英美文學(xué)論文范本
論文常用來(lái)指進(jìn)行各個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究和描述學(xué)術(shù)研究成果的文章,下面是關(guān)于英美文學(xué)論文的內容,歡迎閱讀!

【摘要】在認知語(yǔ)言學(xué)派中,隱喻是一個(gè)非常重要的分支并且被廣泛的使用。隱喻不僅融入了語(yǔ)言學(xué)的思想,同時(shí)也是人類(lèi)思維的一種反映。隱喻性的語(yǔ)言是對語(yǔ)文自身進(jìn)行隱秘的一種文字表達方式,成為語(yǔ)言學(xué)中的重要組成部分。探索與認知語(yǔ)言學(xué)派的源頭,一般都會(huì )讓想到在文章中常用的修辭手法。在社會(huì )文化背景的影響下,隱喻具有很明顯的文化特征,其不同的隱喻反映了不同的文化思想和深刻內涵,但是文化所具有的共性使得在中文和英文學(xué)習中隱喻具有相似的功能,對于隱喻的作用及內涵進(jìn)行深入的分析與探究,有利于我們更好的理解英美文學(xué)中所蘊含的文化背景及其思想觀(guān)點(diǎn),對于提高學(xué)生英美文章閱讀能力具有積極的促進(jìn)作用。
【關(guān)鍵詞】隱喻 語(yǔ)言文化 社會(huì )背景 文章內涵 英美文學(xué)作品
隱喻是歷史最為悠久且使用范圍也相當廣泛的一種修辭手法,也是人們在日常表達及寫(xiě)作中常用的一種語(yǔ)言表達類(lèi)型。只要我們留心注意就會(huì )發(fā)現,隱喻在語(yǔ)言表達中具有不可或缺的作用,正因為如此,才讓許多語(yǔ)言學(xué)者們對隱喻的研究如此熱衷,并對此一直堅持不懈的深入研究。
一、隱喻的含義及其在英美文學(xué)評論文章中的作用
在高校英美文學(xué)作品的教學(xué),是為了讓學(xué)生能夠對原著(zhù)有深層次的理解和鑒賞,了解西方的文化背景及價(jià)值醒他,從而提高大學(xué)生的英語(yǔ)閱讀水平及鑒賞能力。而在一些英美文學(xué)評論的文章中,隱喻的運用將會(huì )直接影響到學(xué)生對原著(zhù)的把握和分析。
隱喻在人們的生活中無(wú)處不在,存在于人們的日常語(yǔ)言交際中,存在于人們的思維行為中。換句而言,用中國的成句來(lái)解釋就是人們常說(shuō)的指桑罵槐。他們相似的地方都在于借助于人們比較熟悉的事物來(lái)比擬那些比較抽象、陌生的事物,利用熟悉的物體過(guò)渡到陌生事物達到讓人們更為形象了解的效果。
隱喻包含本體和喻體,但是本體和喻體之間完全不屬于同一類(lèi)型的事或物,但二者之間存在的共性和相似之處則構成了“隱喻空間”。隱喻能夠有效的增強文學(xué)作品語(yǔ)言的生動(dòng)性。
二、英美文學(xué)評論文章中社會(huì )文化的滲透與隱喻的關(guān)系
隱喻不僅自身人們日常生活中所體現的語(yǔ)言現象,更是人們的一種思考問(wèn)題的模式或是范式,雖然我們對于隱喻的具體使用方法并不陌生,但是隱喻的使用來(lái)不開(kāi)社會(huì )環(huán)境和文化知識的影響。在英美文學(xué)評論文章中,隱喻的使用充分體現了原作者對某一個(gè)領(lǐng)域的熟知和掌握程度,既能在兩個(gè)不同的領(lǐng)域之間進(jìn)行迂回,同時(shí)又能讓人去理解與明白作者的意思,足以可見(jiàn)作者的個(gè)人知識范圍之廣和寫(xiě)作技巧水平之高。
隱喻離不開(kāi)特定的社會(huì )文化背景,但是同時(shí)與文化之間也是相互影響和相互作用。隱喻是文化中不可缺少的一部分,而文化在隱喻的使用過(guò)程中發(fā)揮這引導的作用。在以往對歷史文化和隱喻的相關(guān)研究中,一些專(zhuān)家學(xué)者認為隱喻從某種程度上來(lái)說(shuō)反映了作者所處的社會(huì )背景和所代表的文化模式。
同r,隱喻在文章中所呈現的方式與作者的思維形式緊密相關(guān)。隱喻作為一種修辭手法,無(wú)疑能夠增強文學(xué)作品的渲染力和感染力;隱喻作為一種認知現象來(lái)闡述的話(huà),可以解釋為對具有相似性事物的聯(lián)想;隱喻作為一種語(yǔ)言手段來(lái)看的話(huà),那么隱喻所表達的就是重復性的并且具有重要意義的內容。隨著(zhù)認知語(yǔ)言學(xué)的不斷發(fā)展,隱喻受到了許多學(xué)者的高度關(guān)注和議論。
三、英美文學(xué)評論文章中的關(guān)聯(lián)隱喻分析
在不同的文化形態(tài)背景下,有著(zhù)其特定的話(huà)語(yǔ)模式,同時(shí)也表征著(zhù)這個(gè)時(shí)代人們的生活方式及交流方式。而所處文化背景的差異性則會(huì )造成人們對英美文學(xué)作品理解的方式和角度也具有明顯的差異。因為語(yǔ)言代表著(zhù)一個(gè)民族的文化模式,折射出社會(huì )形態(tài)下的社會(huì )形象。人們所處的社會(huì )環(huán)境對于話(huà)語(yǔ)的方式具有直接的影響。如英國是一個(gè)四面環(huán)海的島國,那么在英美文學(xué)中作者運用隱喻時(shí)可能會(huì )與大海、航行等內容相關(guān)。
隱喻也反映了人類(lèi)的一種思維模式,借助于隱喻來(lái)表達一些抽象陌生的事物。如何正確的理解英語(yǔ)文學(xué)作品中的隱喻,關(guān)系人們對周?chē)澜绲恼J知與理解。
隱喻中包含了對社會(huì )制度的評判、對個(gè)人信仰的推崇、作者心理變化、社會(huì )文化背景燈各方面的內容。雖然,在理解隱喻時(shí)不能完全依賴(lài)于對于社會(huì )文化的理解,但是文化在理解隱喻的過(guò)程中起到一個(gè)紐帶的作用,促進(jìn)了各國人們進(jìn)行更好的交流。因此,在閱讀這些作品時(shí),只有掌握了各國的知識背景,才能幫助我們更好的去理解文章中的隱喻,這樣才能實(shí)現用英語(yǔ)與人進(jìn)行無(wú)障礙的交流,從而達到高校開(kāi)設英美文學(xué)課程的真正教學(xué)目標,提高大學(xué)生的英語(yǔ)交際能力和對語(yǔ)言的掌握能力。
當然,對于作品中的隱喻我們不可能去一一的深入且全面的了解與研究,但是采用有效的文化理論和基礎知識去理解或是闡釋文中的隱喻結構,對于當今大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習和其他語(yǔ)言的學(xué)習還是顯得尤其必要的。
四、結語(yǔ)
綜上所述,英美文學(xué)評論文章中的隱喻反映了原作者的個(gè)人經(jīng)驗感受和所處的社會(huì )文化背景,隱喻的生存空間已經(jīng)變得相當廣泛,并且不斷的滲透到人們生活中的各個(gè)領(lǐng)域中,為此,隱喻的使用離不開(kāi)作者對事物的認知及淵博的學(xué)識,只有當人們真正的認識到隱喻的作用并且能夠深入的理解其含義時(shí),才能充分的體現隱喻使用的意義。
參考文獻:
[1]殷兆武.英美文學(xué)評論文章中的隱喻研究及啟示[D].新疆大學(xué),2011.
【英美文學(xué)論文】相關(guān)文章:
英美文學(xué)課程改革的探討論文08-19
英美文學(xué)詩(shī)歌中的韻律與節奏藝術(shù)論文09-04
古代文學(xué)論文題目11-14
古代文學(xué)史論文06-07
漢語(yǔ)言文學(xué)論文(經(jīng)典)06-14
漢語(yǔ)言文學(xué)論文08-09
漢語(yǔ)言文學(xué)論文05-24
古代文學(xué)的優(yōu)秀論文06-20
現當代文學(xué)思潮論文10-06