韓非子散文語(yǔ)言藝術(shù)
韓非子散文語(yǔ)言藝術(shù)

摘 要:《韓非子》以思想性聞名于世,但是其文學(xué)價(jià)值并不遜色于同時(shí)期的諸子散文乃至后世之文,尤其是韓非子散文語(yǔ)言,極富表現力、說(shuō)服力和概括力,而這種語(yǔ)言魅力也是呈現其散文思想價(jià)值的保證之一,并且在兩者結合之后產(chǎn)生了韓非子散文的高辨識度。
下面將從幾方面具體分析韓非子散文的語(yǔ)言特色。
關(guān)鍵詞:韓非子;語(yǔ)言;概括性;表現力;音樂(lè )性
(一)精準冷峭,極具概括性
以理致勝,去情客觀(guān)是韓非子散文最具辨識度的特點(diǎn),通常給人的感受都是字里行間冷冰冰,毫無(wú)人情味可言,這種行文特征反映在言語(yǔ)上就是精準性、嚴肅性,同時(shí)表現出高度的概括性。
無(wú)虛言、無(wú)贅字,這是韓非子行文的準則,也是韓文讀之酣暢淋漓、流暢無(wú)滯的原因。
《初見(jiàn)秦》有這樣一段:
臣敢言之:往者齊南破荊,東破宋,西服秦,北破燕,中使韓、魏,土地廣而兵強,戰克攻取,詔令天下。
齊之清濟蜀河,足以為限;長(cháng)城巨防,足以為塞。
齊,五戰之國也,一戰不克而無(wú)齊。
由此觀(guān)之,夫戰者,萬(wàn)乘之存亡也。
且臣聞之曰:“削株無(wú)遺根,無(wú)與禍鄰,禍乃不存。”秦與荊人戰,大破荊,襲郢,取洞庭、五湖、江南。
荊王君臣亡走,東服于陳。
當此時(shí)也,隨荊以兵,則荊可舉;荊可舉,則其民足貪也,地足利也,東以弱齊、燕,中以凌三晉。
然則是一舉而霸王之名可成也,四鄰諸侯可朝也;而謀臣不為,引軍而退,復與荊人為和。
令型人得收亡國,聚散民,立社稷主,置宗廟;令率天下西面以與秦為難。
此固以失霸王之道一矣……
這一段文字并不是特別長(cháng),但是卻囊括了韓非所說(shuō)的秦國幾次錯失稱(chēng)霸機會(huì )的憾事,并且他詳盡地描述了失“霸道”之事的具體過(guò)程,包括政治背景、勢力分布、戰爭具體的動(dòng)勢、以及在這種絕佳機會(huì )之下因把握時(shí)機伺機行動(dòng)步步為營(yíng)。
但由于何種不當的處理方式,導致良機的錯失。
寥寥數百字,把一個(gè)國家多年來(lái)最具突破性的局勢分析得面面俱到,并且能夠拿得出最佳的解決方案以及明示前人是所失和大過(guò),沒(méi)有一句虛言,沒(méi)有一個(gè)贅字,字字句句切中要害。
在這里還可以分析出韓非子精準冷峭的語(yǔ)言的一個(gè)重要特征,那就是他經(jīng)常會(huì )在遣詞造句中注入明顯的評價(jià)傾向,整篇文章閱讀出來(lái)可以很清晰地體會(huì )韓非子的情感和褒貶傾向,這些本來(lái)就帶有感情色彩的詞的運用可以進(jìn)一步加強整個(gè)語(yǔ)言的指向性,使得整個(gè)行文語(yǔ)言擁有更強的概括性。
(二)生動(dòng)形象,富有極強的表現力
作為具有政治性目的的實(shí)用性文體,韓非子散文極其講求語(yǔ)言藝術(shù)的運用,這是因為即使在百家爭鳴的先秦時(shí)代,要真正地做到上達天聽(tīng)、推行己說(shuō),還是必須運用語(yǔ)言的技巧,生動(dòng)形象的表達是語(yǔ)言智慧的一種方式。
語(yǔ)言的生動(dòng)性和形象性是以語(yǔ)言的準確性為前提的,但僅注意到文字表現的準確,卻不一定就能使描述帶有生動(dòng)性和形象性。
這里涉及到一個(gè)表現技巧問(wèn)題。
韓非子行文非常注意選擇角度,以準確的字眼勾勒或描摹,而于無(wú)關(guān)緊要處,則不著(zhù)筆墨,如此才能取得理想的效果。
如《外儲說(shuō)左上・說(shuō)五》:
齊景公游少海,傳騎從中來(lái)渴曰:“嬰疾甚,且死,恐公后之。”景公遮起,傳騎又至。
景公曰:“趨駕煩且之乘,使駱子韓樞御之。”行數百步,以腦為不疾,奪髻代之;御可數百步,以馬為不進(jìn);釋車(chē)而走。
短短幾句話(huà),把一個(gè)急急忙忙、失去理智的庸主形象刻畫(huà)得十分生動(dòng)逼真。
顯然,這種出色的表達效果是由韓非對齊景公幾個(gè)典型動(dòng)作的描寫(xiě)產(chǎn)生出來(lái)的。
另外,韓非子散文中有一部分政論文。
政論是議論政治道理的,但這些道理一般難于讓人理解和接受。
韓非常常運用細致的描繪和精彩的比喻,使抽象的道理變得具體可感。
如《亡征》:
亡征者,非曰必亡,言其可亡也。
夫兩堯不能相王,兩桀不能相王;亡、王之機,必其治亂;其強弱相�p者也。
木之折也必通蠹,墻之壞也必通隙。
然木通蠹,無(wú)疾風(fēng)不折;墻雖隙,無(wú)大雨不壞。
萬(wàn)乘之主,有能服術(shù)行法以為亡征之君風(fēng)雨者,其兼天下不難矣!
用蠢隙于內,風(fēng)雨于外,生動(dòng)形象的比喻恰當地表現出亡、王之機的急迫形勢。
(三)節奏鏗鏘,極具音樂(lè )性
韓非子的散文已經(jīng)是成熟的專(zhuān)題論文,在藝術(shù)形式尤其是語(yǔ)言表達上也體現了這種成熟度,形式上表現齊散并行,運用了大量排比句,形成鏗鏘的節奏,具有很強的可讀性。
內外《儲說(shuō)》則集中反映了韓非大量使用排比句式的特點(diǎn)。
排比,即整齊驕偶化的句式。
如:
利所禁,禁所利,雖神不行;譽(yù)所罪,毀所賞,雖堯不治。
夫為門(mén)而不使入,委利而不使進(jìn),亂之所以產(chǎn)也。
齊侯不聽(tīng)左右,魏主不聽(tīng)譽(yù)者,而明察照群臣,則拒不費金錢(qián),潺不用璧。
西門(mén)豹請復治鄴足以知之。
猶盜嬰兒之矜裘,與別危子之榮衣。
子綽左右畫(huà),去繩驅蟻,安得無(wú)桓公之憂(yōu)索官,與宣王之患馬也。
這段文字,議論之簡(jiǎn)潔自不必說(shuō),單看上下文之間的排比對偶,就很能見(jiàn)出作者的語(yǔ)言鍛煉之功。
大量使用排比句,不僅能增加語(yǔ)言的形式美,而且朗讀起來(lái),也十分有節奏感。
韓非的文章用韻比例比較大的有四五篇。
其韻文,音聲和諧流暢,節奏鮮明有力,而且其議論必須緊緊圍繞論題展開(kāi),因而文章特重語(yǔ)言間的邏輯聯(lián)系,為使字字句句皆當說(shuō)理之用,就必須力避出現重復詞句。
參考文獻:
[1]王先慎.《韓非子》集解[M].上海:中華書(shū)局,1982.
[2]陳奇猷.《韓非子》集釋[M].上海:中華書(shū)局,1958.
[3]張覺(jué)的.《韓非子》校注[M].長(cháng)沙:岳麓書(shū)社,2006.
[4]魏德勝.《韓非子》語(yǔ)言研究[M].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1995.
[5]劉衍主編.中國散文史綱[M].長(cháng)沙:湖南教育出版社,1994.
【韓非子散文語(yǔ)言藝術(shù)】相關(guān)文章:
語(yǔ)言藝術(shù)工作總結10-29
讀韓非子的心得體會(huì )11-05
教師語(yǔ)言藝術(shù)心得體會(huì )10-16
小學(xué)數學(xué)課堂教學(xué)的語(yǔ)言藝術(shù)思考論文08-27
讀者服務(wù)工作中溝通技巧與語(yǔ)言藝術(shù)02-06
教師的語(yǔ)言藝術(shù)培訓心得體會(huì )10-16
教師的語(yǔ)言藝術(shù)培訓心得體會(huì )(精選17篇)12-05
教師的語(yǔ)言藝術(shù)培訓心得體會(huì )(6篇)10-17
韓非子讀書(shū)心得體會(huì )11-13