英語(yǔ)教學(xué)中中國文化英語(yǔ)表達缺失及對策研究
摘 要:可以毫不夸張的說(shuō),有多少不同的學(xué)科探討或涉及到文化,文化的定義就有多少。在語(yǔ)言教學(xué)界,文化有種種定義,分別與言語(yǔ)行為、文本結構、社會(huì )組成和知識結構等等有關(guān)。Rosaldo(1984)指出“文化不僅僅只是儀式和信仰層面那么簡(jiǎn)單。”她強調文化塑造和決定成員的社會(huì )觀(guān)念與認知觀(guān)念,而且這些觀(guān)念不足為外人所輕易理解。

關(guān)鍵詞:中國文化:失語(yǔ)癥;英語(yǔ)教育
一、文化的定義
英國人類(lèi)學(xué)家泰勒最先在《原始文化》中說(shuō):“文化是一種復雜的整體,其中包括知識、信仰、藝術(shù),道德、法律、習俗以及人們作為社會(huì )成員而獲得的一切能力和習慣”,這個(gè)定義注重的是文化的精神層而。
人類(lèi)學(xué)家認為可以從兩個(gè)意義上來(lái)理解文化的定義。一種是大寫(xiě)C的文化,指的是音樂(lè )、文學(xué)和藝術(shù)等等形式。另一種是小寫(xiě)韻c的文化,指的是人們?yōu)榱嗽谔囟ㄉ鐣?huì )正常交流所了解的知識。
與國外同行一樣,中國學(xué)者也嘗試用白己的語(yǔ)言,或者從不同的方而來(lái)定義文化。他們的努力表明文化絕非是某個(gè)人或群體的穿著(zhù)、飲食或者談吐,而是某個(gè)整個(gè)社會(huì )群體的生活方式。鄧炎昌和劉潤情遵循社會(huì )學(xué)家和人類(lèi)學(xué)家的傳統,將文化定義為人類(lèi)群體的信仰、風(fēng)俗習慣、制度,以及刻畫(huà)某個(gè)群體的特征。辭海中對文化所下的定義為:廣義上而言,是人類(lèi)在社會(huì )實(shí)踐中創(chuàng )造的所有物質(zhì)和精神產(chǎn)品;狹義上說(shuō),是指社會(huì )意識形態(tài),和與意識形態(tài)相對應的政治系統和組織結構。
然而,不管如何窮盡文化的定義,與豐富具體的語(yǔ)言學(xué)習過(guò)程相比,它始終是抽象的概念。
二、中國文化英語(yǔ)表達力的意義
教育的目的在于全方而培養學(xué)生的能力,大學(xué)英語(yǔ)教育的目的是要全而提高學(xué)生的跨文化交際能力,這種能力的培養應該是雙向的,既使學(xué)生能夠透過(guò)英語(yǔ)的學(xué)習了解英語(yǔ)國家的文化,又能夠用英語(yǔ)宣傳弘揚自己的文化。但我們的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)卻只注重了解和學(xué)習英語(yǔ)國家的文化,忽略了中國文化英語(yǔ)表達的教學(xué)。
因此,英語(yǔ)教育應該引導學(xué)習者對母語(yǔ)文化有全而和深刻的了解。在中國,英語(yǔ)教學(xué)應該給學(xué)習者提供必要的語(yǔ)言上和交際上的技能,以使他們能夠用英語(yǔ)來(lái)反思和描述白己、所生存的社會(huì )和文化。此外,在英語(yǔ)教學(xué)中也可以展開(kāi)討論,讓英語(yǔ)學(xué)習者可以有機會(huì )比較和對比英語(yǔ)文化與中國文化的異同?偠灾,將中國文化納入英語(yǔ)教學(xué)是文化教學(xué)的合理補充。
三、中國文化失語(yǔ)癥
為了提高學(xué)生的交際能力,其關(guān)鍵在于幫助學(xué)生避免犯語(yǔ)用失誤。根據何白然的解釋?zhuān)Z(yǔ)用失誤是指“在交際中未能取得所期望得交際效果。”語(yǔ)用失誤經(jīng)常出現在英語(yǔ)母語(yǔ)者和非英語(yǔ)母語(yǔ)者得交際之間,但同樣會(huì )出現在非英語(yǔ)母語(yǔ)者之間。
中西文化差異表現在諸多方而,包括思維方式、傳統習俗、價(jià)值觀(guān)念、文化心理、宗教等。外語(yǔ)學(xué)習者應努力據尋語(yǔ)言中深刻的文化內涵,時(shí)刻用文化意識去指導自己的交際活動(dòng),要懂得什么時(shí)候該說(shuō)什么,什么時(shí)候不該說(shuō)什么。對誰(shuí)在何時(shí)何地以何種方式談什么。不要隨意濫甩或套用本族文化,避免由此引起的文化干擾,造成交際融難、沖突、誤解,甚至仇恨。這就是英國語(yǔ)言學(xué)家Jenny Thomas所稱(chēng)的“跨文化語(yǔ)用失誤。”
根據Jenny Thomas的劃分?缥幕Z(yǔ)用失誤可分為兩種:語(yǔ)用――語(yǔ)言失誤(pragmalinguistic failure)和社會(huì )――語(yǔ)用失誤(sociopragmal linguistic failure)。語(yǔ)用――語(yǔ)言失誤指學(xué)習者將本族語(yǔ)對某一詞語(yǔ)或結構的語(yǔ)用意義套用在外語(yǔ)上造成的語(yǔ)用失誤。例如,中國的英語(yǔ)學(xué)習者常用“never mlnd”來(lái)回答道謝,因為其意指“沒(méi)關(guān)系”。而這在英文中顯得很滑稽或不合時(shí)宜,因為地道的用法應當是“You are welcome”,而“neverImnd”恰恰用來(lái)回答道歉。
社交――語(yǔ)用失誤指由于文化背景不同而犯的語(yǔ)用錯誤,牽涉哪些該講,哪些不該講,人際關(guān)系的遠近,人們的權利和義務(wù)等,與人們的價(jià)值觀(guān)念有關(guān)。社交――語(yǔ)用失誤通常是因為缺乏目的語(yǔ)文化知識而引起的。1985年,何白然教授在廣州外國語(yǔ)學(xué)院主辦得一期“英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與應用語(yǔ)言學(xué)講習班”上,對79名學(xué)員進(jìn)行了一次漢英語(yǔ)用差異辨識測試。結果顯示平均錯誤率達到了總數得51%,且由于不了解文化差異導致的錯誤十分普遍。
鑒于語(yǔ)言的基本功能是在于交際,且社交一語(yǔ)甩失誤導致的交際失誤更為常見(jiàn),因此英語(yǔ)學(xué)習中大力加強目的語(yǔ)文化學(xué)習是十分必要的。然而,這并不意味著(zhù)僅僅學(xué)習目的語(yǔ)文化就可以解決所有問(wèn)題。例如,由于不同的社會(huì )背景和文化情景,英語(yǔ)教師和學(xué)生常常難以判斷哪種表達最符合具體場(chǎng)景;此外,對于中國的英語(yǔ)學(xué)習者而言,他們并非生活在單一的文化環(huán)境中,有時(shí)他們也需要用英語(yǔ)來(lái)表達中國的文化。
這種不平衡的文化教學(xué)現象引起了部分學(xué)者的注意和研究。中國文化失語(yǔ)癥最早是由南京大學(xué)外國語(yǔ)從叢教授2000年提出來(lái)的。他首先注意到:在中國外語(yǔ)教育中,目的語(yǔ)文化受到廣泛的重視,與此同時(shí)卻忽略了文化交流是雙向的這一基本理論,輕視本國文化的教育和輸出,導致本國文化失語(yǔ)。在跨文化交際中出現中國文化失語(yǔ)現象主要表現在兩方而:中國人在跨文化交際中對中國本土文化了解不到位,無(wú)法用正確的英語(yǔ)表達,導致交際失敗或低效;外國人對中國文化不甚了解甚至誤解。對于許多中國的英語(yǔ)學(xué)習者而言,他們不知道如何用地道或合適的語(yǔ)言來(lái)闡述儒家或道家文化,有的甚至把Mencius譯成門(mén)休斯而非孟子。從叢認為造成這種現象的主要原因在于英語(yǔ)教育中母語(yǔ)文化教學(xué)的缺失。
參考文獻:
[1]黃秋暢.國內英語(yǔ)教育中“中國文化失語(yǔ)”研究現狀述評[J]遵義師范學(xué)院報,2011(1)
[2]孔俊霞沖國文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的體現[J]劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑),2011(9)
[3]劉世丈.對中國文化英語(yǔ)表達能力的調查及其啟示[J]基礎教育外語(yǔ)教學(xué)研究,2003(1).
[4]那而芳小議中英文化教學(xué)中“厚洋薄中”的問(wèn)題及其對策[J]文山師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報,2008(1)
[5]袁肅.從非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生看中國文化英語(yǔ)表達力的缺失[J]黑河學(xué)刊,2008(9)
[6]蘭軍.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生中國文化英語(yǔ)表達能力研究[J]寧夏大學(xué)學(xué)報(人文社會(huì )科學(xué)版),2010(3)
[7]韋秋杰,李紹波,雷炎炎.對旅游專(zhuān)業(yè)學(xué)生中國文化英語(yǔ)表達能力的調查研究[J]社科縱橫,2009(9).
【英語(yǔ)教學(xué)中中國文化英語(yǔ)表達缺失及對策研究】相關(guān)文章:
英語(yǔ)教學(xué)研究會(huì )簡(jiǎn)報05-04
英語(yǔ)中的顏色與心情研究報告05-24
中國文化英語(yǔ)作文06-03
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)論文06-13
淺談大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)論文07-23
【熱】中國文化英語(yǔ)作文06-03
小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中提問(wèn)技巧研究開(kāi)題報告范文10-11
弘揚中國文化英語(yǔ)作文07-16
傳播中國文化英語(yǔ)作文通用06-25
怎樣傳播中國文化英語(yǔ)作文07-15