醫學(xué)留學(xué)生眼科學(xué)臨床見(jiàn)習教學(xué)
全英醫學(xué)留學(xué)生眼科學(xué)臨床見(jiàn)習教學(xué)的初步

摘 要:總結我院對全英留學(xué)生眼科學(xué)臨床見(jiàn)習的帶教工作,歸納出全英留學(xué)生臨床教學(xué)的特點(diǎn)和難點(diǎn),對各種突出的問(wèn)題進(jìn)行初步分析,并提出相應的對策。
關(guān)鍵詞:全英留學(xué)生 眼科學(xué) 見(jiàn)習
從2006年起,我校開(kāi)始招收全英醫學(xué)留學(xué)生,去年5月份起全英留學(xué)生已經(jīng)進(jìn)入眼科學(xué)臨床見(jiàn)習,作為醫學(xué)院校的附屬醫院,我院承擔眼科臨床見(jiàn)習教學(xué)的任務(wù)。
全英留學(xué)生臨床見(jiàn)習教學(xué)與傳統帶教普通臨床醫學(xué)生的不同給帶教老師們帶來(lái)了新的課題,我們通過(guò)2006級、2007級全英留學(xué)生在眼科的臨床見(jiàn)習教學(xué)實(shí)踐中,針對見(jiàn)習帶教中遇到的各種突出的問(wèn)題,結合全英留學(xué)生的特點(diǎn),將傳統的帶教方法進(jìn)行改革,取得滿(mǎn)意的效果,現將其總結如下。
1 全英醫學(xué)留學(xué)生眼科學(xué)臨床見(jiàn)習的特點(diǎn)
我校2006級、2007級參加眼科學(xué)臨床見(jiàn)習的全英醫學(xué)留學(xué)生共193人,來(lái)自不同的國家,其中來(lái)自尼泊爾的有74人;來(lái)自印度的有68人;來(lái)自斯里蘭卡的有20人;另外來(lái)自巴基斯坦、孟加拉、加納的留學(xué)生共31人。
這些來(lái)華的全英留學(xué)生具有一些完全不同于國內醫學(xué)生的特點(diǎn)。
(1)語(yǔ)言障礙是第一位。
一方面是學(xué)生和老師語(yǔ)言交流困難,英語(yǔ)是這些留學(xué)生的第二官方語(yǔ)言,其英語(yǔ)水平與英語(yǔ)母語(yǔ)國家的學(xué)生水平相當。
但其英語(yǔ)發(fā)音卻具有濃厚的方言口音,發(fā)音有時(shí)晦澀難懂。
在教學(xué)交流過(guò)程中,教師可能聽(tīng)不懂或誤解學(xué)生的問(wèn)題,與學(xué)生不能充分交流。
因此,教師授課易產(chǎn)生挫敗感,而學(xué)生也可能對教師產(chǎn)生不信任及自身感到自卑。
另一方面是全英留學(xué)生和患者溝通的困難。
醫學(xué)專(zhuān)業(yè)的特殊性在于實(shí)踐性,臨床見(jiàn)習需要到臨床與患者密切交流,準確采集到患者病史的第一手資料并順利進(jìn)行體格檢查等相關(guān)操作。
由于留學(xué)生和患者之間在語(yǔ)言、文化背景和民族的差異,造成留學(xué)生與患者之間溝通困難。
見(jiàn)習過(guò)程中,雖然有帶教老師在旁邊翻譯,但仍不能做好眼科臨床見(jiàn)習中的問(wèn)診、查體和病理閱讀等工作。
加上我院的患者來(lái)自全國各地,包括農村患者,許多患者帶有濃重的地方口音,有些連普通話(huà)都不會(huì )講,使原本還懂得一點(diǎn)漢語(yǔ)的留學(xué)生和病人之間的交流更加困難了,醫患溝通存在很大的困難,造成留學(xué)生臨床見(jiàn)習中的很大障礙。
(2)文化素質(zhì)參差不齊,基礎知識薄弱,部分同學(xué)自學(xué)能力較差[1]。
目前國內還沒(méi)有全國統一的留學(xué)生管理制度,留學(xué)生入學(xué)門(mén)檻低,不少留學(xué)生的基礎知識薄弱,沒(méi)有養成良好的學(xué)習習慣,自學(xué)能力不足,不主動(dòng)預習及復習,不注重平時(shí)的學(xué)習積累,通常不會(huì )主動(dòng)深入地思考學(xué)習上的問(wèn)題。
臨床見(jiàn)習操作時(shí),如進(jìn)行裂隙燈、眼底鏡檢查時(shí)表現出動(dòng)手能力差,不易上手。
(3)全英醫學(xué)留學(xué)生精力充沛,思維活躍,敢于當場(chǎng)提問(wèn),喜歡互動(dòng)性教學(xué),樂(lè )于與教師進(jìn)行多種形式的溝通,而不太接受呆板、灌輸式的授課方式。
因此,他們對傳統的以“以授課為基礎的學(xué)習(lecture-based learning,LBL)”的教學(xué)模式較抵觸,紀律性較差,學(xué)習積極性也較差,部分學(xué)生甚至態(tài)度傲慢。
因此,課堂氣氛活躍,一旦有問(wèn)題會(huì )及時(shí)提出,但教師思路常常會(huì )被打斷,許多經(jīng)驗不夠的教師在授課過(guò)程中難以適應。
同時(shí)由于聽(tīng)不明白學(xué)生提出的問(wèn)題,教師容易產(chǎn)生緊張心理,從而影響了授課的質(zhì)量和效果。
(4)使用教材不統一[2]。
由于留學(xué)生教學(xué)是一項全新的課題,許多方法仍在探索中。
全英語(yǔ)教學(xué)模式?jīng)Q定了要使用英文教材,而國外教材還不能完全符合中國見(jiàn)習教學(xué)的需要,目前全國尚無(wú)統一的英文教材,部分學(xué)生僅僅使用老師的教學(xué)幻燈講義,也有部分學(xué)生從自己國家或其他國家購買(mǎi)原版教材,而各個(gè)教材側重點(diǎn)不同,這給見(jiàn)習教學(xué)帶來(lái)了一定的難度。
(5)眼科的特殊性。
眼科學(xué)是高等醫學(xué)教育中臨床課的重要組成部分,是醫學(xué)生必修的內容之一,但眼科屬于考查課,內容多學(xué)時(shí)少,且臨床疾病的診斷多依靠專(zhuān)科檢查設備,對初學(xué)者來(lái)講,不易理解,學(xué)習難度大,在短時(shí)間內學(xué)會(huì )眼科專(zhuān)業(yè)設備的檢查方法也不容易。
2 留學(xué)生見(jiàn)習帶教模式
由于留學(xué)生本身的特點(diǎn)難以適應中國傳統式的教學(xué)方式[3]。
針對中國學(xué)生的眼科臨床見(jiàn)習教學(xué)模式是否適合留學(xué)生呢?我們嘗試了以下的見(jiàn)習帶教模式。
2.1 因材施教
明確眼科臨床見(jiàn)習教學(xué)目的,精選見(jiàn)習教學(xué)內容,精心設計眼科臨床見(jiàn)習小課。
明確臨床見(jiàn)習課程的目的是把理論知識應用于臨床實(shí)際病人,要求掌握問(wèn)診的技巧,熟悉眼科臨床體格檢查的基本方法,復習和進(jìn)一步理解理論課中的重點(diǎn)知識,培養正確的臨床思維。
基于眼科學(xué)這門(mén)屬于考查課,內容多學(xué)時(shí)少,且臨床疾病的診斷多依靠專(zhuān)科檢查設備,是專(zhuān)業(yè)最強的專(zhuān)科之一,這給留學(xué)生增加了學(xué)習難度。
結合留學(xué)生的特點(diǎn),分析眼科學(xué)臨床見(jiàn)習教學(xué)的難點(diǎn),不要求留學(xué)生對所有的內容面面俱到,而是刪繁就簡(jiǎn),確保重點(diǎn),為此,我們精心篩選眼科學(xué)核心內容,這些內容包括了眼科學(xué)的常見(jiàn)病與多發(fā)病,小講課宜少而精。
由于大課時(shí)間有限,往往不能涵蓋某一系統所有疾病,因此,結合留學(xué)生思維活躍的特點(diǎn),在臨床見(jiàn)習課的時(shí)間內還安排了對大課知識的補充。
與傳統教學(xué)不同的是,我們采取的是小講課的形式,即由教師提前給出講授內容,學(xué)生分為幾個(gè)小組,由組長(cháng)組織查閱資料,制作幻燈片,講課也由學(xué)生代表完成。
我們發(fā)現,留學(xué)生對這種教學(xué)方式的積極性非常高,不僅主動(dòng)要求講授,而且準備充分,幻燈片制作精美,其間可以把主動(dòng)權交與學(xué)生,由他們提出問(wèn)題,再由其自己解決問(wèn)題,拋開(kāi)老師灌、學(xué)生聽(tīng),簡(jiǎn)單重復課堂內容的見(jiàn)習形式,使臨床見(jiàn)習變得生動(dòng)活潑起來(lái)。
無(wú)論是講授者還是聽(tīng)課者,都是學(xué)有所樂(lè ),樂(lè )在其中。
2.2 率先實(shí)行全英文見(jiàn)習教學(xué)模式,充分做好見(jiàn)習帶教準備工作
(1)針對留學(xué)生的語(yǔ)言障礙,眼科學(xué)基礎比國內醫學(xué)生差等特點(diǎn),眼科學(xué)教研室對以往的教學(xué)模式進(jìn)行了大膽的改革――全英文見(jiàn)習教學(xué)(英文課件和英文帶教),并制定了相應的教學(xué)方案。
為了保證留學(xué)生在眼科學(xué)臨床見(jiàn)習教學(xué)工作的開(kāi)展,保證臨床見(jiàn)習英文教學(xué)的質(zhì)量,利于教學(xué)工作的順利實(shí)施,眼科學(xué)教研室指定這次專(zhuān)職帶教老師均需有國外留學(xué)經(jīng)歷,帶教老師必須是英文基礎較好、具有較強的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力的博士研究生,并在開(kāi)課的2個(gè)月前,已進(jìn)行了3輪全英帶教預講,為此次教學(xué)做好了充分準備,在語(yǔ)言上保證了見(jiàn)習帶教工作的質(zhì)量。
在見(jiàn)習帶教過(guò)程中,我們還鼓勵見(jiàn)習帶教老師在業(yè)余時(shí)間多與留學(xué)生進(jìn)行交流,本次帶教團隊有著(zhù)完善的梯隊結構,由副教授統一指導,高年資醫生把關(guān),教學(xué)助理高效協(xié)調工作,博士研究生彼此協(xié)作。
我們重視和強調團隊的合作精神,從教授到博士研究生無(wú)不時(shí)時(shí)交流著(zhù)彼此的帶教心得,每位帶教老師也都盡心盡責的完成科教科老師交給我們的帶教任務(wù)。
(2)充分熟悉教學(xué)內容。
教師在課堂用英語(yǔ)講課時(shí)也會(huì )覺(jué)得不如使用漢語(yǔ)那樣幽默、生動(dòng),可能顯得呆板、不流暢,不僅影響教學(xué)效果,而且影響知識的灌輸。
因此,留學(xué)生教學(xué)往往需要教師花費更多的時(shí)間和精力。
首先,備課的時(shí)間很長(cháng),備課中需要翻閱大量的不同版本的中文和英文教材,記憶大量的英文專(zhuān)業(yè)詞匯和內容,并盡量將所要說(shuō)明的問(wèn)題以提綱的形式制作為幻燈片。
此外,授課前還必須反復多次練習,以期達到最佳的效果。
尤其是臨床的見(jiàn)習教學(xué),由于臨床疾病復雜,病人的多樣性和流動(dòng)性,常常會(huì )在毫無(wú)準備的情況下興授課,這就對教師提出了更高的要求。
2.3 見(jiàn)習方法探討[4]
2.3.1 改變傳統見(jiàn)習教學(xué)模式
眼科學(xué)是一門(mén)直觀(guān)性很強的學(xué)科,疾病的診斷大部分依賴(lài)形態(tài)學(xué)觀(guān)察,即依賴(lài)于肉眼即特殊儀器輔助來(lái)完成(如:常用的裂隙燈顯微、檢眼鏡),大部分疾病的體征及治療均可以用媒體(如:照片、錄像、圖片)的方式紀錄下來(lái)加以展示,因此,運用顯微鏡錄像投影、多媒體裂隙燈分析系統、多媒體計算機系統輔助等教育技術(shù),增加了臨床見(jiàn)習教學(xué)的靈活性、調動(dòng)了學(xué)生的學(xué)習積極性,從而有效地提高了眼科臨床見(jiàn)習教學(xué)效果。
針對各種疾病制作教學(xué)軟件, 把要講授的內容做成幻燈,列出授課提綱、列出重點(diǎn)、難點(diǎn)和易混淆點(diǎn),老師授課重點(diǎn)突出也提供了講課的思路;學(xué)生可以看懂幻燈的英文內容,避免因雙方語(yǔ)言交流的障礙影響教學(xué)質(zhì)量。
此外,由于留學(xué)生思維活躍,善于提問(wèn),即使做了充分準備,教師也可能在授課過(guò)程中遇到措手不及的問(wèn)題,為化解這種尷尬境況,可組織學(xué)生即興進(jìn)行課堂討論,調動(dòng)課堂氣氛,同時(shí)思考問(wèn)題,借助教師和學(xué)生的力量一起解決難題。
通過(guò)這樣的方法,教師從最初的緊張、擔心,逐漸轉為了在教學(xué)中游刃有余。
同時(shí)實(shí)施英語(yǔ)教學(xué)為主雙語(yǔ)教育為輔,留學(xué)生以英語(yǔ)為課堂交流語(yǔ)言,帶習教師在教學(xué)中堅持以英語(yǔ)教學(xué)為主,輔以漢語(yǔ)雙語(yǔ)教學(xué)。
通過(guò)英語(yǔ)為主的教學(xué),有利于留學(xué)生準確接受理論知識和掌握知識點(diǎn),而適當的漢語(yǔ)輔助教學(xué)則利于留學(xué)生學(xué)習掌握一定的漢語(yǔ),方便與中國病人進(jìn)行口頭和書(shū)面的交流,從而有利于病房臨床見(jiàn)習教學(xué)工作的有效開(kāi)展,對留學(xué)生進(jìn)行必要的漢語(yǔ)教學(xué)具有重要的現實(shí)意義。
2.3.2 個(gè)性化臨床見(jiàn)習教學(xué)
針對留學(xué)生基礎較差的這些特點(diǎn),我們加強了老師的單獨帶教學(xué)過(guò)程,帶教老師對于相關(guān)的知識點(diǎn)進(jìn)行反復強調、有意強化,在緊緊把握大綱的同時(shí)實(shí)行“以圖代講、以手代嘴”的教學(xué)方式,重視專(zhuān)業(yè)詞匯的教學(xué),進(jìn)行英語(yǔ)與漢語(yǔ)拼音相結合,以學(xué)生描述發(fā)言為主,老師講解為輔的教學(xué)模式,同時(shí)突出了臨床病史的詢(xún)問(wèn)及臨床思維的訓練。
尤其值得一提的是,針對學(xué)生的特點(diǎn),我們不斷調整教學(xué)方式,以最大限度去適應學(xué)生的特點(diǎn)。
例如,以往同學(xué)們公認“眼球解剖”比較枯燥,本次教學(xué)對這部分內容的教學(xué)模式進(jìn)行了改革,將理論講解與解剖豬眼同時(shí)進(jìn)行,帶教老師一邊授課,一邊示范解剖豬眼,學(xué)生們同步解剖豬眼,增加了直觀(guān)性,大大提高了同學(xué)們的興趣,得到同學(xué)們一致好評,獲得了非常好的授課效果。
我們認為這一教學(xué)模式值得在今后的教學(xué)中借鑒和推廣。
2.3.3 分組診病,集中討論總結
臨床見(jiàn)習不僅可以初步培養學(xué)生接觸患者的能力,可以鞏固診斷學(xué)的問(wèn)診、查體、歸納病史、描述主述等知識,也是眼科學(xué)課堂理論知識得到驗證的重要過(guò)程,是學(xué)生真正走向臨床工作的第一步,因而重視臨床見(jiàn)習的帶教非常重要。
而全英留學(xué)生又有著(zhù)不同的膚色、語(yǔ)言,造成部分病人抵觸甚至敵視留學(xué)生,進(jìn)一步增加了見(jiàn)習的難度[5]。
因此,在見(jiàn)習時(shí)學(xué)生多分幾組,采取小組的形式分組診病,每一小組的學(xué)生以5~6人為一組為宜,由多個(gè)教師分組帶教,每小組一位普通門(mén)診病人,在診病前帶教老師都要事先和病人充分交流,告知要見(jiàn)習的內容和留學(xué)生的狀況,征得病人的理解和配合。
分組診病時(shí)采取學(xué)生主動(dòng),教師為輔的方式,鼓勵全英留學(xué)生與病人交流,由于留學(xué)生已在我國呆2~3年才進(jìn)入臨床見(jiàn)習,有些學(xué)生對基本交流用漢語(yǔ)已掌握,可推薦2~3名漢語(yǔ)水平相對較高的學(xué)生帶頭自行問(wèn)診,帶教老師作必要的翻譯,詳細地詢(xún)問(wèn)病人的病史,盡量通過(guò)翻譯使其他學(xué)生了解問(wèn)診過(guò)程,完成病史采集,各組帶教老師在場(chǎng)指導完成體格檢查,讓留學(xué)生提前親身體驗一個(gè)“眼科醫生”的角色,這樣,留學(xué)生興趣高,進(jìn)步快,而且能夠增強信心,并加快臨床實(shí)踐能力的培養。
但在這過(guò)程中老師要注意安撫病人情緒,尋求其理解。
留學(xué)生完成采集病史及專(zhuān)科檢查后,留學(xué)生集中于見(jiàn)習課室,每一小組推薦一位學(xué)生作代表匯報病史、眼部檢查結果、根據自己采集的病史資料總結病史特點(diǎn),做出初步的診斷是什么,說(shuō)明診斷依據是什么,哪些不支持診斷的,需要與哪些疾病相鑒別,如何處理等進(jìn)行匯報,別組的同學(xué)均可陳述自己的意見(jiàn)或提出質(zhì)疑,本組帶教老師結合病人的具體實(shí)際,指出學(xué)生的不足之處,并以提問(wèn)的方式總結本組的病例,必要時(shí)專(zhuān)職教授作加以點(diǎn)評。
2.3.4 情景模擬教學(xué)法的運用
見(jiàn)習教學(xué)始初,與普通學(xué)生的臨床見(jiàn)習教學(xué)一樣,我們選擇眼科學(xué)中最具代表性的急癥或常見(jiàn)多發(fā)病中的真實(shí)病人進(jìn)行診病教學(xué),但是很快一些問(wèn)題顯現出來(lái)。
首先語(yǔ)言交流的障礙。
患者不懂英文,有的甚至連普通話(huà)也不明白,只能依賴(lài)于老師的翻譯,這也增加了帶教的困難和消磨了時(shí)間,而學(xué)生主動(dòng)參與的時(shí)間也少,最后由帶教老師大片段的重復描述。
因此,針對全英醫學(xué)留學(xué)生中文水平差、與患者溝通困難等問(wèn)題,另外有些留學(xué)生初初面對病人出現緊張、不知所措的局面而難于很好地進(jìn)行醫療實(shí)踐過(guò)程,針對這些情況,我們改變了教學(xué)方式,試行“情景模擬教學(xué)法”。
通過(guò)小課老師扮演病人學(xué)生扮演醫生問(wèn)診進(jìn)行病史采集,生動(dòng)、實(shí)時(shí)的展現該類(lèi)疾病的典型癥狀,同時(shí)聯(lián)合多媒體教學(xué)進(jìn)行典型體征示教。
實(shí)踐證實(shí),同學(xué)們對這種教學(xué)形式都表現出了極大的興趣。
其一,老師扮演的患者可以直接用英文和同學(xué)們溝通,無(wú)需再由老師擔當翻譯進(jìn)行問(wèn)診,因此,對同學(xué)們的病史采集能力鍛煉很大;其二,教學(xué)氛圍生活活潑,更易于加深同學(xué)們對相關(guān)眼病的印象和認識;其三,類(lèi)似形式十分適合眼科病歷書(shū)寫(xiě)的考核,避免了因受考核時(shí)間限制和溝通困難等原因而導致難以找到適合的臨床患者的困境情景教學(xué)的優(yōu)勢。
這一方法特別有利于提高全英醫學(xué)留學(xué)生的問(wèn)診水平和問(wèn)診技巧,也更有利于同學(xué)們面對門(mén)診真實(shí)病人進(jìn)行初次診病的過(guò)度作用。
首先,由帶教老師示范情景模擬下的問(wèn)診過(guò)程,強調問(wèn)診的基本內容、方法和技巧,告訴學(xué)生應當圍繞哪些方面展開(kāi)問(wèn)診;然后,由學(xué)生推薦一名同學(xué)為主問(wèn)者,其他學(xué)生協(xié)助完成問(wèn)診,以避免多人同時(shí)問(wèn)診病人不知道應該回答哪位學(xué)生的問(wèn)題。
當學(xué)生進(jìn)行問(wèn)診時(shí),擔任“病人”的老師可以根據學(xué)生的問(wèn)診情況適時(shí)引導,逐步展現疾病的發(fā)病過(guò)程、伴隨癥狀等特點(diǎn);且可以及時(shí)指出學(xué)生在問(wèn)診中存在的不足,達到很好的互動(dòng)學(xué)習的效果。
突出了疾病的特點(diǎn),調動(dòng)了學(xué)生的積極性,活躍了課堂氣氛,加強了學(xué)生對典型病例的印象。
學(xué)生反映良好。
輕松簡(jiǎn)單,重點(diǎn)突出,主動(dòng)性強是情景教學(xué)的突出優(yōu)勢。
2.4 加強醫患的溝通,選擇好的典型患者
隨著(zhù)我國醫療法規的建立健全,患者自我保護意識增強,加上語(yǔ)言的不利因素,留學(xué)生與患者的交流日漸困難。
帶教老師應先做好患者的思想工作,解除患者的顧慮和包袱,盡可能讓患者與學(xué)生相互配合好,能讓見(jiàn)習的同學(xué)詢(xún)問(wèn)病史和對陽(yáng)性體征的體格檢查。
選擇好病例后,每次帶教前宜與患者、家屬溝通,讓其明白配合教學(xué)的意義,使患者能盡力配合我們的教學(xué)工作。
只要帶教老師精誠所至,所準備的教學(xué)病例大都樂(lè )意完成教學(xué)任務(wù)的。
在課前去病房,精選典型病例,選擇的病例都是目前正在住院的病例,能反映課堂所講授的理論課內容,并且實(shí)驗室檢查比較齊全。
課前準備時(shí),將所選擇的病例翻譯成英文并將不太熟悉的英語(yǔ)業(yè)詞匯記在本了上(非常重要),以避免臨場(chǎng)尷尬。
熟知病情、陽(yáng)性體征,陽(yáng)性檢查結果,診療情況,帶教時(shí)才能做到胸中有數,點(diǎn)撥有術(shù)。
2.5 加強留學(xué)生管理
針對部分留學(xué)生學(xué)習態(tài)度不夠端正,積極性不高,紀律觀(guān)念不強,上課缺課、遲到、早退等現象,要嚴格考勤、考核及獎懲制度。
良好的考核方法是促進(jìn)學(xué)習、提高學(xué)習效果的重要措施。
通過(guò)對學(xué)生嚴格考核、評比優(yōu)秀學(xué)生等措施,增強學(xué)生的競爭意識,提高學(xué)生學(xué)習的積極性和主動(dòng)性。
另外,教師要與學(xué)生多交流,多幫助他們解決生活和學(xué)習中的困難,成為他們的好朋友,在他們中形成影響力,使他們樂(lè )于上課。
只要結合留學(xué)生的特點(diǎn)因材施教,尊重留學(xué)生的意見(jiàn),教師自身端正態(tài)度,充分準備,熱情投入,必將進(jìn)一步提高我校留學(xué)生的臨床醫學(xué)教學(xué)工作。
3 結語(yǔ)
在接觸全英醫學(xué)留學(xué)生學(xué)生之前,考慮到存在語(yǔ)言溝通困難和文化差異,我們設想全英醫學(xué)留學(xué)生的帶教相比普通的臨床醫學(xué)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生難度大很多。
2年的眼科臨床見(jiàn)習教學(xué)實(shí)踐證明,全英醫學(xué)留學(xué)生的教學(xué)的確與普通學(xué)生的教學(xué)有差異,存在不同的難度,但通過(guò)靈活運動(dòng)多種教學(xué)方式,根據學(xué)生水平因學(xué)施教,對教學(xué)方法進(jìn)行調整小結,活躍教學(xué)氛圍,加強師生互動(dòng),調動(dòng)學(xué)生的積極性和主動(dòng)性,尋找出合適的教學(xué)活動(dòng)方式,我們取得了良好的教學(xué)效果,學(xué)生的眼科臨床技巧和臨床思維也得到了很大的提高,同時(shí),多種教學(xué)方法的靈活應用也對帶教老師提出了更高的要求,真正達到了教學(xué)相長(cháng)的目標。
然而,我們尚需進(jìn)一步探索更適合留學(xué)生特點(diǎn)的眼科臨床見(jiàn)習教學(xué)模式,在今后的見(jiàn)習教學(xué)中,我們還將繼續積極探索,努力在短暫的眼科見(jiàn)習中達到最佳的教學(xué)效果。
參考文獻
[1] 李晉輝,屈藝,熊英,等.淺醫學(xué)談留學(xué)生兒科學(xué)教學(xué)[J].南方醫學(xué)教育,2008(3):36-37.
[2] 張文菁,潘小玲.留學(xué)生婦科見(jiàn)習帶教體會(huì )[J].醫學(xué)教育探索,2008,7(2):184-185.
[3] 陳運清,王金花.提高外國醫學(xué)留學(xué)生教學(xué)質(zhì)量的幾點(diǎn)體會(huì )[J].現代醫藥衛生,2007,23(9).
[4] 李玉蘋(píng),陳成水,薛必成.留學(xué)生呼吸內科臨床見(jiàn)習模式探討[J].醫學(xué)教育探索,2010,3(9):157-158.
[5] 楊萍,王英紅.針對留學(xué)生特點(diǎn)改革婦產(chǎn)科學(xué)教學(xué)[J].南方醫學(xué)教育,2011(2):44-45.
【醫學(xué)留學(xué)生眼科學(xué)臨床見(jiàn)習教學(xué)】相關(guān)文章:
醫學(xué)檢驗見(jiàn)習心得11-20
臨床醫學(xué)教學(xué)中的方法及體會(huì )08-28
臨床醫學(xué)中的藥物警戒-臨床醫學(xué)論文10-09
醫學(xué)生見(jiàn)習報告06-07
臨床見(jiàn)習心得體會(huì )12-06
臨床醫學(xué)實(shí)習心得11-25
臨床醫學(xué)實(shí)習報告08-21
臨床醫學(xué)導論心得11-27
臨床醫學(xué)論文07-02