放棄了對自己語(yǔ)言的理解和掌握,而是硬生生的去理解西方的歷史文化、價(jià)值理念以及行為方式,對漢語(yǔ)的學(xué)習卻不怎么上心,這種削減式的學(xué)習做法同樣是不可取的。尤其是跨文化交流,是在良好的.掌握母語(yǔ)文化的基礎上,對外語(yǔ)的文化理解,才能更加深入、形象。脫離了母語(yǔ)去學(xué)英語(yǔ),為文化的理解也是不到位的。
。ㄈ┱Z(yǔ)言的應用能力較強
事實(shí)上,跨文化理解能力差就無(wú)法進(jìn)行溝通和交流,但是當語(yǔ)言能力達到一定的高度和流利程度后,文化障礙也會(huì )顯得比較突出,這主要是指此時(shí)語(yǔ)言失誤很容易獲得對方的諒解,即使發(fā)生了溝通不暢的情況,也會(huì )被誤認為是一種認為的故意的語(yǔ)言行為,這種導致的文化交際上的沖突風(fēng)險會(huì )更大。
三、如何在旅游英語(yǔ)教學(xué)中培養學(xué)生的跨文化交際能力
針對旅游英語(yǔ)的教學(xué)目的和當前的教學(xué)方式,需要在語(yǔ)言的學(xué)習中注重學(xué)生的跨文化交際能力的培養,應該采取以下幾點(diǎn)為其跨文化交際能力創(chuàng )造條件:
。ㄒ唬┻\用教科書(shū)教授詞匯蘊含的文化內容
在旅游英語(yǔ)的學(xué)習中,最為基本的就是英語(yǔ)詞匯,可以說(shuō)這是學(xué)習外語(yǔ)最最基礎的內容,這些詞匯中也蘊含著(zhù)豐富的文化。這些英語(yǔ)詞匯的產(chǎn)生、消亡以及新陳代謝都蘊含了豐富的文化信息,例如“Friday”這個(gè)詞在英美人眼里就有著(zhù)特殊的文化意義,它是指耶穌受難的日子,這也就產(chǎn)生了周五一系列不太好的內容。而相對的“Sunday”是耶穌復活的日子,于是就有與之相關(guān)的比較好的涵義。教師可以在教授詞匯的過(guò)程中,將這些文化的內涵講給學(xué)生聽(tīng),就會(huì )使整個(gè)教學(xué)增添生趣。
。ǘ⿲⒘私庹Z(yǔ)言的文化作為課下作業(yè)
課上的時(shí)間是有限的,尤其是進(jìn)入大學(xué),一周兩三節課并不能教授英語(yǔ)的全部?jì)热,任何老師都不能把所有的信息在這么短的時(shí)間內教授完,因此為了培養學(xué)生的跨文化交際能力就需要利用課下的時(shí)間。教師進(jìn)行授課后,可以作為作業(yè)布置給學(xué)生,讓他們充分的體會(huì )詞匯、語(yǔ)境以及不同文化背景下的語(yǔ)段的意義,擴大學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言和文化知識。除此之外,教師還應該為學(xué)生創(chuàng )造條件,讓他們體會(huì )交際的成就感,尋找交流的環(huán)境,促進(jìn)他們對語(yǔ)言的鍛煉和交際能力的培養。
。ㄈ┢刚埻饧處熃淌谡n程
事實(shí)上,我們都知道學(xué)習一門(mén)外語(yǔ),尤其是在國內沒(méi)有那么好的語(yǔ)言環(huán)境的條件下是何等困難,旅游英語(yǔ)的教學(xué)中應該聘請外籍教師參與教學(xué),這樣不僅能增強學(xué)生的交流欲望,而且還能夠將關(guān)于文化的內容做更好的理解。外籍老師,尤其是英美教師,他們知道在什么場(chǎng)合下應該說(shuō)些什么內容才不被引起誤會(huì ),這恰恰是中國教師所缺乏的,即使是在國外呆了一兩年的中國教師,也無(wú)法達到較好的語(yǔ)言文化的理解水平,因此,聘請外籍老師對于學(xué)生的聽(tīng)力以及口語(yǔ)都將有非常大的促進(jìn)作用。從旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習的角度來(lái)說(shuō),和將英語(yǔ)的老師接觸是有必要的。
跨文化交際論文6
摘要:世界經(jīng)濟的日趨全球化使得國際的交流與合作日益增強,來(lái)自不同文化背景的人們交往日漸頻繁,國家更需要能融通多元文化的高素質(zhì)復合型人才。因此,培養學(xué)生的跨文化交際能力是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的主要任務(wù)。本文探討了如何以大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)課程為平臺,通過(guò)挖掘口語(yǔ)教材中的文化內涵,以主題為單位系統地進(jìn)行文化對比。通過(guò)輸入文化知識和以學(xué)生為主體的課堂活動(dòng)來(lái)培養學(xué)生的跨文化交際能力。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ);跨文化交際能力;培養模式
近年來(lái),世界各國和地區的人在經(jīng)濟和生活方面聯(lián)系得越來(lái)越緊密。英語(yǔ)作為世界性的語(yǔ)言,是國際交往和交流的重要工具。由于東西方文化背景、表達習慣的不同,人們在交際過(guò)程中往往會(huì )出現失誤。文化背景不同的人要想進(jìn)行順利的交流,就要有較好的口頭表達力和對其他國家文化的理解力,在口語(yǔ)教學(xué)時(shí)將語(yǔ)言和文化相結合,可以使學(xué)生既熟練運用了語(yǔ)言又了解了相關(guān)文化,有助于提高學(xué)生的語(yǔ)言應用能力及認知水平。所以,借助大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)培養學(xué)生的跨文化交際能力是十分必要的。
一、跨文化交際能力及其培養的意義
許多學(xué)者對跨文化交際能力提出了自己的見(jiàn)解。Perry和Southwell(20xx)指出:“許多學(xué)者都曾對跨文化交際能力這一術(shù)語(yǔ)下過(guò)定義,雖然沒(méi)有一個(gè)定義被普遍接受,但是學(xué)者們所下的定義和所作的理論概括都承認“跨文化能力指與不同文化背景的人們有效、恰當地交往的能力”。張紅玲(20xx)的看法是:“跨文化交際能力可以定義為:掌握一定的文化和交際知識,能將這些知識應用到實(shí)際跨文化環(huán)境中,并且在心理上不懼怕,主動(dòng)、積極、愉快地接受挑戰,對不同文化表現出包容和欣賞的態(tài)度!敝(zhù)名學(xué)者文秋芳(1999)認為,“跨文化交際能力由交際能力和跨文化能力兩個(gè)板塊組成:前者包括語(yǔ)言能力、語(yǔ)用能力、策略能力;后者包括對文化差異的敏感性、寬容性和處理文化差異的靈活性!睆膶缥幕浑H能力的定義可以看出,語(yǔ)言和文化密不可分,語(yǔ)言是文化的載體,是文化的主要表現形式,屬于文化的范疇。所以,有必要在語(yǔ)言教學(xué)時(shí)培養學(xué)生的跨文化交際能力。在大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中培養學(xué)生的跨文化交際能力有助于學(xué)生樹(shù)立世界眼光,培養國際意識,提高人文素養,有利于培養學(xué)生的語(yǔ)言運用能力,減少跨文化交際障礙,也有利于提高學(xué)生的`英語(yǔ)學(xué)習興趣,加強大學(xué)素質(zhì)教育,培養具備跨文化交際能力的社會(huì )應用型人才。
二、大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養
跨文化能力的培養主要基于認知、態(tài)度和行為三個(gè)方面。從問(wèn)卷調查中發(fā)現,學(xué)生在認知上非常欠缺,因而在口語(yǔ)課堂上,主要通過(guò)知識輸入和實(shí)踐兩方面來(lái)進(jìn)行跨文化能力的培養。
。ㄒ唬┥钊胪诰虼髮W(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教材中的文化內涵
以大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教材為基礎,充分挖掘教材中的西方文化元素。如根據《大學(xué)英語(yǔ)基礎口語(yǔ)教程》第三冊第五單元主題“EducationandLearning”可以提煉出西方教育體制(學(xué)前教育、中小學(xué)教育及大學(xué)教育)這樣的文化元素;從第六單元主題“FameandFortune”可以提煉出關(guān)于西方價(jià)值觀(guān)的文化元素;從第10單元“SpendingMoney”可以提煉出關(guān)于西方人消費觀(guān)的文化元素。根據各個(gè)單元呈現的話(huà)題,可以將其歸納為人際關(guān)系、價(jià)值觀(guān)、家庭、教育、消費觀(guān)、飲食、節日等不同的主題,并對每個(gè)主題加以分析和討論。在教學(xué)過(guò)程中鼓勵學(xué)生以小組為單位收集相關(guān)資料,并在課堂上進(jìn)行匯報。教師應提供相關(guān)的文字、圖片和視頻資料,將文化主題系統地引入到課堂,有助于學(xué)生構建完整的知識體系。同時(shí),原汁原味音視頻資料能幫助學(xué)生沉浸在生動(dòng)的語(yǔ)言環(huán)境中,不僅能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣,也有利于學(xué)生聽(tīng)說(shuō)能力的提高。
。ǘ⿵娀形魑幕膶Ρ
胡文仲(20xx)指出:“在日常的外語(yǔ)教學(xué)中從事文化對比,使得學(xué)生不僅在理性上對于所學(xué)語(yǔ)言國家的文化特征有所了解,而且能夠自覺(jué)地汲取語(yǔ)言中的文化信息。這不僅可以提高他們的跨文化意識,而且可以提高他們使用外語(yǔ)的準確性和得體性!痹诳谡Z(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,應加入中國文化元素和西方文化元素的對比,將中西文化的差異呈現出來(lái)。以飲食文化為例,西方人在宴請客人時(shí)通?紤]的是客人的愛(ài)好、口味,酒菜也是經(jīng)濟實(shí)惠,他們不求數量,不講究花色品種。而中國人請客吃飯,為了表示主人的熱情好客,通常要準備八道、十道或更多的菜肴(abouttencourses),還要講究菜色的搭配。很多情況下我們不是為吃飯而吃飯,而是為了顯示主人的感謝之情,好客與闊氣(hospitality&generosity)。又以?xún)r(jià)值觀(guān)為例,西方價(jià)值觀(guān)的核心是“individualism”,包括個(gè)人奮斗,獨立自主,保護隱私,追求自由與差異。這就是為什么大部分年滿(mǎn)18歲的西方年輕人不愿和父母同住,而老年人也不想處處依賴(lài)子女,喜歡獨居。在引導學(xué)生對比中西文化的過(guò)程中,不僅能提高其文化適應性,也有利于排除東方思維負遷移的影響,進(jìn)而使跨文化交際更有效、更順暢。
。ㄈ┳⒅貙W(xué)生實(shí)踐的課堂設計
實(shí)踐是幫助學(xué)生牢固掌握知識的重要方式。在有了一定的跨文化知識之后,教師要設置相應的跨文化交際的場(chǎng)景供學(xué)生實(shí)踐,以達到提高學(xué)生跨文化交際能力的目的。1.案例分析可以就某一單元的文化現象組織學(xué)生進(jìn)行課堂案例分析。需要強調的是,教師在課前需要提供案例(文本或音視頻資料),要求學(xué)生提前就這一案例查找相關(guān)資料,進(jìn)行案例分析,以便在課堂上順利開(kāi)展討論。例如,學(xué)生在了解中西方價(jià)值觀(guān)差異后,可以提供一個(gè)典型案例,如在公交車(chē)上給老人讓座進(jìn)行案例分析。一位剛出國的中國留學(xué)生在公交車(chē)上看到一位上了年紀的美國老人,于是熱心地給老人讓座,可是老人立刻拒絕并且并不是很高興。組織學(xué)生分組討論:為什么這位美國老人不肯接受幫助?原因是什么?如果是國內的老人,他們會(huì )怎么做?為什么?與兩國文化有什么相關(guān)性?這種具體的案例分析能讓學(xué)生更形象地認識中西方價(jià)值觀(guān)的差異,在選擇交際策略時(shí)會(huì )做出更正確的判斷。2.角色扮演讓學(xué)生進(jìn)行角色扮演能為其提供更多用英語(yǔ)交流的機會(huì ),這也是跨文化交際能力重要的組成部分。教師可以設置一些場(chǎng)景,如面試、采訪(fǎng)、短劇再現等。學(xué)生在表演時(shí),展示肢體語(yǔ)言(面部表情、眼神交流)、空間距離、表達情感的聲調和語(yǔ)氣等,其他學(xué)生則一邊欣賞一邊從文化角度理解和分析表演中的情景。通過(guò)該活動(dòng),教師可發(fā)現學(xué)生在跨文化交際方面的障礙和問(wèn)題,也能幫助學(xué)生了解非語(yǔ)言交際包含的內容及重要性,幫助學(xué)生掌握一些非語(yǔ)言交際過(guò)程中應采取的恰當的行為和態(tài)度,進(jìn)而加強其跨文化交際意識。3.影視作品賞析教師可以將原文電影和電視有效地應用于口語(yǔ)教學(xué)中,這不僅能讓學(xué)生習得原汁原味的英語(yǔ)表達,還能讓學(xué)生更為直觀(guān)地了解西方社會(huì )的價(jià)值觀(guān)、文化和習俗。教師應根據主題選取貼近生活、學(xué)生感興趣的影視作品,并在課堂上引導學(xué)生圍繞這一主題來(lái)欣賞影視作品。欣賞過(guò)后,教師要組織學(xué)生圍繞主題進(jìn)行討論、發(fā)言,提煉作品呈現出的文化元素,還應鼓勵學(xué)生闡述自己對作品的理解和感悟,提高學(xué)生分析文化現象的能力。
三、結語(yǔ)
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目標除了提高學(xué)生的語(yǔ)言表達能力,還要讓學(xué)生了解多樣的文化,培養有深厚文化修養的高素質(zhì)人才。在大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中將文化和語(yǔ)言相結合,把語(yǔ)言知識傳授、語(yǔ)言運用能力與跨文化交際能力培養融為一體,有利于幫助學(xué)生了解中外不同的世界觀(guān)、價(jià)值觀(guān)、思維方式及社會(huì )組織差異,培養學(xué)生跨文化交際的意識與能力,從而達到外語(yǔ)教學(xué)的根本目的——實(shí)現跨文化交際。
跨文化交際論文7
摘要:隨著(zhù)經(jīng)濟不斷發(fā)展,中俄兩國交往日益頻繁。但是在交往過(guò)程中,由于雙方文化背景不同,致使在跨文化交際的過(guò)程中不可避免地出現語(yǔ)用失誤。稱(chēng)呼語(yǔ)語(yǔ)用失誤是跨文化交際過(guò)程中最常見(jiàn)的語(yǔ)用失誤類(lèi)型之一。文章旨在對中俄兩國跨文化交際過(guò)程中稱(chēng)呼語(yǔ)語(yǔ)用失誤進(jìn)行分析,探尋避免稱(chēng)呼語(yǔ)語(yǔ)用失誤的相關(guān)策略。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;語(yǔ)用失誤;稱(chēng)呼語(yǔ)
中俄兩國文化交流不斷增多,對俄漢稱(chēng)呼語(yǔ)的語(yǔ)用失誤研究,有利于促進(jìn)兩國跨文化交際成功進(jìn)行。俄羅斯學(xué)者С.Г.Тер-Минасова認為跨文化交際即代表不同文化的人們之間的交際(Тер-Минасова20xx:10)。我國學(xué)者賈玉新認為:“跨文化交際是指不同文化背景的人們(信息發(fā)出者和信息接收者)之間的交際!保ㄙZ玉新,1997:23)文章主要以利奇G.Leech的“禮貌原則”、列文森等人的“面子理論”及詹妮托馬斯等人的語(yǔ)用失誤理論為基礎,對中俄文化交流過(guò)程中稱(chēng)呼語(yǔ)方面語(yǔ)用失誤進(jìn)行研究,分析產(chǎn)生語(yǔ)用失誤的原因,提出相應解決策略。稱(chēng)呼語(yǔ)遵循禮貌原則。
研究俄語(yǔ)稱(chēng)呼語(yǔ)分析其語(yǔ)用失誤,不能忽略俄語(yǔ)稱(chēng)呼語(yǔ)的社會(huì )和文化屬性。
俄語(yǔ)稱(chēng)呼語(yǔ)具有以下屬性:社會(huì )象征性、歷史性和民族性。稱(chēng)呼語(yǔ)可以按詞性劃分為代詞性稱(chēng)呼語(yǔ)和名詞性稱(chēng)呼語(yǔ)兩大類(lèi),代詞性稱(chēng)呼語(yǔ),俄語(yǔ)中典型的語(yǔ)用失誤主要表現在ты(你)和вы(您)的用法上,忽視這兩個(gè)詞的文化性和民族屬性,易引起語(yǔ)用失誤,造成交際誤會(huì )。名詞性稱(chēng)呼語(yǔ)是文化差異最大、使用最復雜的一種稱(chēng)呼形式,它主要包括:專(zhuān)有名詞稱(chēng)呼語(yǔ)、親屬稱(chēng)呼語(yǔ)、職位稱(chēng)呼語(yǔ)等(王金玲,20xx:39-42)。例如мама、媽媽、РозаАнреевна、小張等。對比中俄名詞性稱(chēng)呼語(yǔ)和俄語(yǔ)稱(chēng)呼語(yǔ)可知,漢語(yǔ)稱(chēng)呼主要說(shuō)明彼此間的關(guān)系,親屬、師生之間均要呼出輩分、職務(wù)等。漢語(yǔ)中的這種語(yǔ)言習慣與俄語(yǔ)有很大不同,在俄語(yǔ)中,用于表現說(shuō)話(huà)者和受話(huà)者之間的關(guān)系主要是用名、父稱(chēng)、姓不同組合方式及小名來(lái)表現的,很少出現如漢語(yǔ)中代表受話(huà)者地位的詞。在中俄跨文化交往的過(guò)程中,語(yǔ)用失誤對于交際有著(zhù)重要影響。
分析可知,產(chǎn)生語(yǔ)用失誤的原因主要是語(yǔ)用負遷移和文化差異。語(yǔ)用負遷移,主要是指人們有意識或者無(wú)意識地將本國表達方式、語(yǔ)言的使用習慣遷移到跨文化語(yǔ)境當中,產(chǎn)生語(yǔ)用失誤,導致相互無(wú)法正確理解的交際障礙。如在俄羅斯文化中,學(xué)生對老師稱(chēng)呼“препоаватель”是非常不禮貌的行為,應當稱(chēng)呼其名和父稱(chēng),在中國文化中則恰恰相反,對老師直呼其名則是不恰當禮貌的行為。文化差異也是造成語(yǔ)用失誤的重要原因。中國文化屬于東方文化的典型代表,儒家的孔孟之道是各朝君王推崇的主要治國思想,對中國人的價(jià)值形成有著(zhù)重要的影響。在俄羅斯,東正教對其歷史、文化、思想觀(guān)念產(chǎn)生深遠的影響。正是由于兩國之間深層文化的不同,使中俄兩國禮貌用語(yǔ)的構成和使用上存在差異,在跨文化交際的過(guò)程中,由于價(jià)值觀(guān)念、思維方式、社會(huì )習俗等方面的差異,導致人們在交際的過(guò)程中常出現語(yǔ)用失誤。從價(jià)值觀(guān)念上來(lái)看,在中國文化當中推崇集體思想,重視集體利益及個(gè)人在集體中的作用。在幾千年的傳統社會(huì )發(fā)展歷史當中,中國人形成了強烈的等級意識和家族理念。雖然現在已經(jīng)進(jìn)入現代社會(huì ),強調人與人之間的平等,但是這種較強的尊卑長(cháng)幼的觀(guān)念,作為傳統文化的.一部分仍然植根于人們的價(jià)值理念當中。這種社會(huì )觀(guān)念在一定程度上反映出說(shuō)話(huà)者對聽(tīng)話(huà)者的尊重,在現代中國形成了一套約定俗稱(chēng)的禮貌用語(yǔ)體系。最典型的稱(chēng)呼語(yǔ)如“王老師”、“張局長(cháng)”、“舅媽”等。
俄羅斯文化當中受西方價(jià)值觀(guān)念影響較多,較為強調個(gè)人價(jià)值,強調個(gè)體的獨立和個(gè)體的平等。
這些價(jià)值觀(guān)念在稱(chēng)呼語(yǔ)中也得到很好的體現,如老師在稱(chēng)呼學(xué)生的時(shí)候用“вы”,體現出師生之間的平等意識;在工作時(shí),同事之間稱(chēng)呼名和父稱(chēng),很少使用帶有表示職業(yè)性質(zhì)的名稱(chēng)。以上這些在價(jià)值觀(guān)方面的差異是導致中俄跨文化交際過(guò)程中出現語(yǔ)用失誤的重要原因,價(jià)值觀(guān)念的不同只是文化差異的一部分,由于文化差異所造成的語(yǔ)用失誤有待我們進(jìn)一步發(fā)掘和研究。針對上述原因,本文主要提出以下策略:
1.了解俄羅斯國情和文化在跨文化交際中,交往者要全面了解俄羅斯的國情知識,以利于跨文化交際的順利進(jìn)行,可從書(shū)本、俄羅斯人日常對話(huà)及報刊等途徑學(xué)習俄羅斯人的稱(chēng)呼語(yǔ)文化。
2.強化元語(yǔ)用意識俄語(yǔ)學(xué)習者從學(xué)習的初期就要不斷強化元語(yǔ)用意識,注意俄語(yǔ)稱(chēng)呼語(yǔ)的正確表達方式及其背后所蘊含的文化現象,這就對俄語(yǔ)教育工作者提出了要求。
3.加強俄語(yǔ)姓名學(xué)及稱(chēng)呼語(yǔ)的相關(guān)研究,國內針對稱(chēng)呼語(yǔ),尤其是姓名學(xué)的研究相對較少,需要我們不斷挖掘俄語(yǔ)姓名及稱(chēng)呼語(yǔ)的文化內涵。文章主要對中俄交往過(guò)程中稱(chēng)呼語(yǔ)的語(yǔ)用失誤進(jìn)行了分析,提出了避免中俄跨文化交際過(guò)程中稱(chēng)呼語(yǔ)語(yǔ)用失誤的策略:全面了解國情知識、強化元語(yǔ)用意識和加強姓名學(xué)等相關(guān)研究。
跨文化交際論文8
摘要:以我院15級國際貿易實(shí)務(wù)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生為調查對象,通過(guò)問(wèn)卷調查、個(gè)別訪(fǎng)談,對調查結果的統計分析,揭示當前正在建設中的基于網(wǎng)絡(luò )的視聽(tīng)說(shuō)資源庫對英語(yǔ)學(xué)習中跨文化交際能力培養的作用,為之后如何進(jìn)一步完善資源庫的建設提供依據。
關(guān)鍵詞:視聽(tīng)說(shuō)資源庫;跨文化交際;問(wèn)卷調查
引言
《國家中長(cháng)期教育改革和發(fā)展規劃綱要(20xx~2020年)》明確提出加強國際交流與合作。國際交流與合作的需求使跨文化交際成了英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)。這要求英語(yǔ)學(xué)習者不僅要具備語(yǔ)言能力,更要兼具跨文化交際能力?缥幕浑H能力是現代英語(yǔ)教育的重要組成部分,也是培養國際化人才的必經(jīng)之路。
1問(wèn)題的提出
20世紀90年代以來(lái),多媒體技術(shù)開(kāi)始被廣泛應用于外語(yǔ)教學(xué)。多媒體技術(shù)的出現給跨文化交際能力的培養帶來(lái)了革命性的改革,使得跨文化交際的障礙逐步縮小。王小鳳、肖旭華(20xx)認為:Internet不僅具有巨大的語(yǔ)言與文化的學(xué)習資源,也是最大的跨文化交際網(wǎng)絡(luò )。許多高校已經(jīng)普及跨文化交際能力培養多年,但是我院在跨文化交際能力的培養上還處于剛剛起步的階段[1]。因此,進(jìn)行了以我院跨文化體驗區的多媒體設備為基礎的'網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫建設。網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫建設的主要目標就是利用其豐富多樣的語(yǔ)言文化資料為培養學(xué)生跨文化交際能力提供有效的語(yǔ)言學(xué)習環(huán)境。根據學(xué)院學(xué)生的英語(yǔ)能力和學(xué)情分析,初步建成的網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫主要涵蓋五大版塊:基礎語(yǔ)言資料庫、網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資料庫、本地資料下載、個(gè)性化學(xué)習平臺以及視聽(tīng)說(shuō)論壇;A語(yǔ)言資料庫分為三個(gè)訓練:發(fā)音訓練、節奏訓練、語(yǔ)調訓練。網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資料庫主要以英國B(niǎo)BC和美國的VOA為素材,另外還有探索發(fā)現及國家地理的內容作為補充。本地資源下載目前有繞口令集錦、演講訓練營(yíng)和詩(shī)歌散文集。個(gè)性化學(xué)習平臺分級自主訓練、網(wǎng)絡(luò )學(xué)習日志和學(xué)習成果展示三個(gè)部分組成。最后視聽(tīng)說(shuō)論壇,主要用于團隊內協(xié)作、團隊間交流和師生間溝通。前三個(gè)版塊更多的是知識儲備的輸入,后兩個(gè)版塊則是用來(lái)加強學(xué)生的自主學(xué)習和學(xué)習反饋,五個(gè)版塊都有所側重,相輔相成[2]。為了對前期建設成果進(jìn)行檢驗,并持續不斷地完善本資源庫的建設,選取我院國際貿易實(shí)務(wù)專(zhuān)業(yè)15級的學(xué)生作為調查對象,在為期16周的授課過(guò)程中以此資源庫輔助教學(xué)。對對象進(jìn)行問(wèn)卷調查和個(gè)別訪(fǎng)談,旨在通過(guò)調查結果來(lái)分析網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫對跨文化交際學(xué)習是否起到了積極的作用,以及對之后如何完善資源庫提出一些建議。
2問(wèn)卷調查及分析
2。1調查對象
本次調查對象為我院國際貿易實(shí)務(wù)專(zhuān)業(yè)15級的在校專(zhuān)科學(xué)生,總人數為39人。接受調查問(wèn)卷的學(xué)生在過(guò)去的一個(gè)學(xué)期都接受了以此網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫為輔助手段的英語(yǔ)課堂教學(xué),對此資源庫有一定的了解。本次調查發(fā)放問(wèn)卷共計39份,回收問(wèn)卷39份,回收率達到100%,其中有效問(wèn)卷為39份,有效率為100%。
2。2問(wèn)卷調查結果及對策
本次問(wèn)卷分為兩部分,第一部分是對網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫使用情況的調查問(wèn)卷,第二部分是跨文化交際知識調查問(wèn)卷。問(wèn)卷的第一部分共10題,采用四級評分制(非常同意、同意、無(wú)所謂、不同意),第二部分是25道跨文化交際知識題(形式為單項選擇),內容主要包括跨文化交際中常見(jiàn)的語(yǔ)言交際、非語(yǔ)言交際、思維模式、行為模式及價(jià)值觀(guān)差異等方面;調查問(wèn)卷結果見(jiàn)表1。通過(guò)表1中問(wèn)題1、2、3的數據得知,網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫建設在很大程度上提高了學(xué)生的學(xué)生興趣,對知識的掌握起到了比較明顯的促進(jìn)作用,并且極大地豐富了教學(xué)手段及教學(xué)內容。在網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫建設前,一般課堂教學(xué)都是以書(shū)本知識為主,稍微添加一些背景知識,即使有多媒體設備輔助教學(xué),但仍然略顯枯燥。
網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫則很好地解決了這個(gè)問(wèn)題,它為教材提供了強大的知識儲備,且知識的呈現方式多種多樣,與以前傳統的講授不同,更多是通過(guò)視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的刺激幫助記憶,同時(shí)增添了趣味性。通過(guò)表1中問(wèn)題4、5、6、7的數據可知,課后學(xué)生自主使用基礎語(yǔ)言資源庫的頻率較高,說(shuō)明學(xué)生的學(xué)習重心還是以語(yǔ)言學(xué)習為主,這與高職學(xué)生語(yǔ)言基礎較為薄弱有直接關(guān)系。網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫和本地資源下載兩個(gè)板塊的使用情況僅次于基礎語(yǔ)言資源庫,在訪(fǎng)談中學(xué)生也提及這兩個(gè)板塊中的內容與時(shí)代信息息息相關(guān),圖文并茂,引人入勝。目前使用頻率略低的為個(gè)性化學(xué)習平臺及視聽(tīng)說(shuō)論壇,但經(jīng)常使用的學(xué)生反饋其能對課堂學(xué)習知識起到很好的鞏固作用。通過(guò)表1中問(wèn)題8、9、10數據可知,目前的網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫中選擇使用的資料難易程度上是為大部分學(xué)生所接受的,但是在選材的豐富性上還可以提高,可以向更多領(lǐng)域擴展,并結合潮流文化等。問(wèn)題10的數據顯示,近90%的受訪(fǎng)學(xué)生希望使用網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫來(lái)豐富課堂教學(xué)。
這說(shuō)明第一階段的實(shí)驗已經(jīng)取得了初步成果,網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫的使用得到了廣泛認可?缥幕浑H知識調查問(wèn)卷評估顯示,語(yǔ)言交際能力相關(guān)問(wèn)題正確率為73%;非語(yǔ)言交際能力相關(guān)問(wèn)題正確率為55%;思維模式差異相關(guān)問(wèn)題正確率為59%;行為模式差異相關(guān)問(wèn)題正確率為61%;價(jià)值觀(guān)差異相關(guān)問(wèn)題正確率為56%。數據更為直觀(guān)地揭示了網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫的建設使用對學(xué)生跨文化交際能力培養的有效幫助。受訪(fǎng)學(xué)生在本次實(shí)驗前,基本沒(méi)有接觸過(guò)跨文化交際的知識,但在經(jīng)過(guò)網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫輔助教學(xué)后,跨文化交際知識問(wèn)卷中的回答準確率較高。學(xué)生在語(yǔ)言交際能力方面強于非語(yǔ)言交際能力。這個(gè)結果也與之前表1中基礎語(yǔ)言資源庫使用頻率最高這一點(diǎn)相吻合。東西方思維模式存在明顯的差別,西方注重邏輯和分析,而東方更多傾向直覺(jué)和情感。這一部分的正確率處于正常水平,學(xué)生若能更高頻地絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫中的材料,便能有效改善中西文化思維模式知識的缺乏。
2。3改進(jìn)意見(jiàn)
綜合以上調查結果和訪(fǎng)談結果來(lái)看,經(jīng)過(guò)短短的一個(gè)學(xué)期的實(shí)驗,網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫已經(jīng)發(fā)揮了直觀(guān)作用,但是學(xué)生的跨文化交際知識還有進(jìn)步的空間。我們將從以下幾個(gè)方面著(zhù)手,完善網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫:
。1)每板塊每月都進(jìn)行一次材料的增刪,根據對已有材料的點(diǎn)擊量進(jìn)行統計,及時(shí)淘汰點(diǎn)擊量最低的材料;
。2)每月對學(xué)生做一次訪(fǎng)談,根據學(xué)生的需求增添新的材料;
。3)邀請更多的老師加入論壇互動(dòng)環(huán)節,及時(shí)答疑解惑,并延伸知識點(diǎn);
。4)通過(guò)公眾號,將每月更新的內容在線(xiàn)介紹,以期吸引更多學(xué)生自主地使用資源庫;
。5)除了對資源庫的內容改進(jìn)之外,還會(huì )逐步增加一些板塊來(lái)滿(mǎn)足學(xué)生新的學(xué)習需求,如歐美電影及電視劇板塊、歐美流行歌曲板塊等。
3結束語(yǔ)
跨文化交際能力是新世紀人才培養的要求之一,而網(wǎng)絡(luò )多媒體技術(shù)是當代英語(yǔ)教學(xué)的重要手段;诰W(wǎng)絡(luò )的視聽(tīng)說(shuō)資源庫的建設能夠幫助教師和學(xué)生更加科學(xué)、系統和有針對性地進(jìn)行跨文化交際能力的培養。根據此次調查結果可知,筆者網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫為學(xué)生創(chuàng )造了一種更為直觀(guān)、靈活、自主體驗式的英語(yǔ)教學(xué)模式,更大程度地為學(xué)習者提供了最為便利和輕松的語(yǔ)言學(xué)習環(huán)境,無(wú)限延長(cháng)了學(xué)習時(shí)間,對學(xué)生跨文化交際能力的培養起到了積極的作用。
參考文獻:
。1]段保晶?缥幕浑H與高校英語(yǔ)教學(xué)初探[J]。英語(yǔ)廣場(chǎng),20xx(7):99~100。
。2]高潔;诰W(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫的跨文化交際能力培養研究[J]。四川省干部函授學(xué)院學(xué)報,20xx(3):93~95。
。3]劉華。淺論英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)教學(xué)資源庫的建設與應用[J]。教學(xué)與管理,20xx(30):99~101。
跨文化交際論文9
。摘要]近年來(lái),隨著(zhù)我國高等教育的不斷普及,經(jīng)濟全球一體化步伐的不斷加快,市場(chǎng)對學(xué)生外語(yǔ)交際能力的標準和要求進(jìn)一步提高,學(xué)術(shù)界關(guān)于跨文化交際能力的研究范疇更廣、程度更深。大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)實(shí)際上就是對學(xué)生跨文化交際能力培養的重要途徑,學(xué)生通過(guò)學(xué)習外語(yǔ)知識、掌握外語(yǔ)運用技巧,了解國外先進(jìn)文化和民俗風(fēng)情,以此來(lái)從根本上提高自身跨文化交際能力;诖,文章通過(guò)概述跨文化交際能力的內涵,分析了大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養面臨的主要問(wèn)題,在此基礎上,重點(diǎn)對大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養途徑進(jìn)行了系統、全面的研究。
。關(guān)鍵詞]大學(xué)外語(yǔ);跨文化交際能力;培養;途徑
經(jīng)濟的持續增長(cháng),社會(huì )的快速發(fā)展,國際市場(chǎng)競爭格局的日益變革,使得國際市場(chǎng)對人才的需求發(fā)生了根本性的變化,我國教育主管部門(mén)、高等院校十分重視對學(xué)生外語(yǔ)文化的教育,部分高等院校在原有英語(yǔ)課程的基礎上,增設了日語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等小語(yǔ)種,廣泛、深入的外語(yǔ)教學(xué),讓學(xué)生在學(xué)習外語(yǔ)知識的同時(shí),對外國特有的文化有了詳細具體的了解,進(jìn)而達到增強學(xué)生跨文化交際能力的目的?梢哉f(shuō),培養學(xué)生跨文化能力是當今經(jīng)濟社會(huì )大勢所趨,只有對異國文化背景、文化知識有所了解,才能更加合理、準確地運用語(yǔ)言。國家文化差異并不是體現在字面意思,而是體現在文化內涵當中。因此,大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中,教師要科學(xué)引導,注重對學(xué)生跨文化交際能力的培養,語(yǔ)言與文化的關(guān)聯(lián)十分緊密,跨文化交際能力培養已經(jīng)成為我國高校外語(yǔ)教育及學(xué)術(shù)界的共識。
一、跨文化交際能力的內涵
由于跨文化交際能力涉及到的層面廣、內容多、要素全,所以學(xué)術(shù)界關(guān)于跨文化交際能力含義及內涵的概述多從某個(gè)特定角度和層面出發(fā),也就是作為一種狹義、微觀(guān)層面的'概述和總結。Bennett&Allen(1999)研究指出,跨文化交際能力的含義可以從三個(gè)層面加以概述,分別為:超越民族主義的思想能力、鑒賞其他文化的能力以及能夠在某個(gè)或多個(gè)文化中表現的能力。其中:超越民族主義的思想能力,就是以本土民族文化為參照依據和衡量標準,對其他民族文化進(jìn)行審視和判斷,涵蓋到了其他文化習俗、生活方式、交際形式、價(jià)值觀(guān)念以及管理模式等,只有客觀(guān)認識到本土文化與異國文化的差異,正確理解和對待其他文化,才能具備超越民族中心主義的思想能力。也就是說(shuō),我們只有在總結經(jīng)驗、吸取教訓的基礎上,以寬大的胸懷來(lái)接受其他文化,分場(chǎng)合、對象、方法來(lái)調節文化,方可增強自己的跨文化交際能力。Bennett&Allen對跨文化交際能力概念和內涵的研究較為抽象,對大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養不具備指導和實(shí)踐的可行性。相對而言,學(xué)者Fantini對跨文化交際能力含義及內涵的概述更為準確,對大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養來(lái)講,具有一定的實(shí)踐、參考和價(jià)值意義。他認為,跨文化交際能力的主要衡量標準和依據為是否靈活、開(kāi)放、包容,是否具有好奇心、耐心和容忍心,跨文化能力較強的人,在與人交往過(guò)程中,能夠快速建立和形成良好而穩固的關(guān)系,便于人與人之間友好關(guān)系的建立?缥幕浑H能力具體包含了四個(gè)層面的內容,分別為知識、形態(tài)、技能和意識,從發(fā)展過(guò)程層面可以分為由低到高的四個(gè)階段,即:短期旅行者、旅行居住者、職業(yè)者和跨文化專(zhuān)家。
二、大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養存在的主要問(wèn)題
對于中國大多數學(xué)生來(lái)講,在校期間學(xué)習外語(yǔ)知識的時(shí)間非常有限,除了英語(yǔ)之外,其他外國語(yǔ)種的學(xué)習時(shí)間更少,就是外語(yǔ)專(zhuān)業(yè),也不過(guò)只有為數幾年的學(xué)習時(shí)間。在短暫的學(xué)習時(shí)間內,學(xué)生完全以應付考試為目的,以簡(jiǎn)單的背誦、記憶、分析結構等為主,基本上沒(méi)有更多的時(shí)間去學(xué)習和了解外國文化。大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養過(guò)程中,主要存在以下問(wèn)題:
(一)師和學(xué)生將學(xué)習詞匯、語(yǔ)法、句式等作為學(xué)習重點(diǎn),甚至視為學(xué)習的全部
這樣一來(lái),學(xué)生只是簡(jiǎn)單、重復、機械式的朗讀、背誦、書(shū)寫(xiě),信息獲取、分析及處理能力較差,跨文化交際能力更是無(wú)稽之談。這種教育教學(xué)背景下,學(xué)生不僅不能靈活運用外語(yǔ)知識,而且過(guò)于死板的學(xué)習方式,所學(xué)習到的外語(yǔ)知識基本是紙上談兵,沒(méi)有實(shí)際意義。
(二)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養方式陳舊
受到我國長(cháng)期以來(lái)自然形成的固化思維教學(xué)方式的影響,外語(yǔ)教學(xué)也是循規蹈矩、墨守成規,教師將重點(diǎn)放在生詞、語(yǔ)法的講解之上,忽視了信息接受、分析和處理,致使學(xué)生以學(xué)習生詞、句法為重點(diǎn),基本上不了解跨文化方面的知識。
(三)大學(xué)生外語(yǔ)語(yǔ)言表達、句法理解等能力較強,跨文化理解能力較差,特別是對外語(yǔ)的實(shí)際運用不夠熟練,缺乏實(shí)用技能
可以說(shuō),當大學(xué)生外語(yǔ)知識學(xué)習到一定程度,語(yǔ)言能力達到較高水平之后,文化之間的差異障礙便突顯出來(lái)。在實(shí)際交流過(guò)程中,倘若語(yǔ)言表述不清,或者語(yǔ)言失誤、文化誤解,那么將會(huì )給交流雙方帶來(lái)不快,甚至會(huì )導致交際失敗。研究表明,外語(yǔ)表達能力較強、表達流暢的大學(xué)生,往往隱藏著(zhù)一種文化假象,讓人誤認為其不僅具有語(yǔ)言能力,而且具備文化交際能力,但是在交流之后發(fā)現語(yǔ)用失誤問(wèn)題較為嚴重,給人一種故意為之的感受,難免會(huì )因為跨文化交際失誤而引發(fā)沖突。
三、大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養途徑
(一)教學(xué)模式的科學(xué)設計
第一,明確教學(xué)目標。大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中,教師要向學(xué)生更多的講解外國文化特征,在交流和互動(dòng)中,增強學(xué)生跨文化交際意識,增強跨文化交流素質(zhì)。第二,改進(jìn)教學(xué)模式,建立以培訓為導向的教學(xué)模式,通過(guò)實(shí)踐培訓讓學(xué)生對國外文化和外語(yǔ)知識有一個(gè)系統、全面的了解。同時(shí),可以通過(guò)研討課的形式,讓學(xué)生在探討中深入理解跨文化知識。第三,創(chuàng )新教學(xué)方法?梢圆扇‖F場(chǎng)采訪(fǎng)、情景模擬、課堂分組討論、撰寫(xiě)報告、角色扮演、即興演講等方式,培養學(xué)生的全面思維意識和文化理解能力。例如,外語(yǔ)教師可以將學(xué)生分為若干小組,構建情景模擬,讓學(xué)生分別扮演不同的文化角色,就所涉及到的文化知識進(jìn)行分組討論,進(jìn)而來(lái)加深對本土文化和外國文化差異的認識。第四,教學(xué)主題的合理選擇。外語(yǔ)教師通過(guò)選擇學(xué)生感興趣的話(huà)題,將外國文化與日常生活緊密關(guān)聯(lián),激發(fā)學(xué)生學(xué)習的積極主動(dòng)性。同時(shí),可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò )數據庫、學(xué)校圖書(shū)館、課外讀物進(jìn)行名家著(zhù)作成果的歸納總結。第五,科學(xué)引導和示范。外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,需要從基本的詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義等層面入手,讓學(xué)生在學(xué)會(huì )詞匯、語(yǔ)法和語(yǔ)義的同時(shí),對外國文化與本土文化的差異有所了解。由于文化存在差異,所以詞匯所代表的寓意有所差別,這就需要教師的深入講解和科學(xué)引導、示范。成語(yǔ)、諺語(yǔ)、格言等語(yǔ)言具有特殊的文化背景,往往代表了一個(gè)國家的語(yǔ)言習慣、文化背景和價(jià)值觀(guān)。能否準確使用成語(yǔ)、諺語(yǔ)和格言,將是大學(xué)生跨文化交際能力的直接體現。倘若大學(xué)生不了解國外文化,那么極有可能在交流中造成矛盾,讓外國人感到不適應。外國文化背景、民俗習慣等作為民族文化的直接體現,文化背景不同,所代表的寓意有所差別。比如:中國人認為打噴嚏是有人想或有人罵,而西方國家卻認為是上帝保佑、祝你安康等。再如:中國人認為4是不吉利的數字,而西方國家卻將13視為不吉利數字。政治、經(jīng)濟、社會(huì )等背景的不同,大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生跨文化交際能力還體現在對外國政治、經(jīng)濟、社會(huì )背景的認知與理解。所以說(shuō),大學(xué)外語(yǔ)教師要給予學(xué)生科學(xué)引導、合理示范,多層次、多角度地講解外國文化。
(二)教師層面的改革和創(chuàng )新
首先,提高教師的跨文化交際意識和能力。大學(xué)外語(yǔ)教師作為跨文化交際能力培養的主體,其跨文化交際能力和水平的高低,直接影響到大學(xué)生跨文化交際能力。因此,要求大學(xué)外語(yǔ)教師必須具備一定的跨文化交際能力,通過(guò)不斷的學(xué)習外國文化作品,深入、全面掌握外語(yǔ)知識和外國文化,在提高自身專(zhuān)業(yè)素養、拓寬專(zhuān)業(yè)知識面的同時(shí),不斷提高跨文化交際能力。其次,轉變傳統教學(xué)理念,創(chuàng )新教學(xué)模式,準確定位教學(xué)目標,合理選擇教學(xué)教材,研究符合跨文化交際能力培養實(shí)際的教學(xué)法。長(cháng)期以來(lái),我國大學(xué)外語(yǔ)以詞匯、語(yǔ)法基本功為教學(xué)重點(diǎn),致使在文化交流中出現“休克”問(wèn)題。因此,要以文化背景、民俗習慣等內容為依托,盡可能多的選取與外國文化有關(guān)的教科書(shū)和教學(xué)資料,讓學(xué)生在學(xué)習中了解外國文化內涵,理解本土與外國文化差異,逐漸建立起跨文化交際意識。再次,重點(diǎn)培養學(xué)生跨文化交際意識,增強學(xué)生跨文化交際能力。大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養的前提和基礎為跨文化交際意識的培養。具體教學(xué)過(guò)程中,教師可以進(jìn)行情景模擬的設計,將學(xué)生分為幾個(gè)小組,分別扮演不同的文化角色,在身臨其境中相互討論,以此來(lái)提高口語(yǔ)水平,增強交際意識,培養較強的交際能力。最后,充分發(fā)揮外教優(yōu)勢。由于外教對外國文化的了解程度較深,理解更為全面,具備較強的跨文化交際能力,因此在大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中,利用外教的經(jīng)驗優(yōu)勢,便于學(xué)生對外國文化的加深理解。同時(shí),基于課堂活動(dòng),開(kāi)展第二課堂和課外活動(dòng),引導和鼓勵學(xué)生參與各類(lèi)外語(yǔ)競賽活動(dòng),以此來(lái)激發(fā)學(xué)習外語(yǔ)文化的興趣,在學(xué)習和活動(dòng)開(kāi)展中,不斷增強自身跨文化交際能力。
(三)學(xué)生層面的要求
首先,大學(xué)生要廣泛閱讀有關(guān)外語(yǔ)書(shū)籍,勤于思考。不但要閱讀與課程有關(guān)的外語(yǔ)書(shū)籍,而且要閱讀與外國文化有關(guān)的書(shū)籍、著(zhù)作,比如:外語(yǔ)小說(shuō)、外語(yǔ)散文、外語(yǔ)文化等,從而來(lái)培養跨文化交際意識和能力。其次,大學(xué)生要有針對性、有目的性地去學(xué)習。潛意識地去學(xué)習有關(guān)外國文化的知識內容。課本內容及課堂知識的學(xué)習僅僅是基礎,還需要通過(guò)課堂之外的活動(dòng)去學(xué)習和接受新知識,當然,課外學(xué)習主要靠學(xué)生的自覺(jué),這就需要培養自我的學(xué)習自覺(jué)性和主動(dòng)性。再次,提高跨文化交際能力。大學(xué)生在深入、系統的學(xué)習之后,對外語(yǔ)有一個(gè)具體的認識,具備了外語(yǔ)使用能力和外語(yǔ)文化綜合素養?缥幕浑H能力的提高不能單純地依靠某一個(gè)方面,而是要更多地依賴(lài)于各種能力,只有具備綜合能力,才能為跨文化交際能力的提高形成幫助。
四、結語(yǔ)
大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養至關(guān)重要,直接關(guān)系到大學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習、接受和運用能力,也關(guān)系到我國高校人才培養的成功與否。經(jīng)濟全球一體化背景下,要求大學(xué)生必須具備國際市場(chǎng)化運作能力,特別是對于出國工作和創(chuàng )業(yè)的大學(xué)生來(lái)講,必須具有較強的跨文化交際能力,這樣才能夠立足于國際市場(chǎng),才能實(shí)現預期目標。
參考文獻:
。1]劉秀娟.高校外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際知識導入的途徑探析[J].英語(yǔ)教師,20xx,17(11):20-21,43.
。2]劉正光.大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力培養的途徑與隱喻教學(xué)[J].東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會(huì )科學(xué)版),20xx(3):121-124.
。3]梅子.關(guān)于日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養的分析———以云南民族大學(xué)為例[J].科教導刊,20xx(2):116-117.
。4]張雷.大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養初探[J].亞太教育,20xx(33):130.
。5]王美玲.非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)問(wèn)題的實(shí)證研究[D].石家莊:河北師范大學(xué),20xx.
。6]師瑞芳,張婧.大學(xué)英語(yǔ)素質(zhì)教育中的跨文化交際能力培養策略[J].遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會(huì )科學(xué)版),20xx,17(3):108-110.
。7]陶續.跨文化交際能力培養與跨文化外語(yǔ)教材建設研究[J].語(yǔ)言教育,20xx,5(3):39-42.
跨文化交際論文10
摘要:語(yǔ)言屬于文化,同時(shí)也是文化中重要的一部分,外語(yǔ)教學(xué)的目標即是培養合格的跨文化交際人才?缥幕芰Φ呐囵B可以通過(guò)豐富多彩的跨文化訓練得以實(shí)現,促進(jìn)跨文化意識的形成,培養地道的外語(yǔ)人才。
關(guān)鍵詞:跨文化能力;跨文化能力訓練;培養方法
一、跨文化交際訓練的背景與目的
從跨文化交際訓練的歷史背景說(shuō)起,跨文化交際訓練發(fā)展契機在20世紀60年代的美國,作為派遣海外出國的外交官,商業(yè)人士等人的預備課程。當時(shí)作為訓練,以授課的形式像派遣者講授目的國的地理、法律、教育制度、天氣情況乃至風(fēng)土人情。20世紀70年代,如何促進(jìn)異文化間的交流:
(一)過(guò)渡到目標文化的先行研究;
(二)實(shí)地研究;
(三)將回到本國后再次適應環(huán)境而進(jìn)行的幫助納入考慮范圍的跨文化交際訓練等問(wèn)題引起學(xué)者們的思考和研究。所謂跨文化交際,就是在不同語(yǔ)言和文化背景下的人們之間的交際。其間,語(yǔ)言固然是重要的工具,但文化因素在影響著(zhù)交際的全過(guò)程?缥幕浑H訓練應不僅僅只是局限于認知層面的訓練,更要能夠在感性層面擁有文化共鳴感,認知層面和情感層面的學(xué)習之后付諸于實(shí)踐才是跨文化交際所追求的目標。當然,學(xué)習異國文化還要與自己的本國文化相結合,只有深刻理解了本國文化的基礎上,才能更好的理解異國文化,理解了普遍性方能理解特殊性?缥幕浑H能力,跨文化交際能力培養和訓練的過(guò)程,實(shí)際上也是跨文化意識形成的過(guò)程。就目前以漢語(yǔ)為母語(yǔ)現學(xué)習外語(yǔ)的同學(xué)來(lái)說(shuō),從出生時(shí)起就受到漢文化與漢語(yǔ)的熏陶,而在學(xué)習外語(yǔ)時(shí)需要我們有意識地習得異國文化,通過(guò)切身深刻體驗,促進(jìn)文化底蘊的形成,從而在跨文化交際中,自然流露,不是漢語(yǔ)式的外語(yǔ),如此,就是形成了跨文化意識,就是掌握了跨文化交際能力。
二、跨文化交際訓練的方法
跨文化交際訓練的方法有很多種,每一種訓練方法都可以單獨實(shí)行,但就目前的課堂模式而言,仍需結合多種因素加以考慮,如學(xué)生的上課時(shí)間、授課目標、教材等。首先要了解跨文化交際訓練中基礎訓練的目的、內容、方法,從宏觀(guān)上認識跨文化交際訓練的特征。最早普遍實(shí)行的是以信息,知識學(xué)習為中心,同時(shí)兼顧目標文化的意識水平與無(wú)意識水平的授課方式。自主學(xué)習形式也是有效進(jìn)行跨文化交際訓練的另一措施。學(xué)生自主使用目標文化的思維方式及價(jià)值觀(guān),從而能夠說(shuō)明某一行為模式的特點(diǎn)而進(jìn)行的訓練。通過(guò)異國文化的原因歸屬法,即“同型歸因”的方法進(jìn)行訓練。具體的方法為:歸屬訓練,訓練理解并說(shuō)明目標文化的行為模式的原因、特點(diǎn)。其次,站在目標文化的思維方式中解讀因異文化間的交流接觸而產(chǎn)生的誤解、摩擦的案例,并從選項中選擇產(chǎn)生此現象的.原因。體驗學(xué)習形式因其有各種形態(tài)的存在,因而也被廣泛使用。體驗學(xué)習法可以以小組討論的方式開(kāi)展,閱讀異文化交流間引起的問(wèn)題,小組間相互分析,交流討論,針對事件的具體問(wèn)題,可進(jìn)行角色扮演來(lái)找出摩擦的原因,又叫做文化認知訓練。從小組為單位的訓練延伸出DIE訓練方法,對于搜集到的異文化間交流引起的問(wèn)題進(jìn)行客觀(guān)地敘述與描寫(xiě)(Description),針對現實(shí)存在的問(wèn)題在本國文化與目標文化間的不同意義進(jìn)行對照并解釋(Interpretation),進(jìn)而進(jìn)行評價(jià)(Evaluation)的訓練方法。同時(shí)站在目標文化與本國文化的立場(chǎng)上思考問(wèn)題,更容易捕捉到文化的相對性。以下具有代表性的幾個(gè)模擬實(shí)驗在進(jìn)行跨文化交際訓練時(shí)也起到了積極地促進(jìn)作用。
(一)Barnga:通過(guò)使用撲克牌進(jìn)行跨文化交際訓練。參加者通過(guò)再現情景的方式表述異文化交流間遇到的狀況,而后,主持者一邊回顧發(fā)生的情景,一邊分析所能體會(huì )到的價(jià)值觀(guān),情感層面,行為方式等方面的文化差異,并思考本國文化在此情景中的影響。
(二)Bafa-Bafa:參與者分別劃分進(jìn)兩間教室,分別教授他們不同的價(jià)值觀(guān)與風(fēng)俗習慣,一段時(shí)間后,讓他們相互交流,體驗異國文化。比如,交給一組寒暄時(shí)身體不要接觸到對方,而另一組則被告知寒暄時(shí)應互相擁抱,以示親密友好。然后,要求與另外一組相互寒暄。
(三)Ecotonos:是第二種方法的升級版,將參與人員分成3組進(jìn)行跨文化交際訓練?缥幕浑H訓練之后,以主持者為中心,進(jìn)行動(dòng)作的重復,這時(shí),參與者也跟隨再一次回顧自己所想,所學(xué)的內容以使其意識化。培養學(xué)生的跨文化實(shí)踐能力對外語(yǔ)教師就如實(shí)驗中主持人的角色。除了在課堂上多利用多媒體課件及網(wǎng)絡(luò )教材之余,還應注意引導學(xué)生利用課外之余多接觸外國最新流行事物:如電視劇,電子書(shū)等。還可以多與外國朋友進(jìn)行互動(dòng),互發(fā)郵件,這些交際有時(shí)則對外語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的能力要求較高,學(xué)生還要在腦海中將中文轉譯成外語(yǔ),無(wú)形中鍛煉了學(xué)生的跨文化的思維能力。
三、跨文化交際訓練對當前外語(yǔ)教學(xué)的啟示
目前,異文化訓練是以體驗式學(xué)習方式為中心,知識學(xué)習兼而有之的一種訓練形式。與個(gè)人的成長(cháng)、異文化間的練習體驗、學(xué)習是有劃分出具體區別的。要求學(xué)生在端正態(tài)度的前提下自己體會(huì )跨文化間的差異,冷靜思考、思路清晰、情感細膩。當然,教師在訓練時(shí)要以學(xué)生為中心,站在學(xué)生目前所處的知識階段,設置學(xué)生不曾接觸的場(chǎng)景,喚起學(xué)生的自主學(xué)習性,再融入了語(yǔ)言環(huán)境的氛圍中學(xué)習語(yǔ)言。通過(guò)這些方法,學(xué)生不但理解了語(yǔ)言,同時(shí)熟悉了語(yǔ)言所處的環(huán)境,進(jìn)而也提高了學(xué)生對于人際關(guān)系領(lǐng)悟的層面,使用地道語(yǔ)言且得心應手。
作者:張金秋 單位:渤海大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院
參考文獻:
[1]劉興宇.跨文化訓練與跨文化適應[J].文化與傳播,20xx(7).
跨文化交際論文11
引言
中國英漢對比語(yǔ)言學(xué)主張對語(yǔ)言的各種結構進(jìn)行共時(shí)和歷時(shí)研究,以探尋探求民族語(yǔ)言和民族精神之間的關(guān)系,這些理論為我們英漢對比文化語(yǔ)義學(xué)奠定了堅實(shí)的基礎。從總體上來(lái)看,對于英語(yǔ)和漢語(yǔ)的詞語(yǔ), 是能夠從語(yǔ)法以及語(yǔ)義和語(yǔ)用等三個(gè)層面上進(jìn)行對比研究,實(shí)際上,語(yǔ)言中充滿(mǎn)了文化活動(dòng)的印跡,語(yǔ)言的各個(gè)層面無(wú)不體現著(zhù)民族文化心理、無(wú)不隱含著(zhù)民族文化傳統,這就是語(yǔ)言的人文屬性,也是語(yǔ)言與文化對比研究所追尋的根本目標。
每個(gè)文化個(gè)體的行為通常在很大程度上都反映了其所屬文化的文化行為準則,即使某些文化個(gè)體帶有很強的個(gè)性化行為特征。在跨文化交際中,交際雙方按自己的行為準則行動(dòng)時(shí),同時(shí)也以自己的行為準則衡量對方的行為方式。在這個(gè)文化行動(dòng)場(chǎng)中,交際雙方都能找到自己的行動(dòng)依據。而在不理解陌生文化的行為方式時(shí),則需要將這些行為方式放置到第三個(gè)行動(dòng)場(chǎng),也就是包括各種陌生文化行為符號的交際行動(dòng)場(chǎng)。在這個(gè)充滿(mǎn)矛盾和沖突的第三交際行動(dòng)場(chǎng)中,雙方需要不斷審視自己和對方的行為方式,嘗試合理闡釋對方行為,捍衛自己的行為,最終通過(guò)協(xié)商確定可以為交際雙方所認可和接受的交際行為。這個(gè)交際場(chǎng)也是跨文化交際中最容易產(chǎn)生跨文化誤會(huì )和沖突的地方,也就是前面提到的交際場(chǎng)景中需要交際雙方不斷思考和協(xié)商的部分。該部分存在于雙方直接面對面的交際中,如對話(huà)、示意等,以及交際雙方的心理活動(dòng)過(guò)程中,具有非物質(zhì)性和動(dòng)態(tài)性的特點(diǎn),最終通過(guò)言語(yǔ)和非言語(yǔ)符號予以傳達和確認。
一、英漢語(yǔ)言對比研究
。ㄒ唬╇p語(yǔ)角度
北外陳文伯教授就是從雙語(yǔ)的角度進(jìn)行對比,出版的《英語(yǔ)成語(yǔ)與漢語(yǔ)成語(yǔ)》《英語(yǔ)習語(yǔ)趣談》這兩本書(shū),都是從文化的角度對英漢習語(yǔ)的概念意義和內涵意義的差異進(jìn)行描寫(xiě)分析,在語(yǔ)言國情學(xué)和國俗語(yǔ)義學(xué)理論的指導下,一些外語(yǔ)工作者紛紛從事漢外的國俗語(yǔ)義詞語(yǔ)對比研究,探索兩種(或更多)語(yǔ)言中民族文化詞語(yǔ)所包含的語(yǔ)言文化現象并總結其中的異同,幫助學(xué)生在學(xué)習外語(yǔ)詞匯概念意義的同時(shí)了解其民族文化涵義。其實(shí)英語(yǔ)中的詞匯是有以下差異性特點(diǎn)的:詞匯的并行、沖突以及詞匯的空缺、偶合,這樣情況下就導致生活環(huán)境的不同,風(fēng)俗習慣不同,宗教信仰不同,對客觀(guān)世界認識不同,文化的差異,以及社會(huì )制度的差異等等。
。ǘ┱Z(yǔ)義角度
1998年,中國英漢語(yǔ)比較研究會(huì )老會(huì )長(cháng)、湖南師范大學(xué)劉重德教授提出了:英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的微觀(guān)部分,主要是分為應用研究和理論兩個(gè)研究部分。理論部分主要就是包括八部分:英漢比較語(yǔ)篇學(xué)、英漢比較語(yǔ)法學(xué)、英漢比較語(yǔ)音學(xué)、英漢比較語(yǔ)義學(xué)、英漢比較修辭學(xué)、英漢比較文體學(xué)、英漢比較詞匯學(xué)、英漢比較語(yǔ)用學(xué)等這幾個(gè)部分,在應用部分就是要將這些理論應用進(jìn)去,還可以進(jìn)行英漢語(yǔ)義的比較和英漢語(yǔ)法以及教學(xué)、語(yǔ)篇等的比較,這就能夠得出,英漢語(yǔ)言學(xué)的比較范圍是很寬泛的。連淑能學(xué)者也是認為,文化的積淀就是詞語(yǔ),是能夠比較明顯的反映出文化的特點(diǎn)的,漢英文化語(yǔ)言學(xué)主要是就是對于語(yǔ)用、語(yǔ)篇、語(yǔ)法、語(yǔ)音、語(yǔ)體以及語(yǔ)義等等與文化相聯(lián)系的部分。
有關(guān)英語(yǔ)詞匯和漢語(yǔ)詞匯的對比研究已經(jīng)有了二十年的歷史,而且成績(jì)非同凡響,英漢詞語(yǔ)的對比研究極大地推動(dòng)了對比語(yǔ)言學(xué)這門(mén)學(xué)科的在世界各個(gè)國家的建設,促進(jìn)了語(yǔ)言的教學(xué)和語(yǔ)言間翻譯的發(fā)展。這種觀(guān)點(diǎn)不僅僅讓我們把文化看作是“知識”和“行為”,更重要的是把文化當做一種“意義”,以培養學(xué)生對目標語(yǔ)文化進(jìn)行文化移情(empahty)。探討了詞語(yǔ)的概念意義和內涵意義的差別,重點(diǎn)分析了詞義、成語(yǔ)和典故,諺語(yǔ)和格言,比喻和聯(lián)想,委婉語(yǔ)和禁忌語(yǔ),敬語(yǔ)和謙語(yǔ),文體,言語(yǔ)變體,身勢語(yǔ)等方面對跨文化交際的影響。
二、對比語(yǔ)言學(xué)在跨文化交際中的應用
。ㄒ唬┲参镱(lèi)詞匯文化意蘊對比
在漢語(yǔ)和英語(yǔ)中,一些表示植物的詞匯所表達的含義往往是一樣的,比如漢語(yǔ)中的“玫瑰”,在我國古代就有無(wú)數關(guān)于它的絕美詩(shī)詞,唐代詩(shī)人徐寅的 “橄艷盡憐勝彩繪,嘉名誰(shuí)贈作玫瑰”,不僅贊賞它的鮮艷,更將玫瑰比作花中明珠。就算是延伸到現代,玫瑰都依然表達著(zhù)著(zhù)美好的愛(ài)情或是好的事物的代表。然而,實(shí)際上,很多中英文的詞匯還是不盡相同的,聯(lián)想意義也是不一樣的,我國的'荷花就是象征一種純潔、高雅,在我國傳統文化的影響下,因為荷和合時(shí)相同音的,所以荷花就是代表著(zhù)和諧和平和團結合作的意思,但在英語(yǔ)的表達意思中,荷花是表示lotus,肅然是意義相同,但是英語(yǔ)中的lotus卻是讓人聯(lián)想到荷馬史詩(shī)中希臘神話(huà),代表的就是忘憂(yōu)果的意思。
漢語(yǔ)和英語(yǔ)當中,也存在著(zhù)一些這樣的詞匯:它們意義相近,但是含義不同。比如“柳樹(shù)”,一種表示植物的詞匯,在漢語(yǔ)當中代表的就是不舍得和別離,正是因為“柳”、“留”兩個(gè)漢字雖然聲調不同,但是拼音確是一樣的。但是willow在英語(yǔ)當中卻是不同的,中國文化中的柳樹(shù)和英語(yǔ)文化中的willow有著(zhù)極為不同的意思,它表現出來(lái)的就是憂(yōu)傷的心情,最親愛(ài)的人離開(kāi)了,然而,柳樹(shù)在漢語(yǔ)和英語(yǔ)中所表達的涵義卻是不一樣的,一個(gè)表達的是中性詞,另一個(gè)表達出來(lái)的卻是情感消極的詞語(yǔ)。
。ǘ⿺底诸(lèi)詞匯文化意蘊對比
其實(shí)無(wú)論是中國文化還是西方文化,在一開(kāi)始的時(shí)候,數字代表的就是一種計算的符號,是沒(méi)有什么其他的意義的,而恰恰就是中西文化以及價(jià)值觀(guān)的差異,數字在兩個(gè)國家之間就代表了本國各自不同的文化內涵。在我國的文化里面,因為“四”和“死”雖聲調不同,但是拼音一樣,所以也是諧音,人們很容易想到不吉利不好的一面,甚至是晦氣。這和西方人迷信忌諱“十三”,忌諱“十三”如出一轍,假如某個(gè)月份的十三日恰好和禮拜五重逢的時(shí)候,人們更是覺(jué)得禍不單行。
。ㄈ﹦(dòng)物類(lèi)詞匯文化意蘊對比
中英文所代表的意義當中,雖然有的動(dòng)物詞匯表述的意義是一樣的,但讓人聯(lián)想的意思卻是不一樣的,在漢語(yǔ)當中,龍所代表的就是積極的意思,也就是真龍天子的代表,但是在英語(yǔ)當中,龍雖是和漢語(yǔ)所表達的意義一樣,但是給人們反映出來(lái)的聯(lián)想意義卻是不一樣的,西方人認為龍是殘害生靈的怪物、魔鬼,所以我們這里就可以總結出,有很多表示動(dòng)物的詞匯在漢語(yǔ)和英語(yǔ)當中所表述的不同含義,有些時(shí)候甚至是完全相反的。
在漢語(yǔ)和英語(yǔ)的表達中,有一些指示意義相同的表示動(dòng)物的詞匯,也有一些聯(lián)想意義相同的詞匯,但是也有很大程度的不同。比如貓頭鷹,在兩個(gè)國家的意思中,都有著(zhù)死亡和不吉利的一面意思,從另一個(gè)方面來(lái)說(shuō),貓頭鷹也表達著(zhù)一種積極向上的意思,希臘女神雅典娜就是和貓頭鷹站在一起的,所以說(shuō)在英語(yǔ)中有一句as wise as owl,就是表達人的智慧。但是也是有很多詞匯中英所表達的意思就是相同的,比如蜜蜂在我國象征的就是勤勞的意思,英語(yǔ)中也有像蜜蜂一樣忙碌的語(yǔ)義,as busy as a bee,這就能看出,在中英文章有一些詞匯的聯(lián)想意義也是一樣的。
三、結束語(yǔ)
隨著(zhù)中國的發(fā)展,跨文化交際隨之變得越來(lái)越頻繁,在不同的語(yǔ)言之間進(jìn)行系統地對比,分析和研究,不僅對語(yǔ)言的教學(xué)、社會(huì )交往、語(yǔ)言文字翻譯有極大的幫助,而且對母語(yǔ)自身的研究也是有積極的意義的。對不同語(yǔ)言間的對比和分析,能夠幫助我們了解到語(yǔ)言間的差異和聯(lián)系,因而提高我們對語(yǔ)言的研究水平和程度。在跨文化間的交流和交往中,對比語(yǔ)言是起到重要作用的,能夠幫助人們更好地實(shí)現交流的愿望。
參考文獻
[1]遲蕾蕾.跨文化交際中英漢體態(tài)語(yǔ)分析[D].山東師范大學(xué),20xx.
[2]張彥群.跨文化交際中的語(yǔ)用失誤及原因分析[D].陜西師范大學(xué),20xx.
[3]張雅楠.跨文化交際視域下的語(yǔ)言個(gè)性[D].長(cháng)春工業(yè)大學(xué),20xx.
[4]王磊.語(yǔ)言與文化的跨文化交際研究[D].廣西師范學(xué)院,20xx.
[5]韓健.功能語(yǔ)言學(xué)理論框架下的中美《憲法》語(yǔ)篇對比分析及文化闡釋[D].上海外國語(yǔ)大學(xué),20xx.
[6]布占廷.英漢語(yǔ)言學(xué)書(shū)評語(yǔ)篇中的負面評價(jià)對比研究[D].山東大學(xué),20xx.
[7]蘇章海.對比語(yǔ)言學(xué)元語(yǔ)言系統的演變研究[D].華東師范大學(xué),20xx.
[8]白萍.從對比語(yǔ)言學(xué)的角度研究英漢語(yǔ)序的對比[D].成都理工大學(xué),20xx.
跨文化交際論文12
隨著(zhù)經(jīng)濟以及貿易的不斷發(fā)展,跨文化商務(wù)活動(dòng)越來(lái)越多。在跨文化商務(wù)溝通中,口頭語(yǔ)言并非是唯一途徑,非語(yǔ)言交際方式的作用也非常顯著(zhù)。它可以促進(jìn)雙方盡快進(jìn)入角色,使彼此之間的溝通交流更加深入、順暢。經(jīng)驗豐富的商務(wù)溝通者非常懂得使用非語(yǔ)言交際方式,它往往能夠起到事半功倍的談判效果。
一、非語(yǔ)言交際的內涵
所謂"非語(yǔ)言",顧名思義就是脫離口語(yǔ),使用其他方式如肢體動(dòng)作、表情狀態(tài)、情緒表現及體態(tài)、形象、空間、首語(yǔ)等來(lái)表達自己思想。據統計,一個(gè)普通人的面部表情接近 26 萬(wàn)種,不同的情緒、心境甚至身體健康狀況,都可以影響"臉"部的表情;手勢更容易表達情感,僅僅"手動(dòng)"就可以表達 1000 多種含義。因此光是面部表情和手勢就可以勝任人們日常交流的需要。體態(tài)的交流主要集中于交流雙方的姿態(tài)和姿勢傳遞的情緒內容?臻g的交流主要是指交流雙方之間間隔的距離和身體接觸程度等。形象方面的交流主要是通過(guò)外貌打扮和行為舉止來(lái)傳遞信息,這些受個(gè)人文化修養和素質(zhì)影響。首語(yǔ)的含義非常簡(jiǎn)單,指的就是頭部的點(diǎn)、搖和轉動(dòng)方式,這些都可以成為信息標志。很多在溝通過(guò)程中注意體察對方的人,可以根據對方的交談?wù)Z(yǔ)氣、表情甚至一些細微的動(dòng)作來(lái)調整自己的承接方式,成功的溝通者也一定是熟捻心理學(xué)的人。
二、非語(yǔ)言交際方式對于跨文化商務(wù)溝通的影響
適度適當的行為方式和商務(wù)禮節是促成跨文化溝通的重要環(huán)節,對于交流雙方的情感意圖表達具有"潤物細無(wú)聲"的力量。商務(wù)溝通交際過(guò)程中,不管是眼神、姿態(tài)還是手勢,都要先于語(yǔ)言傳遞給對方,即使溝通中語(yǔ)言交流非常順利,但是不當的行為方式也會(huì )對商務(wù)溝通造成不好的影響,對于交流雙方的情緒會(huì )產(chǎn)生負面的暗示。所以積極適當的非語(yǔ)言交際行為會(huì )讓交流他方感到輕松愉快,為隨之而來(lái)的商務(wù)溝通奠定良好的心理基礎。不管是一個(gè)善意的微笑,還是力度適中的握手,都可以創(chuàng )造出和諧的溝通氣氛,對于商務(wù)溝通起到良好的促進(jìn)作用。另外在商務(wù)溝通過(guò)程中捕捉和把握細微之處,從交流他方的情緒入手,也有利于贏(yíng)得對方的`信任。所以商務(wù)人士在平日里就要注意自己的言行舉止和素質(zhì)培養,熟練運用各種非語(yǔ)言交際方式。
三、非語(yǔ)言交際方式的類(lèi)型
1.面部表情
這是人類(lèi)甚至是動(dòng)物界交流情感的最重要、最直接的方式之一。不同的人有不同的面部表情,這要受到相貌、生活方式以及個(gè)人心境的影響,但是大多數人的面部表情受到同一種生理特性的制約,也就是說(shuō)人類(lèi)某種面部表情表達的是同一種含義和情緒,比如皺眉表達的是厭倦、不贊同,嘴角下垂可能包含恐懼、憂(yōu)郁等情緒,而咬嘴唇一般是忍耐、克制的意思。但是社會(huì )文化背景和受教育的層次不同也會(huì )造成同一表情的不同含義,很多小表情在不同的環(huán)境之下都代表著(zhù)不一樣的含義,如女孩對男朋友撅嘴多數是撒嬌,對自己不喜歡的人就是蔑視。不同民族在交流的時(shí)候也要注意這一點(diǎn),比如歐美人士喜歡直來(lái)直去,對于目光不能與人相接的人會(huì )認為是缺乏交流的誠意或者是有潛在的某種犯罪意圖;而亞洲地區的人,對于自己尊敬的長(cháng)者或是上級,會(huì )主動(dòng)避免目光接觸,這種交流習慣上的不同對于亞洲和歐美地區的商務(wù)文化溝通就很容易產(chǎn)生歧義,甚至造成商務(wù)談判的失敗。另外歐美人士比較外露的情感表達也是令亞洲商務(wù)人士非常頭疼的地方,他們喜歡和下屬開(kāi)玩笑甚至勾肩搭背,其夸張的面部表情讓亞洲人常常誤解他們對于商務(wù)問(wèn)題的認真程度。而亞洲人含蓄內斂的性格又讓歐美人士抱怨不已,例如亞洲社會(huì )等級嚴格,同一句話(huà)由不同級別的人說(shuō)出來(lái)很可能是不同的含義。
在和亞洲人進(jìn)行跨國商務(wù)洽談時(shí)他們往往猜不透對方在想什么,因此生意很難做成。所以,早期的跨國合作失敗的原因不見(jiàn)得是技術(shù)和資金問(wèn)題,很多時(shí)候很可能是溝通障礙造成的,即使跨國商業(yè)交往頻繁發(fā)生的現在,涉及到亞洲地區和歐美地區商務(wù)往來(lái)時(shí),這個(gè)問(wèn)題仍然存在。
2.手勢表達
人類(lèi)在情緒激動(dòng)或是緊張的時(shí)候,除了面部表情之外也會(huì )不自覺(jué)地帶出手勢,心理學(xué)上認為這是一種本能的鼓舞自己、安慰自己、給自己表達的內容添加說(shuō)服力的方式。手勢的不同表達方式也是受到不同文化背景的影響,而如果事先溝通不好會(huì )對商務(wù)洽談造成消極的影響。亞洲地區對于握手的理解就是見(jiàn)面時(shí)的一種禮貌,略微表達一下就可以了,但是這種握手方式在美國男人看來(lái)是輕視的意思,只有重重有力的握手才是禮貌的表達。而在德國去主人家做客時(shí)才與主人握手,法國人卻要進(jìn)門(mén)和離開(kāi)時(shí)握手。一個(gè)簡(jiǎn)單的動(dòng)作,涉及這么多不同的習俗,雖然我們在商務(wù)溝通之前可以提前預熱這些知識,但是因為不屬于自己生活里的常識,很可能忘記或帶出本國特色。由此可見(jiàn),握手在跨文化商務(wù)溝通中一定要引起溝通雙方的重視,不要因文化背景的差異而引起不必要的沖撞和誤會(huì )。
3.體態(tài)動(dòng)作
同一種姿勢在不同的環(huán)境下,使用不同的幅度和速度,表達出的含義也不盡相同。從體態(tài)動(dòng)作的幅度上來(lái)說(shuō),亞洲地區以及歐洲北部、美國、英國等地,幅度都比較小,而南歐、拉美以及中東地區,幅度則很大。語(yǔ)言學(xué)家認為這些不同表達方式的形成可能是受到了不同價(jià)值觀(guān)的影響,例如歐洲人最崇尚自由、平等,認為個(gè)人的行為習慣至高無(wú)上,必須尊重;亞洲地區由于受到孔孟之道的熏陶,習慣于把個(gè)人行為劃歸到集體當中,等級觀(guān)念非常清晰。在商務(wù)溝通當中因這樣的差異造成誤會(huì )的案例非常多,舉例來(lái)說(shuō),假如阿拉伯人和英國人談生意,阿拉伯人喜歡親近自己喜歡的人,會(huì )一直向英國人靠近,而英國人即使非常喜歡對方也要和其保持距離,所以就會(huì )看到阿拉伯人一直前進(jìn),英國人一直后退的情景。阿拉伯人會(huì )因英國人的難以接近而傷心,英國人又會(huì )因阿拉伯人的過(guò)分親密而感到不能忍受。所以在進(jìn)行不同國家的商務(wù)洽談之前,談判者一定要了解各自的交流習慣,有心理準備,而且出于對交流他方的尊重,應該將自己的行為適度控制。
4.空間概念
這個(gè)概念的提出主要是基于不同文化對于"親疏"的理解。亞洲人群體觀(guān)念非常強烈,認為集體才是單位,個(gè)人要融入到集體當中,這種"聚合式"的行為方式讓亞洲人認為關(guān)系親近的人在空間上要拉近距離;而歐美地區的人則非常重視私人空間,即使關(guān)系非常密切的親人之間也不會(huì )過(guò)分靠近。以中國人為代表的亞洲人在商務(wù)溝通中會(huì )主動(dòng)靠近交流他方來(lái)表示友好,而如果交流他方是歐美人士的話(huà),對于奉行"離散型"行為模式,強調獨立自主和重視私人領(lǐng)域的他們而言,中國人的刻意靠近就顯得非常不合適,歐美人的第一反應是向后躲避,而這又會(huì )使中國人感到很不舒服?臻g概念和體態(tài)語(yǔ)言往往是結合在一起的,在國家、民族之間進(jìn)行商務(wù)交流時(shí),如果不掌握這種空間概念,會(huì )被認為是失禮的行為。
5.形象和首語(yǔ)
修飾物的情感表達在遠古初期就已經(jīng)存在了,當時(shí)的人類(lèi)對于佩戴獸骨、身著(zhù)草裙有著(zhù)天然的審美情趣,發(fā)展到現代,得體的穿著(zhù)也是商務(wù)洽談成功的關(guān)鍵。服飾文化在現代社會(huì )已經(jīng)不僅僅代表美麗,而是顯示身份和地位以及對于交流他方尊重程度的標志。
歐美國家的公務(wù)人員、律師以及正規的大公司職員,其衣飾穿著(zhù)非常正規正式,而在中國的企業(yè)里沒(méi)有將著(zhù)正裝作為硬性規定,很多單位的員工穿著(zhù)都很隨意。如果這種隨意的裝束帶入到跨國商務(wù)會(huì )談中,可以肯定,商務(wù)會(huì )談會(huì )終止在第一次見(jiàn)面時(shí)。恰當的、適合國際交流的服飾和禮儀都是商務(wù)洽談中必不可少的內容,在國際商務(wù)洽談中,如果沒(méi)有特殊要求,一般情況下穿著(zhù)符合國際慣例就可以了,當然有一些地區比如阿拉伯人喜歡穿自己民族的服飾參加談判,所以溝通雙方對于穿著(zhù)的規定一定要事先商定,以免造成誤會(huì )。除了著(zhù)裝形象外,首語(yǔ)的表達含義也受到重視,并不是所有的國家對于肯定都是點(diǎn)頭,否定都是搖頭,例如在日本點(diǎn)頭的含義只是對于說(shuō)話(huà)方的一種尊敬,表示聆聽(tīng)的意思,如果把這種點(diǎn)頭當做認可,那么中日商務(wù)交流基本上就要終結了。
當今,經(jīng)濟全球化大潮幾乎席卷了整個(gè)世界,任何人都無(wú)法囿于一時(shí)一地,跨文化的商務(wù)溝通已經(jīng)成為世界商務(wù)交流的重要環(huán)節。對于參與國際商務(wù)交流的人士而言,非語(yǔ)言交際早已經(jīng)成為生活中的一部分。了解和認可不同國家的不同文化,是跨國交流溝通的第一步,而非語(yǔ)言交際更是了解一個(gè)國家的窗口,包容和學(xué)習這些差異,不僅可以給自己的生活增添樂(lè )趣,更可以達到商務(wù)溝通的完美效果。
參考文獻:
[1] 蔣兆鳳,吳希。非語(yǔ)言交際中環(huán)境語(yǔ)對跨文化商務(wù)溝通的影響[J],職業(yè)。20xx(30):45-47.
[2] 何謹然。目光、手勢、空間和時(shí)間的無(wú)聲交流---談跨文化商務(wù)溝通中的非語(yǔ)言交際[J].湖北教育學(xué)院學(xué)報,20xx(7):39-41.
[3] 鄒華。 跨文化交際背景下的非語(yǔ)言交際行為---沉默的跨文化對比分析[J].安康學(xué)院學(xué)報,20xx(3):56-57.
跨文化交際論文13
論文關(guān)鍵詞:培養;文化意識;提高;跨文化交際能力
論文摘要:本文只從高職高專(zhuān)(筆者所在的院校)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的角度,去論述培養文化意識與提高跨文化交際能力問(wèn)題。教學(xué)實(shí)踐表明,文化意識與跨文化交際能力密不可分。在教學(xué)過(guò)程中注意培養學(xué)生的文化意識,有助于提高學(xué)生的跨文化交際能力。
一、引言
隨著(zhù)我國改革開(kāi)放的不斷深人,涉外交際活動(dòng)也越來(lái)越多,與世界接軌已成定勢,社會(huì )生活和實(shí)踐證明,僅僅掌握語(yǔ)言知識并不能保證不同文化背景的人們之間進(jìn)行成功的交際,我們應該認識到必須把語(yǔ)言知識和文化意識結合起來(lái)才能順利進(jìn)行交際。一個(gè)對于英語(yǔ)國家的文化不了解或了解很少的人,即使語(yǔ)音,語(yǔ)法正確,擁有幾千個(gè)詞匯,不了解文化背景,沒(méi)有文化意識,猶如只抓住了外殼而不領(lǐng)悟其精神(胡文中,1995)0因此,作為英語(yǔ)學(xué)習者來(lái)說(shuō),在與來(lái)自不同語(yǔ)言,不同文化背景的人們交往時(shí),不僅僅要掌握目的語(yǔ)正確的語(yǔ)法,地道的語(yǔ)音,語(yǔ)調和一定的詞匯量,還應該了解他們的社會(huì )習俗,價(jià)值取向,言語(yǔ)規則甚至非言語(yǔ)交際方式等,否則會(huì )產(chǎn)生誤解和矛盾,影響和妨礙人們正常的交際。
二、什么是文化意識?
所謂文化意ip(culturalawareness),指的是對文化多元性的意識和對差異的寬容態(tài)度,對文化成員的共情能力,以及對自身文化價(jià)值觀(guān)念及行為方式的覺(jué)察和反省。越來(lái)越多的人認識到,目的語(yǔ)使用的適宜性是在跨文化交際的框架中定義的,“學(xué)生需要一種跨文化交際能力,他們能夠受益于語(yǔ)言文化教育”(Byram&Morgan,1994)(高一虹20xx)。
三、文化意識的重要性
請看,蘇:一頓便飯,為您洗塵,請。沃爾夫:噢,這簡(jiǎn)直是一次盛宴,每個(gè)菜都是佳肴,我很喜歡,不過(guò),我覺(jué)得這些菜對我們來(lái)說(shuō)太多了。蘇:哪里哪里,實(shí)在是算不了什么,不過(guò)一點(diǎn)小菜和薄酒,不成敬意,以后有機會(huì )可以好好安排,讓您更滿(mǎn)意。
飯后,沃爾夫馬上給總公司寫(xiě)了一份備忘錄:蘇先生不是一個(gè)合適的合伙人,他的管理不切實(shí)際。在我看來(lái),他更愿意把資金投資在飯桌上而不是工廠(chǎng)的產(chǎn)品生產(chǎn)線(xiàn)。
蘇先生的盛情款待得來(lái)的是這樣出人意料之外的結果。
為什么要有文化意識呢?這是因為,像發(fā)生在蘇先生公司的這起事件一樣,文化上的誤解會(huì )妨礙公司在跟外商合作時(shí)順利開(kāi)展商務(wù)活動(dòng)。人們在文化方面犯錯誤可能不是故意的,也可能是無(wú)意識的,但有些很可笑的文化方面的失誤卻使企業(yè)蒙受巨大的經(jīng)濟損失,有些致命的失誤幾乎使企業(yè)瀕于破產(chǎn)。往往是因為其決策者不了解文化的奧秘。他們需要了解人們的語(yǔ)言和行為背后的原因。只有在知其然并知其所以然之后,群體和個(gè)人語(yǔ)言,行為方式才能被他人所理解甚至被他人所預見(jiàn)。也惟有如此,公司才可以蒙受重大的經(jīng)濟損失或免于破產(chǎn)的命運。
我們在和來(lái)自其他文化的人交往的過(guò)程中,或者在和其他的文化價(jià)值觀(guān)接觸的時(shí)候,要清楚自己傳達給對方的文化價(jià)值觀(guān),同時(shí)也要了解對方的文化價(jià)值觀(guān)。除此之外,還要認識到,在這個(gè)過(guò)程中很可能存在“鴻溝”。亨德里克.謝里(HnedrickSerrie)曾寫(xiě)過(guò)一篇文章,探討了解他人視角的必要性,他指出,“把握好行為的分寸比掌握語(yǔ)言還重要,可是很少有人懂得這個(gè)道理。
四、跨文化交際能力的定義
賈玉新認為如果把幾乎所有的、不同程度的交際都認為是跨文化交際,那么,跨文化交際將包括:跨種族交際,跨文化交際,同一主流文化內不同群體之間的交際,以及國際性的跨文化交際?缥幕浑H能力包括以下幾個(gè)方面的能力:(1)建立和維持良好關(guān)系的能力;(2)以最少的損失和曲解進(jìn)行有效交際的能力;(3)在適當程度上順從別人并與人合作的能力。以上這些方面的能力明顯地體現在各種行為特征上,例如領(lǐng)會(huì )、尊敬、靈活性、對模棱兩可事物的容忍性,及與別人在互動(dòng)中的操縱能力等。
五、注重文化意識提高跨文化交際能力的必要性
目前,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式只注重培養學(xué)生獲取信息的能力(聽(tīng)讀),而忽視跨文化交際能力(說(shuō)寫(xiě)譯)(曲政、俞東明1997)Wolfson(1983)指出,“與外國人交往時(shí),本族人對外國人在語(yǔ)音和句法方面往往比較寬容。而違反講話(huà)規則卻常被認為是不懂禮貌,因為本族人不太可能認識到社會(huì )學(xué)的相對性”。由此可見(jiàn)文化方面的錯誤可能會(huì )引起更為嚴重的交際失誤。
請繼續看,一位中國女士在宴會(huì )上聽(tīng)到別人稱(chēng)贊她的衣服樣式時(shí)說(shuō)的一句話(huà):
That’salovelydressyouhaveon.
No,no,it’sjustaveryordinarydress.
在漢語(yǔ)中,當聽(tīng)到別人的稱(chēng)贊時(shí),人們常說(shuō):“過(guò)獎過(guò)獎,慚愧慚愧”之類(lèi)的自貶的詞語(yǔ),以示禮貌,謙遜;而在西方文化中,在這種情景下,受贊揚者直接用"Thankyou",“Iamverygladtohearthat”之類(lèi)的話(huà)語(yǔ)應答即可。否則,聽(tīng)話(huà)人會(huì )認為這種答話(huà)暗示著(zhù)答話(huà)人在嘲笑說(shuō)話(huà)人不懂衣服樣式的好壞,缺乏審美觀(guān)和鑒賞力,嚴重的'后果是會(huì )引起對方不快,導致交際中斷。 六、寓文化教學(xué)于語(yǔ)言教學(xué)中
(一)注重文化意識導入,培養學(xué)生跨文化交際能力
許國章先生曾經(jīng)說(shuō)過(guò):語(yǔ)言是一種符號系統,當作用于文化的時(shí)候,它是文化的信息的容器和載體。概括的講就是語(yǔ)言是文化不可分割的一部分,是文化的載體,文化則是語(yǔ)言的底座或環(huán)境(束定芳,莊智象1996)。聯(lián)系到外語(yǔ)教學(xué),既然語(yǔ)言和文化的關(guān)系如此密切,那么在外語(yǔ)教學(xué)中導人文化意識是非常有必要的。
外語(yǔ)教學(xué)的目的是培養學(xué)生的交際能力。美國社會(huì )學(xué)家Hymes認為交際能力有四個(gè)重要參數,即語(yǔ)法性,適合性,得體性,和實(shí)際操作性,其中適合性和得體性的實(shí)質(zhì)就是語(yǔ)言使用者的社會(huì )文化能力。也就是說(shuō),使用者應能在英語(yǔ)環(huán)境中遵循一定社會(huì )規范和道德準則,恰到好處地同他人交往,遵循他人的生活方式和價(jià)值觀(guān),不冒犯別人的隱私和忌諱等。例如,不能在葬禮上說(shuō)“Alovelyday,isn’tit?”不能問(wèn)外國人“Whereareyougo-ing?”也不能問(wèn)女士“Howoldareyou?”或"Areyoumarried?”等關(guān)于個(gè)人隱私方面的問(wèn)題。Canale和Swain認為交際能力包括四方面的,其中社會(huì )語(yǔ)言能力是指在各種不同的交際場(chǎng)景下,語(yǔ)言使用者能根據話(huà)題,說(shuō)話(huà)者的身份,交際目的等因素,恰當地理解和表達話(huà)語(yǔ)。這與Hymes的適合性和得體性有著(zhù)相似的內容。由此可見(jiàn),在中國的英語(yǔ)學(xué)習環(huán)境里培養學(xué)生的交際能力就包括培養他們的社會(huì )文化能力,或者確切地講,也就是培養學(xué)生的跨文化交際能力。
(二)利用一切機會(huì )培養學(xué)生的文化意識提高跨文化交際能力
由于我們的學(xué)生母語(yǔ)文化根深蒂固,用母語(yǔ)的邏輯進(jìn)行思維和表達已成定勢,所以學(xué)生習慣于把母語(yǔ)的文化習慣和文化模式套用到所學(xué)語(yǔ)言中去,從而發(fā)生文化干擾。
筆者在校園里不止一次地經(jīng)歷這樣的問(wèn)候語(yǔ):"Goodmorning,teacherChen”,"Helloteacher""Hi,teacher”…在我們的文化里,老師,主任,院長(cháng),經(jīng)理等表示職業(yè),職務(wù)的名稱(chēng),在日常交往中常作稱(chēng)呼語(yǔ)來(lái)使用,以示尊重,直呼其名,是不恭不敬的行為。但在大多數的西方國家里,人們推崇平等主義,崇尚個(gè)人成就而忽視個(gè)人在團隊中的地位,因此除了Mr.Mrs.MissMsDr.等之外,人們是不會(huì )用工作名稱(chēng)或職務(wù)來(lái)作為稱(chēng)呼語(yǔ)的。同樣,在日常生活的交往中,同輩,孩子之間,兄弟姐妹之間,摯友之間往往直呼其名;更有甚者,孩子對父母,長(cháng)輩,老師也都可以直呼其名,以示親切,接納,否則就覺(jué)得被拒千里之外。如西德影片《英俊少年》中的孩子海因切,直呼其父為卡爾,呼其外公為威廉;美國連續劇《我們的家》中媳婦潔茜也直呼其公公為格斯,這在中國人的交際中是絕對不允許的。由此可見(jiàn),在教學(xué)過(guò)程中,我們能利用一切機會(huì )培養學(xué)生的文化意識,他們就不會(huì )犯這樣的錯誤了。
文化意識中的許多內容回會(huì )激起學(xué)生們的強烈興趣,又特別實(shí)用,學(xué)生對于這些知識的歡迎程度往往大于普通的語(yǔ)言知識。英語(yǔ)教師如果能在課堂適當融人這些內容,不僅不會(huì )影響教學(xué)進(jìn)度,反而能從主觀(guān)上增進(jìn)學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)的積極性,并同時(shí)幫助他們了解西方人的價(jià)值取向,生活方式,思維方式和社會(huì )規范。
七、結束語(yǔ)
文化意識與跨文化交際能力的培養是時(shí)代的要求。認識到己方文化和異域文化之間的相互生存關(guān)系是參與文化交流和培養跨文化交際能力的前提,我們要有“著(zhù)眼于全球的思維和落實(shí)于局部行為的意識(thinkgloballyactlocally),要重視“inter”一詞原本所包含的“之間”和“相互”這兩層含義,培養學(xué)生既具有一定的語(yǔ)言能力又具備成功地進(jìn)行跨文化交際的能力,即具備“人鄉隨俗”的能力。
跨文化交際論文14
摘要:本文以霍夫斯塔德跨文化維度中的個(gè)人主義和集體主義為中心,通過(guò)講授、多媒體展示和案例分析的講解方法,做出了一個(gè)微課設計方案,對比東西方文化差異兼顧了文化知識,商務(wù)知識和語(yǔ)言知識,達到了預期的教學(xué)目標。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;霍夫斯塔德;微課;個(gè)人主義VS集體主義
一、教學(xué)背景
國際貿易活動(dòng)的密集開(kāi)展,從業(yè)者們必定要面對如何在不同語(yǔ)言文化背景下,有效開(kāi)展跨文化交際這個(gè)問(wèn)題?缥幕浑H,作為一門(mén)新興的學(xué)科,內容涵蓋語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)、社會(huì )學(xué)、交際學(xué)等學(xué)科,在不同國家之間、不同公司之間的商務(wù)合作和談判等領(lǐng)域發(fā)揮了越來(lái)越重要的作用。
二、教學(xué)目標
此次授課使學(xué)生能夠學(xué)習和掌握以下幾點(diǎn):1.霍夫斯塔德跨文化維度的大致了解;2.掌握個(gè)人主義和集體主義的定義;3.掌握個(gè)人主義和集體主義各自的5個(gè)特點(diǎn);4.學(xué)會(huì )比較個(gè)人主義和集體主義,并利用例子進(jìn)行說(shuō)明兩種文化差異,分析跨文化沖突;
三、教學(xué)方法
在多媒體技術(shù)的輔助下,采用講授、多媒體展示和案例分析的教學(xué)方法。其中講授過(guò)程采用舉例說(shuō)明的講解方法,兼顧文化知識,商務(wù)知識和語(yǔ)言知識。
四、課程設計
1.導入導入環(huán)節的目的在于使學(xué)生對文化差異,激發(fā)學(xué)生對話(huà)題的好奇心。(1)通過(guò)一個(gè)小視頻,展示兩個(gè)學(xué)生在看美劇時(shí),看不懂其中的笑點(diǎn):《生活大爆炸》中,主人公霍沃德因為和母親住在一起,受到嘲笑。但在中國,沒(méi)有結婚的時(shí)候和家人住在一起非常正常。因此學(xué)生產(chǎn)生了疑問(wèn);(2)給學(xué)生解釋美國文化強調獨立自主,中國文化強調對于集體的歸屬感;(3)引入文化差異的概念,引入正題。2.講解步驟講解步驟采取舉例說(shuō)明的`講解方法,兼顧文化知識,商務(wù)知識和語(yǔ)言知識。主要講解個(gè)人主義/集體主義各自五個(gè)特點(diǎn)(獨立/集體,個(gè)人利益/集體利益,勇于表達/順從,個(gè)人成就/集體成就,非正式/正式);五個(gè)特點(diǎn)依次講解,每個(gè)講解都配以一個(gè)案例,案例都貼近學(xué)生的日常生活,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣。(1)理論框架的介紹引入霍夫斯塔德文化維度理論,共五個(gè)維度,其中一個(gè)維度為個(gè)人主義/集體主義,說(shuō)明兩者的概念和區別。同時(shí),舉例說(shuō)明典型的個(gè)人主義/集體主義國家有哪些,發(fā)現西方國家傾向個(gè)人主義,東方國家傾向集體主義。(2)舉例說(shuō)明和對比個(gè)人主義/集體主義特點(diǎn)1:獨立/集體個(gè)人主義文化:年輕人工作后就要搬出去自己住,是一種自立的標志。集體主義文化:工作后也會(huì )和家人住在一起,甚至結婚后也是如此,這是一種家庭成員彼此連結的體現。特點(diǎn)2:個(gè)人利益/集體利益個(gè)人主義文化:李安電影深受西方世界推崇和認可。他的很多電影都體現了個(gè)人主義情結。比如《臥虎藏龍》中的玉嬌龍,離經(jīng)叛道,追求自由和個(gè)性。集體主義文化:張藝謀作為中國電影界里程碑式的人物,所拍電影很多體現了隱忍和國家情懷。比如《英雄》中,刺客無(wú)名最終放棄了刺殺秦王的計劃,因為如果只是為了個(gè)人恩怨而去報仇,國家還會(huì )陷入混亂,百姓依然會(huì )生活在水深火熱之中。特點(diǎn)3:勇于表達/順從個(gè)人主義文化:和老師的觀(guān)點(diǎn)不一致時(shí),可以大聲說(shuō)出來(lái),和老師爭辯,所謂批判性思維。集體主義文化:認為和老師爭辯是一種不禮貌的體現。上課時(shí)應該表現得體,遵守紀律。特點(diǎn)4:個(gè)人成就/集體成就個(gè)人主義文化:個(gè)人能力,職業(yè)精神還有認真負責的精神,備受推崇。自己完成的成果,就應理所應當得到認可和表?yè)P。集體主義文化:個(gè)人的努力和集體的配合密不可分。一個(gè)人有成績(jì),并不只是個(gè)人的原因,還要靠團隊的配合。特點(diǎn)5:非正式/正式個(gè)人主義文化:推崇非正式的商務(wù)著(zhù)裝,一般上班穿著(zhù)比較隨意舒適。在一些極端例子中,比如馬克扎克伯克,甚至半身西裝,半身休閑,就去見(jiàn)總統了。集體主義文化:重視正式得體的商務(wù)著(zhù)裝,上班都要穿統一著(zhù)裝。大家看上去要整齊劃一。認為統一著(zhù)裝有利于鼓舞士氣和提高工作效率。(3)語(yǔ)言的積累在所有理論和案例的講解中,隨時(shí)配有相關(guān)詞匯,既有專(zhuān)業(yè)詞匯,也有地道的英文表達方法。這樣講解,有利于加深學(xué)生印象,幫助他們提高效率。3.復習總結及任務(wù)布置(1)復習五個(gè)特征,并且劃出有用的句型,為后續練習做準備。(2)任務(wù)布置:回答三個(gè)相關(guān)問(wèn)題,并用所學(xué)理論對一個(gè)課后案例進(jìn)行分析。
跨文化交際論文15
本文作者:王希玲、黨長(cháng)燕 單位:上海電機學(xué)院外國語(yǔ)學(xué)院、山東女子學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院
一、跨文化交際研究概況
跨文化交際(InterculturalCommunication)是指不同文化背景的人們(信息發(fā)出者和信息接受者)之間的交際;從心理學(xué)的角度講,信息的編碼、譯碼由來(lái)自不同文化背景的人所進(jìn)行的交際就是跨文化交際?缥幕浑H研究最早是在擁有眾多移民人口的美國發(fā)展起來(lái)的。1959年,美國文化人類(lèi)學(xué)家愛(ài)德華霍爾出版了經(jīng)典著(zhù)作《無(wú)聲的語(yǔ)言》。書(shū)中指出,具有不同文化背景的人們在使用時(shí)間、空間方面表現出明顯的差異,這為進(jìn)一步科學(xué)系統地研究文化提出了設想。因此這部著(zhù)作也成為跨文化交際學(xué)的基石。在我國,跨文化交際研究開(kāi)始得比較晚,僅始于20世紀80年代外語(yǔ)教學(xué)中對語(yǔ)言與文化關(guān)系的研究。許國璋發(fā)表于《現代外語(yǔ)》的一篇演講稿開(kāi)啟了中國外語(yǔ)界對跨文化交際的學(xué)術(shù)討論。1988年,胡文仲又把國內外有關(guān)語(yǔ)言文化對比研究的論文收入在《跨文化交際與英語(yǔ)學(xué)習》一書(shū)中,較集中地反映出外語(yǔ)教學(xué)中有關(guān)文化因素的理論與實(shí)踐的探討。這之后,有關(guān)跨文化交際的專(zhuān)著(zhù)、會(huì )議、論文合集等研究成果層出不斷,取得了令人矚目的成績(jì)。據不完全統計,專(zhuān)著(zhù)和教材已出版30余部(胡文仲,20xx)。據中國期刊全文數據庫統計,1997至20xx年以跨文化交際為篇名的論文2313篇,以跨文化交際為主題的論文8515篇,以跨文化交際為關(guān)鍵詞的論文為7267篇,摘要中涉及跨文化交際的論文有5550篇。但是對于外國文學(xué)素養對跨文化交際活動(dòng)的影響方面卻鮮有研究。筆者在中國期刊全文數據庫中搜索到的惟一一篇關(guān)于外國文學(xué)和跨文化交際的文章是顧嘉祖和徐勁于1998年發(fā)表的《文學(xué)文本中跨文化交際原則評析》。其中作者指出文學(xué)文本應該是跨文化交際研究最重要的領(lǐng)域之一。如我們脫離文學(xué)文本來(lái)搞跨文化交際研究,其結果只能是研究實(shí)際問(wèn)題有余而探討理論不足,這種研究不可能對現實(shí)的跨文化交際帶來(lái)實(shí)際的好處,因為這類(lèi)研究常囿于表面,不能剖析出藏在文化深層結構中的隱蔽文化,而不了解各民族的隱蔽文化就不能達到心靈上的溝通,也就不能有效地進(jìn)行跨文化交際。
二、外國文學(xué)素養的概念
外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的根本任務(wù)是培養德智體全面發(fā)展的外語(yǔ)專(zhuān)門(mén)人才。從人才的全面發(fā)展、終身發(fā)展的角度來(lái)講,文學(xué)素養是一個(gè)健全的現代人的必備素養。這里的文學(xué)素養當然包括本國文學(xué)素養和外國文學(xué)素養,在此我們只就外國文學(xué)素養進(jìn)行研究。外國文學(xué)是人類(lèi)創(chuàng )造的精神財富,而好的外國文學(xué)作品往往是語(yǔ)言精華的薈萃,通過(guò)對外國文學(xué)作品的學(xué)習,學(xué)習者可以充分領(lǐng)略外語(yǔ)語(yǔ)言千姿百態(tài)和奇光異彩。同時(shí),外國文學(xué)又是透視人類(lèi)社會(huì )的窗子,通過(guò)這扇窗子,人們可以了解一個(gè)社會(huì )、一個(gè)民族、一個(gè)國家的生活習性、價(jià)值觀(guān)念、以及社會(huì )變遷等。而了解了他國的社會(huì )變遷和精神衍變,反過(guò)來(lái)又可以啟我們反思我們自己的社會(huì )生活、思想動(dòng)態(tài)、精神面貌等諸多方面,從而提高獨立思辨力。
當今社會(huì )經(jīng)濟和技術(shù)的迅猛發(fā)展,大多數人往往急功近利,學(xué)習外語(yǔ)時(shí)更注重語(yǔ)言的實(shí)用性,強調實(shí)際語(yǔ)言運用能力和交際能力,對外國文學(xué)課重視不夠,忽略人文素質(zhì)的培養。大多數人沒(méi)有意識到文學(xué)對于培養語(yǔ)言能力和綜合素質(zhì)的重要性以及文學(xué)的潛移默化、陶冶性情、影響人類(lèi)思維與行動(dòng)的作用,而這些對于一名跨文化交際人員來(lái)說(shuō)都是至關(guān)重要的。巴金曾說(shuō)過(guò):外國文藝是幫助我們了解外國人民的最好工具。
三、外國文學(xué)研究與跨文化交際研究的關(guān)系
不管是在中國還是在西方,跨文化交際學(xué)都是一門(mén)新興的學(xué)科,尤其是在中國,它的歷史不足三十年。作為一門(mén)新興的學(xué)科,跨文化交際學(xué)材料雖然豐富但系統性不足,缺乏完備的理論體系和研究方法。對于跨文化交際學(xué)的研究對象,胡文仲先生在《文化教學(xué)與文化研究》一文中指出:“跨文化交際學(xué)除研究文化的定義與特點(diǎn),交際的定義與特征以及文化與交際的關(guān)系之外,著(zhù)重研究干擾交際的文化因素。這些因素包括語(yǔ)言、非語(yǔ)言手段、社交準則、社會(huì )組織、價(jià)值觀(guān)念等!蓖ㄟ^(guò)胡先生的論述及其他一些研究,我們不難發(fā)現,跨文化交際研究似乎有一個(gè)通病就是忽略了文學(xué)文本的作用,即幾乎所有研究均未觸及跨文化交際中的文學(xué)層面。
一直以來(lái),我們專(zhuān)注的是表層文化的研究,當然這是研究深層文化不可缺少的一步。然而,如果我們長(cháng)期從事表層文化中的某些具體問(wèn)題的研究而不能繼續向深層文化挖掘,我們的跨文化交際研究是沒(méi)法深入的。因為一個(gè)民族文化的深層結構往往體現在像其民族的思想觀(guān)念這樣十分隱蔽的領(lǐng)域,這些平時(shí)難以捉摸到的東西卻經(jīng)常在文學(xué)作品中得到反映。例如,每個(gè)民族均有民族心理的歷史積淀和深層結構,任何人都必帶有他本國、本民族、本地域的心理遺傳基因,這種遺傳基因決定著(zhù)他的精神氣質(zhì)、思維方式乃至行為走向等,并因此構成不同國別、民族地域的人的特點(diǎn)和差異。而這種民族的文化心理是最能在文學(xué)中得到反映的,具備外國文學(xué)素養的人對這些民族文化心理是非常熟悉的,至少是有所了解的,那么在跨文化交際活動(dòng)中就會(huì )有的放矢地去處理,去進(jìn)行涉及到心理方面的深層次交際。如我們脫離外國文學(xué)來(lái)搞跨文化交際研究,其結果只能是研究實(shí)際問(wèn)題有余而探討理論不足,這種研究不可能對現實(shí)的跨文化交際帶來(lái)實(shí)際的好處,原因不是別的,而是這類(lèi)研究常囿于表面,比較膚淺,不能剖析出藏在文化深層結構中的隱蔽文化,而不了解各民族的隱蔽文化就不可能達到心靈上的溝通,也就不能有效地進(jìn)行跨文化交際。
追根溯源,我們不難發(fā)現,文化研究早先源于對經(jīng)典文學(xué)的研究,只是后來(lái)隨著(zhù)社會(huì )的進(jìn)步、科技的發(fā)展,社會(huì )對文化研究提出了越來(lái)越多的.要求,文化研究才逐步走出了象牙塔而與大眾文化趨同了。在我們尚不能自由地進(jìn)出不同國家之間時(shí),別國的文學(xué)作品為我們研究他們的文化提供了最為豐富、最為全面的資料。因此研究文化問(wèn)題就決不能將語(yǔ)言、非語(yǔ)言手段、社交準則、社會(huì )組織、價(jià)值觀(guān)念等因素與文學(xué)割裂開(kāi)來(lái)。我們既要對上述因素進(jìn)行逐一的、深入的分析,又要注意把握住它們在文學(xué)中特定的意義。
由此可見(jiàn),文學(xué)研究與跨文化交際研究必須緊密結合在一起,外國文學(xué)素養確實(shí)會(huì )對跨文化交際活動(dòng)產(chǎn)生重要的影響。
四、外國文學(xué)素養對跨文化交際能力的影響
經(jīng)過(guò)初步的理論研究,筆者認為外國文學(xué)素養在跨文化交際中有著(zhù)舉足輕重的作用,其主要作用初步歸納如下:
1、外國文學(xué)作品涉及政治、經(jīng)濟、社會(huì )、語(yǔ)言、文學(xué)、教育、哲學(xué)等方面,了解熟悉文學(xué)作品可以擴大知識面,加深對社會(huì )和人生的理解,培養分析和欣賞能力、邏輯思維與獨立思考的能力。荷蘭著(zhù)名學(xué)者漢肯認為,在信息交流中,只有信息交流的雙方或多或少都處于不同的認知情感系統之內,所交流的信息或多或少是不同的,才能夠給雙方造成一定的刺激,激活創(chuàng )造思維機制,使跨文化交際活動(dòng)更順暢。西方文學(xué)因其民族生活的區域、發(fā)展的歷史文明不同,造成與東方文學(xué)很大的差異。如果跨文化交際人員具備良好的外國文學(xué)素養等于具備了豐富的信息量,在跨文化交際中不會(huì )使交際過(guò)程沉悶乏味或者交際中斷。
2、好的外國文學(xué)作品往往是外國語(yǔ)言精華的薈萃。文學(xué)是語(yǔ)言的藝術(shù),語(yǔ)言是文學(xué)反映生活、表情達意、創(chuàng )造形象的手段。外國文學(xué)作品的語(yǔ)言具有不可比擬的豐富性、多樣性和生動(dòng)性。文學(xué)的特征決定了外國文學(xué)作品的詞匯豐富多采,語(yǔ)法結構靈活多樣,修辭色彩包羅萬(wàn)象?缥幕浑H人員通過(guò)對外國文學(xué)作品的學(xué)習,學(xué)習者可以充分領(lǐng)悟外國語(yǔ)言的精華所在并為自己所用,特別是文學(xué)作品中被人們經(jīng)常引用的詞語(yǔ)或句子等表達。不具備外國文學(xué)素養的人在對方提到這些的時(shí)候可能感到惘然,如《哈姆雷特》中的句子“tobeornottobe,thatisaquestion”一直被奉為經(jīng)典。在對外交際過(guò)程中,如果對方講到這句話(huà),不了解這句話(huà)在西方文學(xué)中地位和意義的人,是不可能體會(huì )到對方講此句話(huà)的意圖的,由此可能造成一系列的誤解也是必然的。
3、跨文化交際人員將外國文學(xué)作為與本民族文學(xué)相異的參照物,可以跳出本民族的文化圈,以旁觀(guān)者身份發(fā)現、把握本民族生活與文學(xué)的精華,更好地領(lǐng)悟和傳播本民族文化,亦可以減少妄自尊大或者妄自菲薄的心態(tài),更好地去進(jìn)行交際活動(dòng)。錢(qián)鐘書(shū)曾在他的《管錐篇》說(shuō)過(guò)“自省可以忖人,而觀(guān)人亦資自知”?梢(jiàn),知己知彼實(shí)在是互為條件的兩個(gè)方面:知曉自己有助于了解別人,而了解別人才能真正認識自己。
4、跨文化交際人員比其他專(zhuān)業(yè)的人更有可能接觸外國人和事物,而外語(yǔ)本身只是一種工具,一種交流思想的工具,我們不可能去限制和規定別人交流思想的范圍,因此,對別人可能交流和涉及的任何知識都要了解,才能更好地完成交流思想的任務(wù),這也對跨文化交際人員提出了更高的要求。多年的經(jīng)驗教訓表明,跨文化交際人員不僅要掌握語(yǔ)言本身,更重要的是要有廣博的知識面,因為語(yǔ)言本身僅僅是交流思想和思想成果的工具。外國文學(xué)發(fā)展數千年,作家星羅棋布,作品浩如煙海。學(xué)習外國文學(xué)作品,宛如在讀者面前打開(kāi)一扇面向世界的窗戶(hù),再現千百年來(lái)的歷史場(chǎng)面,引導他們馳騁五湖四海,開(kāi)闊眼界、增長(cháng)智慧、擴大知識面,提高觀(guān)察生活的能力,使讀者獲得有關(guān)外國歷史地理政治經(jīng)濟思想文化人情世故風(fēng)俗習慣的豐富經(jīng)歷。
5、文學(xué)作品是涉及到心靈深處的東西,通過(guò)文學(xué)作品可以了解一個(gè)國家或者民族心理最本質(zhì)、最根本的東西。如果跨文化交際人員熟悉一個(gè)國家或者民族的文學(xué),他就更容易在跨文化交際活動(dòng)中拉近彼此之間的心理距離,從而更好地進(jìn)行溝通。這個(gè)道理自古就有學(xué)者提出,在中國文學(xué)中,蘇軾用禪學(xué)思想體會(huì )到因人的感情親疏造成的對事物認識的差異,寫(xiě)下了《題西林壁》這樣的哲理詩(shī)。蔡元培在《美術(shù)批評的相對性》中也指出:“我們對于素來(lái)不輕見(jiàn)的事物,初次接觸,覺(jué)得格格不入。在味覺(jué)上甲地人嘗到乙地人食物時(shí),不能下咽;在聽(tīng)覺(jué)上東方人初聽(tīng)西方音樂(lè )時(shí),覺(jué)得不入耳;若能勉強幾次,漸漸不覺(jué)討厭,而且引起興味!彼劦搅宋幕系男睦砭嚯x問(wèn)題。有經(jīng)驗的人都知道,在跨文化交際中往往會(huì )出現這種狀況,即使一個(gè)人對這個(gè)國家的語(yǔ)言十分精通,也避免不了復雜的社會(huì )環(huán)境對其生活側面的襲擊,即“文化沖擊”。因此,我們強調外語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習外,也應該注意外國文學(xué)這個(gè)載體反映的文化和生活,通過(guò)研究文學(xué)作品去間接地體驗生活,這比任何“出國須知”都要形象、自然,可以被稱(chēng)為最好的教材。
本文進(jìn)行的調查顯示:凡是外國文學(xué)作品讀得多、外國文學(xué)素養比較好的人員,他們的語(yǔ)言表達能力就比較好,理解能力和思維能力也比較好,知識面比較寬,思路也比較開(kāi)闊,無(wú)論是外語(yǔ)能力還是交際能力都比較強。對外國文學(xué)素養在跨文化交際中的作用進(jìn)行研究無(wú)疑是跨文化交際研究的一大進(jìn)步。當然,本文只是從歸納演繹的角度進(jìn)行理論分析,缺乏數據分析的支撐。筆者希望本文能夠拋磚引玉,吸引更多的同仁參與到該項研究中,給該研究以數據分析支撐。
【跨文化交際論文】相關(guān)文章:
11-03
04-01
05-17
05-17
10-08
10-08
10-09
10-09
03-23