從眼睛還是嘴看中西方文化差異論文
由于不同的地理環(huán)境與人文環(huán)境,不同國家的文化呈現出差異性與獨特性。在跨文化交流中,這些差異將會(huì )帶來(lái)不可預料的困擾與麻煩。因此,了解不同文化的差異,是成功的跨文化交際不可或缺的。在與老外的交流過(guò)程中,我們會(huì )發(fā)現,他們總是喜歡用" :-) "來(lái)表示微笑之意,而亞洲人則喜歡用" ^_^ "。作為東方人的你,是否也覺(jué)得" ^_^ "更能表現你的微笑之意、開(kāi)心之情呢?本文將從中西方對面部表情著(zhù)重點(diǎn)的不同著(zhù)手,研究面部表情的不同與中西文化差異的關(guān)系。

一、“眼睛還是嘴”
1、網(wǎng)絡(luò )表情符號的不同
科學(xué)家經(jīng)過(guò)研究發(fā)現,在網(wǎng)絡(luò )表情符號上,西方人總是偏向于使用" :-) "來(lái)表示微笑之意,而亞洲人卻是喜歡用" ^_^ "。西方人偏愛(ài)于用" :-) "這種“倒”著(zhù)的表情符號,是因為這種“倒”著(zhù)的符號主要表現的是“嘴巴”的變化。他們可以用半括號、方括號、字母、數字、豎線(xiàn)等等來(lái)表現嘴巴的不同形狀,從而表現他們不同的表情:微笑、大笑、吃驚、悲傷等等。而眼睛的變化卻很少,幾乎沒(méi)有。而相對西方人來(lái)說(shuō),亞洲人喜歡用" ^_^ "這種“正”著(zhù)的表情符號,則是因為這樣“正”著(zhù)的表情符號可以最大程度的表現眼睛的變化,讓眼睛的表情多姿多彩。比如,可以有大眼、小眼、戴眼鏡、流淚、流汗等等的變化。
這個(gè)現象讓我們察覺(jué)到,西方人在面部表情上,更注重的是嘴巴,而東方人更注重的是眼睛傳達的信息。
2、演技的著(zhù)重點(diǎn)不同
在東方的電視劇或者電影中,導演通常最看重的是眼神的表演力。每當到人物情感表現的時(shí)候,導演通常都會(huì )講鏡頭拉近,著(zhù)重展現演員眼神的變化:一個(gè)回眸、一個(gè)眼波的流轉、眼角些許的濕潤、一滴欲滴未滴的眼淚,都能將劇中人物最細微的情感淋漓盡致的傳達出來(lái),感染觀(guān)眾。所謂的好的演員,都是能很好的把握與控制眼神感情的流露與表達。
而在西方的影視作品中,這樣的眼神戲卻不出眾。他們在表現人物情感的鏡頭上,通常著(zhù)重表現嘴部的動(dòng)作,而不是眼睛。比如在《阿甘正傳》中,主人公在家中初次見(jiàn)到他的孩子的時(shí)候,鏡頭停留在人物臉上有幾秒鐘,但似乎主要表現的是主人公嘴部的動(dòng)作,而不是眼睛。
3、分辨表情的準確度不同
2009年8月13日發(fā)表在細胞出版社的《當代生物學(xué)》網(wǎng)站上的一份新的報告表明:來(lái)自東亞的人們通常比來(lái)自歐洲國家的人們更難分辨表現出恐懼與吃驚、厭惡與憤怒的臉。
產(chǎn)生此種現象的原因是,東亞的人們總是著(zhù)重觀(guān)察人們的眼睛,而不是像西方人那樣平均的掃視整個(gè)面部。
格拉斯哥大學(xué)的Rachael E. Jack[1]說(shuō),他們的研究證實(shí)了東方人在面部表情上更加注重眼睛而往往忽略掉嘴。
二、面部表情
面部表情(facial expression)是指通過(guò)眼部肌肉、顏面肌肉和口部肌肉的變化來(lái)表現各種情緒狀態(tài)。[2]它是人們表現情感、傳達交流信息的一種重要的非文字表現方法。心理學(xué)家艾伯特·梅拉貝恩曾經(jīng)提過(guò):在信息的傳達效果中,文字占7%,音調占38%,而面部表情獨占55%。由此可見(jiàn)面部表情在我們的日常交流中的地位。
國外最早研究面部表情的查爾斯·達爾文曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“面部與身體的富于表現力的動(dòng)作,極有助于發(fā)揮語(yǔ)言的力量!狈▏骷伊_曼·羅蘭也曾說(shuō)過(guò):“面部表情是多少世紀培養成功的語(yǔ)言,是比嘴里講的更復雜到千百倍的語(yǔ)言!盵3]這些都說(shuō)明了面部表情對于我們表達與傳遞自己的思想感情的重要性。然而我們似乎并沒(méi)有意識到,在人際交往中,我們對于面部表情的依賴(lài)程度有多深。
Paul Ekman和Wallace Friesen 研究了一套稱(chēng)為FAST(面部表情編碼技術(shù))的系統,將人的面部分為上、中、下三個(gè)部分,提出了悲傷、生氣、厭惡、懼怕、吃驚和開(kāi)心六種人類(lèi)的基本情緒。[4]這一研究展現了人類(lèi)面部表情的普遍性。然而,在不同的文化環(huán)境與背景下,同樣的面部表情會(huì )產(chǎn)生不同的含義,表達不同的情感。例如東方人通常都可能會(huì )用微笑來(lái)表示消極的情緒,而西方人則會(huì )直白的表達自己的情感。不同的文化環(huán)境下對于面部表情的著(zhù)重點(diǎn)也不同。這也就是本文開(kāi)始提出的問(wèn)題。
三、面部表情著(zhù)重點(diǎn)的不同與文化差異的關(guān)系
為什么在面部表情上西方人更注重嘴部而東方人更注重眼睛呢?
東方人故來(lái)以含蓄內斂著(zhù)稱(chēng),比較注重內在的表達。眼睛是心靈的窗戶(hù),透過(guò)眼睛可以看到一個(gè)人的內心。而西方人素來(lái)開(kāi)朗開(kāi)放外向,他們對于情感的表達很直接,所以總是會(huì )通過(guò)嘴巴將自己的感情夸張直接的表現出來(lái)。對于情感表達方式的不同,直接導致了中西方在解析表情的時(shí)候關(guān)注點(diǎn)不同。這也就說(shuō)明,雖然人類(lèi)的表情存在普遍性,但是在不同的文化環(huán)境與背景中,這樣具有普遍性的面部表情還是存在或多或少的差異性。
在含蓄內斂的東方文化中,人們通常不會(huì )將真實(shí)的感情表露在外,而眼睛卻很難控制,因此通過(guò)眼睛通常能觀(guān)察到一個(gè)人的真實(shí)情感。而在開(kāi)放的外國文化中,人們通常都會(huì )夸張直接的表達自己的情感,所以直接從面部表情便可知一個(gè)人的情感狀態(tài)。而嘴巴作為最靈活最具表現力的一個(gè)部位,自然成為西方人的主要關(guān)注點(diǎn)。
四、結語(yǔ)
總之,非文字語(yǔ)言,尤其是面部表情,在跨文化交際中起著(zhù)舉足輕重的作用,只是在眼睛還是嘴巴這樣的小問(wèn)題上就存在如此的差異。由此可見(jiàn),了解并熟悉面部表情在不同文化中的差異,盡力將不同文化中的表情處理的理論更多的提升到一個(gè)更真實(shí)的存在描述,在跨文化交際中相當重要,將有助于人們減少或避免在跨文化交際中因各種差異而引起的誤解,有力地促進(jìn)各民族團結與世界和諧。
【從眼睛還是嘴看中西方文化差異論文】相關(guān)文章:
談?dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)中的中西方文化差異的論文06-07
中西方文化差異的衣食住行探析論文10-07
眼睛耳朵鼻子嘴作文12-15
[精]談?dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)中的中西方文化差異的論文5篇10-26
中西文化差異論文08-08
中西文化差異論文(優(yōu))08-27
中西文化差異論文【優(yōu)選】08-27
文化差異對國際貿易的制約及對策分析論文08-21
王明明的嘴04-29