一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

醫學(xué)教育中雙語(yǔ)教學(xué)的認識及探討論文

時(shí)間:2025-09-14 19:44:48 醫學(xué)分類(lèi)醫學(xué)畢業(yè)論文

醫學(xué)教育中雙語(yǔ)教學(xué)的認識及探討論文

  1、雙語(yǔ)教學(xué)在醫學(xué)高等教育中的重要意義

醫學(xué)教育中雙語(yǔ)教學(xué)的認識及探討論文

  目前的外語(yǔ)國家走在生物醫學(xué)領(lǐng)域和醫學(xué)教育的前沿,醫學(xué)方面的很多資料都是英語(yǔ)版的,醫學(xué)工作者獲取信息、開(kāi)展分工協(xié)作、參加國際學(xué)術(shù)交流、推廣應用成果都依賴(lài)于良好的專(zhuān)業(yè)知識和語(yǔ)言交際能力。雙語(yǔ)教學(xué)可以提高學(xué)生接受最新知識的興趣和能力,對其更進(jìn)一步的學(xué)習和研究打下堅實(shí)的基礎,從而有助于醫學(xué)的更大發(fā)展。而且隨著(zhù)國際交流的擴展和中國在世界上影響力的擴大,必然需要具備深厚外語(yǔ)水平的醫學(xué)人才,然而目前中國在外語(yǔ)教育上還存在一定的局限,大多數學(xué)生僅停留在讀和寫(xiě)的層面上,聽(tīng)、說(shuō)能力存在嚴重不足,醫學(xué)外語(yǔ)教育水平則更加落后,因此雙語(yǔ)教學(xué)成為醫學(xué)高等教育中亟待解決的一個(gè)問(wèn)題。

  2、雙語(yǔ)教學(xué)的誤區和缺陷

  自2001年8月教育部提出“積極使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)”的精神以來(lái),雙語(yǔ)教學(xué)迅速開(kāi)展,許多學(xué)校都相繼進(jìn)行了雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐,此后教育部也多次強調提高雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量和數量,并給予指導性意見(jiàn)。由于中國在外語(yǔ)教學(xué)方面經(jīng)驗不足,而且教學(xué)基礎相對較差,醫學(xué)雙語(yǔ)教育的實(shí)施在中國面臨較大困難,并造成了一些錯誤的概念和行為[3-4]。

  2.1教學(xué)目標不明確

  “雙語(yǔ)教學(xué)”是一種“學(xué)科教學(xué)”,而非“語(yǔ)言教學(xué)”。它是以外語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ)的學(xué)科教育,既要提高大學(xué)生的英語(yǔ)水平,又要完成學(xué)科教學(xué)。因此,在教學(xué)過(guò)程中不應該單獨強調語(yǔ)言的重要性,而忽略了專(zhuān)業(yè)知識的傳承。雙語(yǔ)教學(xué)是一個(gè)新鮮事物,而有的教師沒(méi)有認識到其本質(zhì)及目標,授課時(shí)完全使用外語(yǔ),又或者大部分使用漢語(yǔ),而忽視了與學(xué)生的交流,未達到利用外語(yǔ)傳授醫學(xué)知識和促進(jìn)外語(yǔ)學(xué)習的目的。

  2.2師資力量不足,學(xué)生水平參差不齊

  雙語(yǔ)教師不僅要精通本學(xué)科的專(zhuān)業(yè)內容,而且要具備扎實(shí)的英語(yǔ)授課能力,并且雙語(yǔ)教學(xué)強調師生間的互動(dòng),強調教學(xué)資源、教學(xué)環(huán)境等全方位第二語(yǔ)言的交互。教師只有具備較高的英語(yǔ)水平、廣博精深的學(xué)科專(zhuān)業(yè)知識、科學(xué)合理的雙語(yǔ)教學(xué)技能和科研創(chuàng )新能力,才能勝任雙語(yǔ)教學(xué)的重任。而當前中國雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中一個(gè)非常突出的問(wèn)題就是缺乏合格的雙語(yǔ)教師,一些教師知識狹窄,對外語(yǔ)教學(xué)理論了解不足,外語(yǔ)語(yǔ)言能力不強,雙語(yǔ)教學(xué)的雙向交流和語(yǔ)言表達的自由度和準確度在很大程度上也受到限制。作為雙語(yǔ)教學(xué)的對象,學(xué)生的外語(yǔ)水平參差不齊,部分學(xué)生英語(yǔ)水平差,對外語(yǔ)教學(xué)沒(méi)有興趣,上課時(shí)無(wú)法跟上教師的授課進(jìn)度,或者難以進(jìn)行與專(zhuān)業(yè)有關(guān)的外語(yǔ)交流,影響了他們的學(xué)習興趣,缺乏動(dòng)力。

  2.3教學(xué)方式單一,教學(xué)環(huán)境匱乏

  教學(xué)方式直接關(guān)系到教學(xué)工作的成敗、效率的高低,是實(shí)現教學(xué)目標、完成教學(xué)任務(wù)的關(guān)鍵。許多教師沿襲以譯代講的教學(xué)方法,按照教材翻譯講解,或者僅僅以外語(yǔ)替代中文專(zhuān)業(yè)名詞,教學(xué)方式單一,不能夠調動(dòng)學(xué)生的積極性,泯滅了學(xué)生參與雙語(yǔ)教學(xué)課程的興趣,教學(xué)分離,致使效果很不理想。另外,學(xué)生開(kāi)口說(shuō)外語(yǔ),這同時(shí)也是鍛煉交流能力、組織能力、演講能力和學(xué)習外語(yǔ)的良好機會(huì )。但現在的大學(xué)校園環(huán)境未跟上英語(yǔ)教學(xué)的變化,學(xué)生僅僅在課堂上接受醫學(xué)外語(yǔ)知識,而其余時(shí)間則仍然是漢語(yǔ)思維和交流。

  2.4醫學(xué)外語(yǔ)材料有待改進(jìn)

  由于醫學(xué)學(xué)生缺乏扎實(shí)的外語(yǔ)基礎,并且與國外的文化背景、教學(xué)理念存在明顯差異,教師和學(xué)生很難完全接受原版教材。原版教材的某些內容,比如疾病的流行病學(xué)、發(fā)病因素等,也不適合中國的具體情況。而在統編教材方面,中國的外語(yǔ)教材編寫(xiě)出版理論和實(shí)踐研究仍然比較薄弱,其中難免出現質(zhì)量不過(guò)關(guān)的情況,并且目前多數是第一版教材。另外,學(xué)生在課后需要參考一些必要的材料,以鞏固所學(xué)知識,或者解除心中困惑。他們需要的是知識面相對較寬,而又通俗易懂的外語(yǔ)媒介,但是醫學(xué)專(zhuān)業(yè)材料比較缺乏,學(xué)生課后無(wú)法獲得必要的知識儲備。盡管可以參考一些外文期刊和網(wǎng)絡(luò )資料,但是這些知識太專(zhuān)業(yè),不是學(xué)生能夠接受的,打擊了他們學(xué)習的積極性。

  2.5全面開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)

  在外語(yǔ)教學(xué)的精神指導下,許多學(xué)校不分專(zhuān)業(yè)、不分層次地全面開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),表面上是鋪就了開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的廣闊空間,但由于缺乏經(jīng)驗,相應的條件跟不上,造成“雷大雨小”的結果,并且一些學(xué)生對雙語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了畏懼心理,影響了雙語(yǔ)教學(xué)的整體效果。

  3、醫學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施

  正因為存在上述種種困難和不足,醫學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的效果不是很理想,有人擔心盲目推廣醫學(xué)雙語(yǔ)教學(xué),導致學(xué)生既耽誤了專(zhuān)業(yè)學(xué)習,又沒(méi)有學(xué)好外語(yǔ)[4]。但提升醫學(xué)專(zhuān)業(yè)和外語(yǔ)水平是時(shí)代所需,開(kāi)展醫學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)是必經(jīng)之路,目前的問(wèn)題是雙語(yǔ)教學(xué)探索道路上必然會(huì )碰到的。如何才能更好地實(shí)施醫學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)?雙語(yǔ)教學(xué)對師資、課程、教材和學(xué)生都有著(zhù)極高的要求,我們在充分理解雙語(yǔ)教學(xué)概念和本質(zhì)的基礎上,借鑒加拿大、美國、新加坡的經(jīng)驗,在觀(guān)念層面,需要提高對雙語(yǔ)教學(xué)必要性、迫切性與可行性的認識。在實(shí)踐層面,需要確定教學(xué)目標、教學(xué)過(guò)程與教學(xué)評價(jià),解決教材、師資等許多問(wèn)題,建立起適合中國國情的雙語(yǔ)教學(xué)體制,促進(jìn)醫學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展。

  3.1開(kāi)展雙語(yǔ)師資培訓,嚴格教學(xué)資質(zhì)審批

  為了更好地開(kāi)展教學(xué)活動(dòng),需要加大雙語(yǔ)教師的培訓,通過(guò)有醫學(xué)專(zhuān)業(yè)教育背景的外籍教師專(zhuān)題講座、派教師到國外學(xué)習、引進(jìn)海外歸國人員或外籍教師,促使教師掌握本專(zhuān)業(yè)發(fā)展趨勢和動(dòng)態(tài),提高外語(yǔ)處理能力,同時(shí)學(xué)習國外的教育方法,從教學(xué)形式、課前準備、演講技能等方面提升教師的教學(xué)水平[5]。另外,需要采用雙語(yǔ)教師講課資格認定制度,由雙語(yǔ)教學(xué)評估小組就教師的學(xué)習背景、專(zhuān)業(yè)知識水平、外語(yǔ)水平、教學(xué)能力等進(jìn)行全面審核,對具備雙語(yǔ)教學(xué)能力的教師頒發(fā)證書(shū),做到持證上崗。

  3.2借鑒國外原版教材,建立適合中國學(xué)生的外語(yǔ)教材

  盡管?chē)庠娼滩膶χ袊壳搬t學(xué)生的培養來(lái)說(shuō)具有一定難度,但是其結構完善、內容簡(jiǎn)潔、與臨床關(guān)聯(lián)密切,并且外語(yǔ)地道、文法優(yōu)美,具有“本土”的優(yōu)勢,能夠促進(jìn)醫學(xué)專(zhuān)業(yè)知識學(xué)習傳遞先進(jìn)醫學(xué)教育理念、開(kāi)闊師生國際視野和促進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)[6]。因此,教育部門(mén)有必要在原版教材的基礎上,組織相關(guān)專(zhuān)家,以教學(xué)大綱為主線(xiàn),以國內具體情況為依據,建立中國自己的外語(yǔ)教材,并且在教學(xué)實(shí)踐中不斷改進(jìn)。另外,各個(gè)醫學(xué)院校也可以根據自己的經(jīng)驗和特長(cháng),自編外語(yǔ)教材,做到有的放矢,以更為熟悉的方式和內容進(jìn)行教學(xué),但是這樣會(huì )占用大量的人力、財力和物力。在學(xué)生的專(zhuān)業(yè)和外語(yǔ)水平普遍提高以后,國外原版教材才會(huì )是一個(gè)最好的選擇。

  3.3科學(xué)安排,循序漸進(jìn)

  中國學(xué)生多數是學(xué)齡期在國內教師的教導下學(xué)習外語(yǔ),接觸外語(yǔ)晚,基礎水平差,而一旦涉及專(zhuān)業(yè)外語(yǔ),其難度增加,嚴重影響了學(xué)生學(xué)習專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的熱情和耐心。因此,在開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,需要科學(xué)安排,合理選擇,循序漸進(jìn)。從課程安排來(lái)說(shuō),不是所有的課程都使用外語(yǔ),各個(gè)學(xué)校應該根據自己的專(zhuān)長(cháng)和社會(huì )需求,選定必要的課程進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),另外,由于雙語(yǔ)上課肯定會(huì )降低講課速度,尤其是在剛開(kāi)始授課階段,因此需要適當增加課時(shí),以保證教學(xué)速度和質(zhì)量。從教學(xué)模式來(lái)說(shuō),中國的雙語(yǔ)教學(xué)無(wú)需固定的模式,應結合中國本土教育和醫學(xué)的特殊性,參照各個(gè)地區的水平,不能千篇一律,教學(xué)的重點(diǎn)是專(zhuān)業(yè)知識,其次是外語(yǔ)學(xué)習。羅育林等主張在雙語(yǔ)教學(xué)的初級階段,可以采用過(guò)渡型雙語(yǔ)教學(xué)模式,從某些學(xué)科或者學(xué)科的一些章節入手,然后擴展到更多的學(xué)科及章節。而在一些有條件的學(xué)科則實(shí)施浸入型教學(xué)模式,其他學(xué)科可以逐漸轉換。對于講課過(guò)程中外語(yǔ)所占的比例,應當根據學(xué)生接收水平調整,但是需要有一個(gè)下限。這樣,使學(xué)生對專(zhuān)業(yè)知識有一個(gè)從無(wú)到有,從簡(jiǎn)單到復雜的認知過(guò)程,形成漢語(yǔ)和外語(yǔ)在教學(xué)過(guò)程中的穿插、滲透,同時(shí)也可提高他們的學(xué)習積極性,最終建立中國特色的雙語(yǔ)教學(xué)之路[2]。

  3.4創(chuàng )造必要的語(yǔ)言環(huán)境和學(xué)習環(huán)境

  最好是讓學(xué)生一走進(jìn)校門(mén),就感到換了一個(gè)語(yǔ)言環(huán)境,時(shí)時(shí)、事事、處處看到外語(yǔ),聽(tīng)到外語(yǔ),使用外語(yǔ),逐步讓外語(yǔ)成為校內師生之間,學(xué)生之間交際的手段,這也是雙語(yǔ)教學(xué)的方法和目的。因此,需要進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)所必需的校舍和校園文化氛圍的建設,在校園建設時(shí)要充分考慮到環(huán)境對外語(yǔ)學(xué)習的影響,營(yíng)造有利于學(xué)生學(xué)習外語(yǔ)的氛圍,強化學(xué)生的英語(yǔ)運用能力。另外,還需要在圖書(shū)館中設立專(zhuān)門(mén)的外語(yǔ)學(xué)習區域,準備必要的教材、參考書(shū)和計算機網(wǎng)絡(luò ),給師生提供良好的學(xué)習環(huán)境。

  3.5調動(dòng)學(xué)生的積極性,形成教學(xué)互動(dòng)

  “興趣是最好的老師”。醫學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施,很重要的就是要激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣,調動(dòng)他們的積極性,這樣才能夠順利地進(jìn)行教學(xué)。大致可從以下方面努力:

 。ǎ保┘訌娬n前課后學(xué)習,提升課程銜接程度。教師課前將講課內容及資料分發(fā)給同學(xué),使得他們有時(shí)間預習,對學(xué)習內容有大體的把握,并且能夠在上課過(guò)程中有的放矢,及時(shí)有效地發(fā)現和解決問(wèn)題。另外學(xué)生對講課內容不再陌生,也有興趣去認真聽(tīng)講,以檢測自己的學(xué)習能力。課后為學(xué)生提供相關(guān)的外文資料和互聯(lián)網(wǎng)信息,為他們布置雙語(yǔ)作業(yè),促使學(xué)生了解國內外學(xué)科發(fā)展的最新動(dòng)態(tài),從更多的途徑和更廣闊的范圍對其感興趣的專(zhuān)業(yè)知識點(diǎn)進(jìn)行深入的探索,這樣學(xué)生的專(zhuān)業(yè)水平和英語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)能力才會(huì )有很大的提高,才會(huì )有利于形成教學(xué)互動(dòng)的局面,提高雙語(yǔ)教學(xué)的效率。

 。ǎ玻┎捎渺`活的授課方式,活躍課堂氣氛。針對醫學(xué)各門(mén)課程的特點(diǎn),實(shí)施有針對性、形式多樣的教學(xué)方法,創(chuàng )造輕松自然的授課環(huán)境,讓學(xué)生感覺(jué)到英語(yǔ)交流的成就感,徹底變革“以譯代講、教師一言堂”的教學(xué)方法,從而更好地促進(jìn)中國醫學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)課程的建設與發(fā)展。

 。ǎ常├枚嗝襟w教學(xué),增加課堂生動(dòng)性。多媒體可以將醫學(xué)方面宏觀(guān)的、微觀(guān)的以及文字難以表達、實(shí)物難以展示的教學(xué)內容形象、生動(dòng)地表現出來(lái),克服傳統醫學(xué)教學(xué)中可視化差、形象不夠直觀(guān)等缺點(diǎn),緩解了教材不足的矛盾,增強學(xué)生對知識的理解,學(xué)生更容易接受。這大大縮短了教學(xué)的時(shí)間,豐富了教學(xué)內容,提高了教學(xué)的效率。而且,可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習的興趣,使學(xué)生學(xué)習的意識更強,成為提高雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的有力手段[7-8]。(4)加強課程考核,給學(xué)生一定的動(dòng)力。在教學(xué)和考核計劃中,要有一定的外語(yǔ)考核,通過(guò)課堂小測驗強化學(xué)生日常學(xué)習的積極性,并且在考試中外語(yǔ)內容要占有較高的比例,這樣就能夠督促學(xué)生學(xué)習和運用所學(xué)知識,養成學(xué)習外語(yǔ)的好習慣。

  3.6加強醫學(xué)實(shí)踐中的雙語(yǔ)教學(xué)

  實(shí)驗課和實(shí)習是醫學(xué)生進(jìn)行全面系統的基礎和臨床技能訓練的主要階段,也是檢驗和提高外語(yǔ)能力的重要階段。實(shí)驗課具有形象、生動(dòng)的特點(diǎn),不僅鍛煉學(xué)生的動(dòng)手能力,而且也鍛煉了他們的交流能力,師生之間的即興提問(wèn)、解答也會(huì )讓學(xué)生融入其中。臨床實(shí)習中學(xué)生面對的是不同的患者和病情,許多內容已不再局限于課本知識。帶教教師不僅需要掌握本專(zhuān)業(yè)的知識,而且具備較高的英語(yǔ)交流水平,達到靈活運用的程度。在帶教過(guò)程中,教師與學(xué)生完全用外語(yǔ)交流,讓學(xué)生書(shū)寫(xiě)外語(yǔ)病歷,既能提升學(xué)生的外語(yǔ)水平,又能夠與實(shí)際結合,提高學(xué)生的臨床能力。

  3.7參考教學(xué)反饋,推進(jìn)教學(xué)改革

  在雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,教學(xué)方法和內容需要不斷改進(jìn)和調整,一條重要的策略就是實(shí)行教學(xué)評價(jià)體系。其內容應包括教研室(本專(zhuān)業(yè)和相關(guān)專(zhuān)業(yè))其他教師的聽(tīng)課評價(jià)、學(xué)生評價(jià)(調查問(wèn)卷)[9]和考試評價(jià)3個(gè)層面,對教師的專(zhuān)業(yè)和外語(yǔ)掌握能力、授課方式、課堂內容安排等方面進(jìn)行綜合評估,對優(yōu)秀的雙語(yǔ)教學(xué)個(gè)人和集體適當獎勵,并且就學(xué)生的意見(jiàn)和問(wèn)題,做出針對性的調整。其目的就是實(shí)時(shí)監督、及時(shí)調整和改進(jìn)教學(xué)方式、提升教師自身水平,這樣才能逐步實(shí)現雙語(yǔ)教學(xué)的階段性目標和整體目標,并不斷完善中國的雙語(yǔ)教學(xué)改革。雙語(yǔ)教學(xué)對當今的醫學(xué)教育提出了新的挑戰,搞好課堂教學(xué)、提高教學(xué)效率,是提高教學(xué)質(zhì)量的重要保證。在全面推進(jìn)素質(zhì)教育的今天,要堅持面向全體學(xué)生,為學(xué)生的全面發(fā)展創(chuàng )造相應的條件,雙語(yǔ)教學(xué)只是一個(gè)過(guò)渡性的教學(xué)規劃,最終目的是達到實(shí)現全外語(yǔ)教學(xué)。雙語(yǔ)教學(xué)作為新生事物,其實(shí)施不可能一蹴而就,需要多個(gè)部門(mén)團結協(xié)作,需要醫學(xué)院校教師和臨床醫師的大膽實(shí)踐、勇于探索和認真總結,共同推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)的順利開(kāi)展和評估。隨著(zhù)全國英語(yǔ)教育的普及和教學(xué)方式的改進(jìn),相信我們的醫學(xué)雙語(yǔ)教育一定會(huì )取得更好的成績(jì),教學(xué)效果將達到一個(gè)新的高度,不僅能夠提升醫學(xué)生的醫療和外語(yǔ)水平,而且能夠加速與國際接軌,提高中國的醫療知識水平。

【醫學(xué)教育中雙語(yǔ)教學(xué)的認識及探討論文】相關(guān)文章:

以中國本科醫學(xué)教育標準為基礎推動(dòng)醫學(xué)教育論文10-11

化學(xué)實(shí)驗教學(xué)探討論文10-14

小學(xué)德育中感恩教育的地位與價(jià)值探討論文09-26

小學(xué)語(yǔ)文課堂教學(xué)中創(chuàng )新教育探討論文12-23

雙語(yǔ)教學(xué)心得10-09

初中數學(xué)自主探究式教學(xué)模式探討論文09-26

淺談?dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)論文06-13

淺談大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)論文07-23

探討語(yǔ)文學(xué)習方法的論文08-27

探討管理心理學(xué)在高校行政管理中的具體運用措施論文12-17

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看