英語(yǔ)教學(xué)融入文學(xué)內容探索論文
現在的英語(yǔ)教學(xué)中越來(lái)越注重融入文學(xué)內容了,下面小編為大家整理了一篇關(guān)于英語(yǔ)教學(xué)融入文學(xué)內容探索的論文,僅供大家參考。

1.前言
我國大學(xué)英語(yǔ)課程多年來(lái)在培養非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的外語(yǔ)能力方面發(fā)揮了積極作用。然而,它長(cháng)期被視為一門(mén)基礎語(yǔ)言技能課,有時(shí)甚至背上了“應試教育”的惡名。事實(shí)上,大學(xué)英語(yǔ)不只關(guān)乎四六級考試,而是肩負著(zhù)幫助大學(xué)生提高人文素養和跨文化交際能力的使命。顧明遠(1998)認為,對大學(xué)生進(jìn)行人文教育是當代國際教育改革的趨勢。當前,如何借助大學(xué)英語(yǔ)為人文教學(xué)服務(wù)值得每一個(gè)大學(xué)英語(yǔ)教師思索。文學(xué)內容的傳授是解決途徑之一,因為“文學(xué)涉獵廣泛的題材在表達悟識、反思生活方面的價(jià)值是任何其他方面的學(xué)習所難以取代的”(虞建華,2002:8)。然而,基于各種考慮,目前非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱里尚未包括文學(xué)內容。因此,非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生在學(xué)習英語(yǔ)文學(xué)時(shí)不能照搬英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的模式,而須找到一條將大學(xué)英語(yǔ)與英語(yǔ)文學(xué)、致用與致知相結合的道路。
2.大學(xué)英語(yǔ)與英語(yǔ)文學(xué)融合的必要性和可行性
之所以有必要在大學(xué)英語(yǔ)中融入英語(yǔ)文學(xué)內容(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“融合”),首先是因為新的社會(huì )需求。隨著(zhù)英語(yǔ)的不斷普及,不少大學(xué)生在入學(xué)時(shí)就已具備良好的英語(yǔ)水平,傳統教學(xué)已不能滿(mǎn)足其需要。目前許多高校都為高年級非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生開(kāi)設了包括英語(yǔ)文學(xué)在內的選修課。若在低年級教學(xué)中就未雨綢繆,必定有助于激發(fā)學(xué)生興趣,掃除潛在學(xué)習障礙。其次,目前多數高校都實(shí)現了教學(xué)技術(shù)手段的更新,多媒體教室、校園網(wǎng)絡(luò )、自主學(xué)習平臺等硬件設施大大便利了學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習,教學(xué)博客也使師生交流從教室延伸到了網(wǎng)絡(luò )虛擬空間,這些都為“融合”提供了技術(shù)支持。有鑒于此,“融合”成為一種大學(xué)英語(yǔ)課改的新思路,以期使大學(xué)英語(yǔ)課兼具基礎課的工具性和文化通識課的人文性,使更多的大學(xué)生受益。
毋庸置疑,英語(yǔ)文學(xué)能提高學(xué)習者的語(yǔ)言能力。文學(xué)不僅能擴展他們的詞匯量,更因其語(yǔ)言的真實(shí)性而擁有不可替代的語(yǔ)料價(jià)值。W.R.Lee(1982)指出,文學(xué)中語(yǔ)言得到最富技巧的運用。學(xué)習者須不斷調動(dòng)知識儲備和思維能力,根據上下文得出對作品的理解,而作品則憑引人入勝的情節提供了運用閱讀技巧的大好機會(huì )。例如在大學(xué)英語(yǔ)教材中的reserve意為“保留、預定”,而在《嘉莉妹妹》中關(guān)于嘉莉與推銷(xiāo)員杜洛伊的相識有如下描述:Hermaidenlyreserve,andacertainsenseofwhatwasconventionalunderthecircumstances,calledhertoforestallanddenythisfamiliarity,butthedaringandmagnetismoftheindividual,bornofpastexperiencesandtriumphs,prevailed. 學(xué)生閱讀時(shí)便能根據上下文及生活經(jīng)驗悟到maidenlyreserve意為“少女的矜持”;還可體會(huì )出 familiarity,bebornof,prevail等詞匯在該段中的靈活運用。單詞記憶對他們不再枯燥乏味。此外,學(xué)習者在對大量真實(shí)語(yǔ)料的學(xué)習中,會(huì )逐步認識各語(yǔ)言要素間的關(guān)系,實(shí)現語(yǔ)法知識結構內化。在此基礎上,學(xué)生還可通過(guò)文學(xué)擴展人文知識結構,提高人文素養。例如,《大學(xué)英語(yǔ)精讀》有一篇課文“ABrushWiththeLaw”,講述了一個(gè)年輕人險遭法律不公的經(jīng)歷。為幫助學(xué)生更多了解美國法律,教師不妨向學(xué)生推薦《殺死一只知更鳥(niǎo)》的小說(shuō)和電影片段,使學(xué)生對美國二十世紀上半葉的種族問(wèn)題和法庭辯論形式有更深切的感受。英語(yǔ)文學(xué)所折射的東西文化差異亦有助于學(xué)生培養跨文化意識。一方面他們可通過(guò)文學(xué)比較中西文化的異同;另一方面,文學(xué)使他們跨越異質(zhì)文化間的壁壘,去感知另一種文化的價(jià)值取向和思維視角,進(jìn)而培養對異質(zhì)文化的包容,F行大學(xué)英語(yǔ)教材對文化有較多涉及,教師若能為學(xué)生適當補充相關(guān)的文學(xué)材料,無(wú)疑能起到相輔相成的作用。
在現行大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)框架中,教師若能在幫助學(xué)生夯實(shí)語(yǔ)言基礎的前提下,見(jiàn)縫插針地發(fā)揮文學(xué)的潤物之功,是能收到事半功倍的良效的。為證實(shí)如上設想是否符合學(xué)生需求,筆者于2009年10月向一文一理兩個(gè)教學(xué)班共計71名大一學(xué)生發(fā)放了調查問(wèn)卷。從結果看,47.89%的學(xué)生曾接觸少量英語(yǔ)文學(xué)作品,52.11%的學(xué)生則從未接觸。比例高達97.18%的學(xué)生希望學(xué)習與課本有所關(guān)聯(lián)的英語(yǔ)文學(xué)內容。至于學(xué)習目的,44.93%的學(xué)生是為了“增強語(yǔ)言技能”,17.39%的學(xué)生選擇“了解異國文化,增強跨文化意識”,37.68%的學(xué)生則希望取得一石二鳥(niǎo)的雙重效果。在此基礎上,筆者又就學(xué)習內容、難度和進(jìn)度、學(xué)習方式等設計了衍生性問(wèn)題。表1顯示了選擇不同選項的學(xué)生比例:以上結果說(shuō)明四點(diǎn):1)學(xué)生有強烈的求知欲,雖然他們對英美文學(xué)了解不多, 學(xué)習目的偏于實(shí)用,但教師仍應因勢利導開(kāi)展相關(guān)教學(xué);2)學(xué)生希望補充內容與課本掛鉤,但在經(jīng)典或是通俗的選擇上有較大分歧,教師在選擇材料時(shí)應“雅俗共賞”;3)補充內容應難度適中,循序漸進(jìn);4)相當一部分學(xué)生的自學(xué)能力有待提高,需要教師的有效指導。綜上所述,大學(xué)英語(yǔ)和英語(yǔ)文學(xué)的融合并非 “1+1”式的簡(jiǎn)單組合,教師需在內容選擇、難度和長(cháng)度控制,及如何進(jìn)行有效的學(xué)習指導方面下足功夫。筆者將從教學(xué)內容、教學(xué)方法和手段,以及學(xué)習評價(jià)三個(gè)方面探討如何將二者有機結合起來(lái)。
3.大學(xué)英語(yǔ)與英美文學(xué)相結合的教學(xué)實(shí)踐
3.1 遵循主題教學(xué)模式的選材思路
上世紀末,應惠蘭等(1998)在《外語(yǔ)教學(xué)與研究》上發(fā)表論文,提倡在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中推廣主題教學(xué)模式,主張教學(xué)內容應圍繞社會(huì )生活各主題展開(kāi)、教學(xué)方法以學(xué)生為中心。筆者認為,該模式同樣適用于將文學(xué)教學(xué)與大學(xué)英語(yǔ)相融合的教學(xué)模式。首先,由于非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)時(shí)有限,為不使他們對浩如煙海的文學(xué)作品望而生畏,有必要刪繁就簡(jiǎn),放棄以編年史為體例特征的教學(xué)模式。英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)的目標應該“定位在經(jīng)典文本的閱讀和闡釋上,而不必追求英美文學(xué)知識的系統性和連貫性,也不追求文學(xué)批評的理論性,重點(diǎn)是讓學(xué)生體驗和感悟英美文學(xué)”(范誼、芮渝萍,2005:153)。從認知心理學(xué)角度看,主題教學(xué)模式符合學(xué)習者的認知規律,有助于其完成語(yǔ)言學(xué)習的自主建構。Williams和Burden(2000)認為:知識不是通過(guò)外部注入得到的,而是學(xué)習者在特定文化背景下由個(gè)人建構其意義而來(lái)。學(xué)習目的就是自主建構認知結構。學(xué)習者對事物的認識深入后,知識不再雜亂無(wú)章地存儲于大腦,而是圍繞某一主題相互聯(lián)系并形成知識圖式。在學(xué)習中,原有圖式會(huì )通過(guò)同化與順應不斷調整,形成新的圖式。主題教學(xué)模式為每個(gè)學(xué)習單元確定一個(gè)主題,圍繞該主題設計教學(xué),突出教學(xué)過(guò)程的針對性和完整性,使學(xué)生在一個(gè)主題的學(xué)習中實(shí)現多維目標,逐步建立相對完整的知識系統。采用該模式將英美文學(xué)與大學(xué)英語(yǔ)融合,若選用內容與課本單元主題緊密貼合,那么它不但不會(huì )和課本沖突,其圖式還會(huì )和課本圖式疊加、強化,不斷發(fā)展學(xué)生原有的知識建構。筆者在實(shí)踐中圍繞大學(xué)英語(yǔ)教材中各單元主題,精選散文、小說(shuō)、電影片段等,配合精讀課文,將英美文學(xué)融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)。筆者的選材以敘事體裁居多,紐約州立大學(xué)的英語(yǔ)學(xué)習與成就中心(CELA)的研究證實(shí),敘述性體裁最易激起讀者的個(gè)人體驗,幫助其建立與周?chē)澜绲穆?lián)系(Paola&Eija,1998)。另外,筆者還選用了一些華裔作家的英文作品。研究(Langer,1997)顯示:對自己民族故事的深入聚焦往往更能置讀者于閱讀主體的位置,進(jìn)而對所學(xué)語(yǔ)言有更好的把握。例如,筆者曾結合《全新版大學(xué)英語(yǔ)綜合教程》內文化差異這一主題,指導學(xué)生閱讀美籍華裔作家譚恩美的短篇“FishCheeks”。該篇描寫(xiě)一個(gè)在美國長(cháng)大的中國女孩喜歡一個(gè)白人男孩,圣誕夜女孩一家宴請男孩一家。聚餐中女孩為自家種種“奇怪”的食物和餐桌禮儀感到無(wú)地自容。多年后她才明白,自己有別于美國人之處才正是引以為豪之處。通過(guò)該故事,學(xué)生對文化差異這一主題有了更深的認識。筆者在教學(xué)中傾向于選用短篇,對于中長(cháng)篇則是先讓學(xué)生了解作品梗概,再向他們推薦具有代表性的選段。所有內容的選擇均以精簡(jiǎn)為原則。因為課時(shí)有限,針對每?jì)越滩乃陌酥潦畟(gè)單元,教師可選擇四五個(gè)單元為學(xué)生推薦相應的材料;又因為學(xué)生來(lái)自不同的專(zhuān)業(yè)和系別,所以對這四五個(gè)單元的選擇也不必強求一律;A弱的學(xué)生能夠閱讀簡(jiǎn)短易懂的選段即可,而對于接受能力強的學(xué)生,則可適當增加閱讀篇幅和難度。
【英語(yǔ)教學(xué)融入文學(xué)內容探索論文】相關(guān)文章:
探索地域文化課程論文04-07
茶文化素養如何融入思政教育論文09-06
古代文學(xué)論文題目11-14
古代文學(xué)史論文06-07
漢語(yǔ)言文學(xué)論文(經(jīng)典)06-14
漢語(yǔ)言文學(xué)論文08-09
漢語(yǔ)言文學(xué)論文05-24
古代文學(xué)的優(yōu)秀論文06-20