一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

跨文化交際論文

時(shí)間:2025-08-26 08:55:52 文化藝術(shù) 我要投稿

跨文化交際論文

  在日復一日的學(xué)習、工作生活中,大家都接觸過(guò)論文吧,論文是討論某種問(wèn)題或研究某種問(wèn)題的文章。為了讓您在寫(xiě)論文時(shí)更加簡(jiǎn)單方便,以下是小編收集整理的跨文化交際論文,歡迎閱讀與收藏。

跨文化交際論文

跨文化交際論文1

  摘要:跨文化交際能力培養,是大學(xué)茶藝英語(yǔ)教學(xué)的重要部分,尤其是在文化全球化背景下,大學(xué)生茶藝英語(yǔ)跨文化交際能力顯得更加關(guān)鍵。本文結合茶藝英語(yǔ)跨文化教學(xué)進(jìn)行幾點(diǎn)討論和研究。

  關(guān)鍵詞:跨文化交際能力;大學(xué)茶藝英語(yǔ);教學(xué)

  引言

  大學(xué)茶藝英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養的目的,是為民族傳統文化在國際上的普及培養更多優(yōu)秀人才,使中國文化能夠在世界文化之林落地生根,提升中國文化軟實(shí)力;诖,相關(guān)教育工作者,應該積極投入到相關(guān)研究中去,通過(guò)親身實(shí)踐改變當前茶藝英語(yǔ)教學(xué)現狀,提高其教學(xué)質(zhì)量,更好地為文化建設服務(wù)。

  1茶藝英語(yǔ)跨文化教學(xué)

  1.1中西方茶文化差異

  中國茶文化起源較早,早在神農氏時(shí)代,我國就有相關(guān)的歷史記載,彼時(shí)茶葉以藥用價(jià)值開(kāi)始傳播并逐漸發(fā)展為保健性功能飲料。早年間,茶葉種植普遍興盛于西南區域,由于茶飲品的的流行與推廣使得茶葉種植逐步擴大,遍及全國。至今為止,我國已形成了多種多樣的茶葉,不同區域有獨特的茶種與茶葉文化。在此歷史背景下,茶葉的應用與種植中不斷融入民族文化滲透傳統道德思想,并形成了地域性顯著(zhù)的中國特色茶文化。不僅如此,茶文化在傳承的過(guò)程中,與多種文化傳播載體相結合,并以此形成了多元化的茶文化內涵,誕生了的許多茶文化巨作。隨著(zhù)貿易往來(lái)的發(fā)展,在漢代時(shí)期茶葉開(kāi)始經(jīng)銷(xiāo)海外;唐朝時(shí)期,誕生了茶文化巨作《茶經(jīng)》,其對于茶文化的制作、種類(lèi)、民風(fēng)習俗等都有詳細的記載。但此時(shí)的西方國家由于地理生活環(huán)境受限,其不能自主種植茶葉。隨之國家海上貿易的推進(jìn),茶葉走入英國,并成為身份地位的象征,融入濃濃的文化情懷。隨后在歐洲國家逐漸流行,茶葉不僅在皇室范圍內流行,更在民眾中開(kāi)始流行。相關(guān)統計表明,大部分英國居民將飲茶視為每日必須活動(dòng),其人均茶葉消費甚至趕超中國。在茶葉選擇的喜好程度上,中英間也有明顯的差異,我國民眾普遍喜愛(ài)不受任何添加劑影響的綠茶,并且其流傳歷史悠久。但是在英國為代表的西方國家,居民則是偏愛(ài)飲用紅茶,并與牛奶點(diǎn)心相配合,形成了聞名世界的下午茶。

  1.2茶藝專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)跨文化教學(xué)重要性

  我國從二十世紀開(kāi)始,便實(shí)施高校課改,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)在課程創(chuàng )新的的過(guò)程中關(guān)注的英語(yǔ)國家文化解讀,利用文化的影響感受語(yǔ)言的差異性,并在此過(guò)程中增加語(yǔ)言的實(shí)用性。英國文化利用英語(yǔ)進(jìn)行傳播,在茶藝專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)中融合跨文化的內容,可在學(xué)習茶藝的基礎上增加對英國文化的感受與學(xué)習。但是在學(xué)習茶藝專(zhuān)業(yè)時(shí),其專(zhuān)業(yè)性突出,語(yǔ)言對于學(xué)習茶文化知識有重要作用,可通過(guò)專(zhuān)業(yè)的詞匯輔助語(yǔ)言學(xué)習者理解茶文化的差異。不同的歷史文化背景形成了不同的語(yǔ)言,語(yǔ)言獨具地方特色,在學(xué)習與運用英語(yǔ)之前就了解并認可文化間的差異,有利于提升對語(yǔ)言的理解?梢(jiàn),將跨文化意識與茶藝英語(yǔ)學(xué)習相結合有利于學(xué)生在中外文化的對比中了解不同的茶文化特色,對茶藝學(xué)習產(chǎn)生濃厚的興趣,并提升信息交流的自主性。在高校教學(xué)的過(guò)程中,教師可通過(guò)對中西茶文化的比較使學(xué)生通過(guò)差異的對比,了解中西茶文化的不同風(fēng)俗習慣,并探尋其中規律,促進(jìn)對茶文化內在的探究。在進(jìn)行語(yǔ)言的運用過(guò)程中,應當充足考量習慣的差異性,明確英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)名詞有其特定的規范化解釋。如:英語(yǔ)紅茶為“Blacktea”(黑茶),若進(jìn)行直譯“Redtea”則有其他含義表示為南美的某漿果飲料,可見(jiàn)在學(xué)習茶葉英語(yǔ)時(shí),要了解其行業(yè)專(zhuān)業(yè)名詞的特定規范,通過(guò)對背景知識的學(xué)習與用法習慣的掌握,避免翻譯時(shí)出現誤差導致誤解。在利用跨文化意識進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習時(shí),可以采用情景導入的方式進(jìn)行練習,模擬并營(yíng)造出實(shí)際的交流環(huán)境,使學(xué)生在此氛圍中提升英語(yǔ)的`交流與運用能力。

  2茶藝英語(yǔ)跨文化教學(xué)模式構建

  2.1茶藝專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)跨文化教學(xué)中存在問(wèn)題

  近年來(lái),教育界普遍認識到在茶文化專(zhuān)業(yè)中利用跨文化的方式進(jìn)行英語(yǔ)翻譯的重要意義,但在實(shí)踐教學(xué)的過(guò)程中仍存在發(fā)展的阻礙:

  2.1.1教師缺乏對跨文化意識的重視度。

  當前,部分高校的茶藝跨文化英語(yǔ)教學(xué)缺乏專(zhuān)業(yè)的師資力量,沒(méi)有專(zhuān)業(yè)的教師團隊,通常是由其他科目擅長(cháng)英語(yǔ)的教師進(jìn)行兼任,因此其自身缺乏對跨文化的重視,只是采用傳統的語(yǔ)言教學(xué)方式進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué),進(jìn)而導致英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的教學(xué)重點(diǎn)依舊是圍繞詞匯的背誦與語(yǔ)法的練習,課堂教學(xué)內容以課本教材為主要依據,缺乏創(chuàng )新性的文化拓展,更難引導學(xué)生建立跨文化的學(xué)習意識。

  2.1.2取乏有效的經(jīng)驗儲備。

  當前,我國對于跨文化的應用依舊以理論為主,缺乏實(shí)際的教師教學(xué)案例。這主要是由于茶藝專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)對于跨文化能力的培養依舊在摸索的階段,因此,教學(xué)水平參差不齊,各高校之間存在跨文化教學(xué)的差異,難以實(shí)現統一化的管理及經(jīng)驗儲備。

  2.1.3有效的實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)較少。

  對于語(yǔ)言類(lèi)文化的學(xué)習良好的學(xué)習實(shí)踐環(huán)境有助于推動(dòng)學(xué)習者提升語(yǔ)言的運用力,同時(shí)符合茶葉知識中有關(guān)實(shí)景模擬訓練的要求,對于跨文化交際能力的培養效果顯著(zhù)。但是,當前高校由于來(lái)自資金的壓力、場(chǎng)地的局限、能力受限等都導致實(shí)踐性英語(yǔ)交際課堂難以開(kāi)展,教學(xué)效果的評價(jià)依舊停留在成績(jì)判斷、書(shū)面表達的層面,對口語(yǔ)成績(jì)缺乏重視度,使得跨文化教育工作難以落實(shí),難以實(shí)現真正意義上對跨文化茶藝英語(yǔ)能力的提升。

  2.2茶藝專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)跨文化教學(xué)模式構建策略

  2.2.1擴寬文化視野,運用合理的翻譯方式進(jìn)行教學(xué)為了提升茶藝英語(yǔ)翻譯的教學(xué)質(zhì)量,需要教師以專(zhuān)業(yè)的能力配合科學(xué)化的教學(xué)方式。對此,基礎工作就是要提升教師的知識儲備與文化視閾,以此來(lái)支撐教學(xué)的科學(xué)性,利用跨文化了解英語(yǔ)茶文化的差異性,強化學(xué)生翻譯能力。如對“玻璃器皿晶瑩剔透,便于觀(guān)察其湯中的變化,適合用于煮黑茶和奶茶!边M(jìn)行英語(yǔ)翻譯時(shí),往往難找尋到最為最為準確的翻譯原詞,這時(shí)可利用異化茶藝翻譯法,使用歸化策略用目標語(yǔ)的形式表現出原句的意思,保證譯文在符合原文意思的情況下,可富有國外茶文化的內涵,被外國人所理解!癎lassheateraretransparent,allowingeasyobservationofteacolorchangeandbestsuitedforbrewingdarkteaandmilktea.”此句翻譯為“allowing”這一現代分詞的運用保留了原句的表達意思。在運營(yíng)翻譯的異化策略之時(shí),同樣有需要注意的問(wèn)題。但異化策略的主要標準與規劃策略相反,是將本國文化以外國茶文化的特點(diǎn)進(jìn)行反映與展示,即在最大限度上保留本國語(yǔ)言源語(yǔ)特點(diǎn)的同時(shí),保留本國茶文化的特色,將其進(jìn)行外國茶文化的翻譯轉化,使閱讀者通過(guò)英語(yǔ)特點(diǎn)感受中國茶文化。如《茶藝英語(yǔ)》中的典型例子曾指出。翻譯“Thesippingglassteacupisconvenientforviewingtheliquorcolor.”中對茶具翻譯為“玻璃茶杯”,導致其失去了原本的茶文化特色,而“玻璃品茗杯”的翻譯則和我國茶文化特色相契合符合語(yǔ)言表現方式。這是典型的異化翻譯策略運用,更利于表達原文中的茶文化特色,同時(shí)有利于在茶文化在我國的交流與溝通。通過(guò)適應合理的翻譯方式,有助于向世界傳遞我國茶藝。

  2.2.2將茶藝英語(yǔ)的翻譯過(guò)程融入實(shí)踐內涵

  當前雖然歸化翻譯、異化翻譯的效果顯著(zhù),但是更多的是強調對理論的探究,缺乏實(shí)踐的活動(dòng)。因此,教學(xué)過(guò)程中教師要重視對茶藝英語(yǔ)實(shí)踐能力的培養,利用情景模擬提升學(xué)生的語(yǔ)言翻譯能力,同時(shí)重視文化的熏陶與培養,利用文化事業(yè)的拓展,提升學(xué)生的文化素養,使學(xué)生對于茶藝文化的翻譯更符合語(yǔ)境的需求,滿(mǎn)足茶文化的差異性。

  2.2.3組建翻譯小組,積極強化培訓

  為提升茶藝專(zhuān)業(yè)的教學(xué)水平、英語(yǔ)翻譯的準確性,教師的專(zhuān)業(yè)能力與職業(yè)能力就顯得尤為重要。當前部分院校茶藝英語(yǔ)教學(xué)的效果難以提升的原因,主要是因為缺乏專(zhuān)業(yè)的教師。對此,教師可對現有師資團隊進(jìn)行能力的提升與培訓,充分利用綜合資源的整合,提升教師的知識儲備、教學(xué)能力、技能水平。同時(shí),還可通過(guò)高校間的交流活動(dòng),進(jìn)行教學(xué)方法、經(jīng)驗的溝通交流,實(shí)現對現有翻譯教學(xué)的創(chuàng )新,以此提升茶藝英語(yǔ)教學(xué)的有效性。

  結束語(yǔ)

  在茶藝英語(yǔ)教學(xué)中教師應該重視學(xué)生跨文化交際能力培養,通過(guò)培養學(xué)生跨文化交際能力,提高茶藝專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)水平,促進(jìn)茶文化在國際上的傳播和發(fā)展,提高學(xué)生茶藝專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)綜合素養。

  參考文獻

  [1]馬凌.高職英語(yǔ)文化教學(xué)的本土化策略與實(shí)踐———以茶藝表演專(zhuān)業(yè)為例[J].南昌教育學(xué)院學(xué)報,20xx,33(01):84-87.

  [2]朱悅.高校茶藝英語(yǔ)教學(xué)中茶文化教學(xué)與跨文化意識培養[J].福建茶葉,20xx,39(04):278-279.

  [3]鄭鶴彬,張瓊玉.基于跨文化視角的英漢互譯歸化異化策略———以《茶藝英語(yǔ)》課程教學(xué)為例[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報,20xx,28(01):116-117.

跨文化交際論文2

  一、語(yǔ)言能力的培養

  對語(yǔ)言能力的培養,語(yǔ)言能力是跨文化交際中必須具備的交際能力,它與語(yǔ)用能力以及語(yǔ)言策略能力共同構成了外國學(xué)者所認為的跨文化交際能力。

  在英語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中,英語(yǔ)老師應該適時(shí)適當的向學(xué)生指導語(yǔ)用的學(xué)習方法,以此提高學(xué)生的交際能力;語(yǔ)言策略能力指的是人們對語(yǔ)言的運用應變能力,現在很多學(xué)生學(xué)習英語(yǔ),掌握英語(yǔ)的含義和用法已經(jīng)非常的熟練,但是如果運用到生活中,在不同的語(yǔ)言環(huán)境下和他國的人交流就經(jīng)常會(huì )出現了一些問(wèn)題,這就要求老師針對這一問(wèn)題,在對學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)訓練的時(shí)候讓學(xué)生意識到應該根據不同的語(yǔ)言環(huán)境去學(xué)習,講究語(yǔ)言應用的策略,這樣的練習方法可以彌補學(xué)生詞匯和語(yǔ)法知識缺乏的不足。

  這樣訓練學(xué)生學(xué)習英語(yǔ),培養了學(xué)生的語(yǔ)言能力,使學(xué)生能夠積極有效地去處理交流中遇見(jiàn)的問(wèn)題,準確的傳達自己的想法,從而提高學(xué)習的整體交際能力。

  二、思維能力的培養

  在以往的教學(xué)教法中,人們對英語(yǔ)學(xué)習的認識就是熟悉掌握詞匯和語(yǔ)法,并沒(méi)有考慮怎樣的運用,所以培養大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力,就應該聯(lián)系他國文化,學(xué)習他國語(yǔ)言特色以及思維方式,加以訓練,這樣的學(xué)習方式有助于以后同他國人民進(jìn)行交流時(shí)的實(shí)際應用,避免因為思維方式的不同,造成溝通內容上的誤解,正確的思維能力是培養跨文化交際能力的前提,是良好溝通的必要保障。

  三、行為能力的培養

  跨文化交際能力的最終體現者就是行為能力,所以提升跨文化交際能力就不容忽視對行為能力的培養。外國人對行為能力的定義就是行為規范的理解和對行為沖突的對策的能力,培養行為能力,首先就應該了解他國的行為規范,例如:基本禮儀和文化禁忌等等,從而避免因為不了解他國文化而在交流的過(guò)程中觸犯了他國的.禁忌,引發(fā)不必要的矛盾和沖突;行為沖突能力就是在已經(jīng)因為某些因素在交流的過(guò)程中與他人發(fā)生了爭執,這個(gè)時(shí)候應該靈活的分析導致問(wèn)題發(fā)生的關(guān)鍵因素,采用巧妙的解決方式化解尷尬的沖突局面。行為能力的培養是跨文化交流的體現者,因此,在大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力的培養體系中應該在行為能力培養這一方面加強力度,以提升跨文化交際能力。

  四、社會(huì )性發(fā)展能力的培養

  社會(huì )性發(fā)展能力簡(jiǎn)而言之就是一個(gè)人的人際交往能力,一個(gè)人的人際交往能力有一小部分是與生俱來(lái)的,但是后天的培養占有很大的比重,如何培養一個(gè)人的社會(huì )性發(fā)展能力呢?

  首先應該培養其文化適應能力,也可以說(shuō)是環(huán)境適應能力,因為一個(gè)地方的文化,在其環(huán)境上得到了全面的體現,不困是生活環(huán)境還是文化環(huán)境,都反應著(zhù)一個(gè)地方的文化特色,我們應該對一個(gè)地方的文化環(huán)境有敏銳的洞察能力,先清楚的掌握地方文化特色,在根據文化上的差異作出相應的調整,一個(gè)人能否迅速的適應一個(gè)地方的文化環(huán)境這在很大程度上決定著(zhù)社會(huì )性發(fā)展能力的高度。其次培養社會(huì )性發(fā)展能力就是培養交流能力,在適應環(huán)境的基礎上更要學(xué)會(huì )與人溝通,學(xué)會(huì )將自己的想法和他國文化產(chǎn)生共鳴,以達到融會(huì )貫通的效果。這樣才能在我國文化和世界之間架起堅固的橋梁,將我國傳統文化發(fā)揚至世界每一個(gè)角落的同時(shí)也吸取他國的優(yōu)良文化,將祖國文化的發(fā)展帶向新的高潮。我們應該清楚的認識到,大學(xué)英語(yǔ)的跨文化交際能力的培養是順應時(shí)代的發(fā)展,為了跟上時(shí)代的步伐,對傳統大學(xué)英語(yǔ)做一些適當的改變是很有必要的。

  大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)方法與本國語(yǔ)言的教學(xué)大相徑庭,一個(gè)完善的理論體系為實(shí)踐大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力的培養提供了切實(shí)可行的理論依據。但是,培養大學(xué)生跨文化的交際能力并不是一朝一夕就能夠看見(jiàn)成效的,所以在培養大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力的這條道路上,需要任重而道遠的精神,不斷地去研究和探索,以總結出更多經(jīng)驗,開(kāi)辟出更多的方法和途徑,為跨文化交流提供更多的幫助。

跨文化交際論文3

  隨著(zhù)經(jīng)濟以及貿易的不斷發(fā)展,跨文化商務(wù)活動(dòng)越來(lái)越多。在跨文化商務(wù)溝通中,口頭語(yǔ)言并非是唯一途徑,非語(yǔ)言交際方式的作用也非常顯著(zhù)。它可以促進(jìn)雙方盡快進(jìn)入角色,使彼此之間的溝通交流更加深入、順暢。經(jīng)驗豐富的商務(wù)溝通者非常懂得使用非語(yǔ)言交際方式,它往往能夠起到事半功倍的談判效果。

  一、非語(yǔ)言交際的內涵

  所謂"非語(yǔ)言",顧名思義就是脫離口語(yǔ),使用其他方式如肢體動(dòng)作、表情狀態(tài)、情緒表現及體態(tài)、形象、空間、首語(yǔ)等來(lái)表達自己思想。據統計,一個(gè)普通人的面部表情接近 26 萬(wàn)種,不同的情緒、心境甚至身體健康狀況,都可以影響"臉"部的表情;手勢更容易表達情感,僅僅"手動(dòng)"就可以表達 1000 多種含義。因此光是面部表情和手勢就可以勝任人們日常交流的需要。體態(tài)的交流主要集中于交流雙方的姿態(tài)和姿勢傳遞的情緒內容?臻g的交流主要是指交流雙方之間間隔的距離和身體接觸程度等。形象方面的交流主要是通過(guò)外貌打扮和行為舉止來(lái)傳遞信息,這些受個(gè)人文化修養和素質(zhì)影響。首語(yǔ)的含義非常簡(jiǎn)單,指的就是頭部的點(diǎn)、搖和轉動(dòng)方式,這些都可以成為信息標志。很多在溝通過(guò)程中注意體察對方的人,可以根據對方的交談?wù)Z(yǔ)氣、表情甚至一些細微的動(dòng)作來(lái)調整自己的承接方式,成功的溝通者也一定是熟捻心理學(xué)的人。

  二、非語(yǔ)言交際方式對于跨文化商務(wù)溝通的影響

  適度適當的行為方式和商務(wù)禮節是促成跨文化溝通的重要環(huán)節,對于交流雙方的情感意圖表達具有"潤物細無(wú)聲"的力量。商務(wù)溝通交際過(guò)程中,不管是眼神、姿態(tài)還是手勢,都要先于語(yǔ)言傳遞給對方,即使溝通中語(yǔ)言交流非常順利,但是不當的行為方式也會(huì )對商務(wù)溝通造成不好的影響,對于交流雙方的情緒會(huì )產(chǎn)生負面的暗示。所以積極適當的非語(yǔ)言交際行為會(huì )讓交流他方感到輕松愉快,為隨之而來(lái)的商務(wù)溝通奠定良好的心理基礎。不管是一個(gè)善意的微笑,還是力度適中的握手,都可以創(chuàng )造出和諧的溝通氣氛,對于商務(wù)溝通起到良好的促進(jìn)作用。另外在商務(wù)溝通過(guò)程中捕捉和把握細微之處,從交流他方的情緒入手,也有利于贏(yíng)得對方的信任。所以商務(wù)人士在平日里就要注意自己的言行舉止和素質(zhì)培養,熟練運用各種非語(yǔ)言交際方式。

  三、非語(yǔ)言交際方式的類(lèi)型

  1.面部表情

  這是人類(lèi)甚至是動(dòng)物界交流情感的最重要、最直接的方式之一。不同的人有不同的面部表情,這要受到相貌、生活方式以及個(gè)人心境的影響,但是大多數人的面部表情受到同一種生理特性的制約,也就是說(shuō)人類(lèi)某種面部表情表達的是同一種含義和情緒,比如皺眉表達的是厭倦、不贊同,嘴角下垂可能包含恐懼、憂(yōu)郁等情緒,而咬嘴唇一般是忍耐、克制的意思。但是社會(huì )文化背景和受教育的層次不同也會(huì )造成同一表情的不同含義,很多小表情在不同的環(huán)境之下都代表著(zhù)不一樣的含義,如女孩對男朋友撅嘴多數是撒嬌,對自己不喜歡的人就是蔑視。不同民族在交流的時(shí)候也要注意這一點(diǎn),比如歐美人士喜歡直來(lái)直去,對于目光不能與人相接的人會(huì )認為是缺乏交流的誠意或者是有潛在的某種犯罪意圖;而亞洲地區的人,對于自己尊敬的'長(cháng)者或是上級,會(huì )主動(dòng)避免目光接觸,這種交流習慣上的不同對于亞洲和歐美地區的商務(wù)文化溝通就很容易產(chǎn)生歧義,甚至造成商務(wù)談判的失敗。另外歐美人士比較外露的情感表達也是令亞洲商務(wù)人士非常頭疼的地方,他們喜歡和下屬開(kāi)玩笑甚至勾肩搭背,其夸張的面部表情讓亞洲人常常誤解他們對于商務(wù)問(wèn)題的認真程度。而亞洲人含蓄內斂的性格又讓歐美人士抱怨不已,例如亞洲社會(huì )等級嚴格,同一句話(huà)由不同級別的人說(shuō)出來(lái)很可能是不同的含義。

  在和亞洲人進(jìn)行跨國商務(wù)洽談時(shí)他們往往猜不透對方在想什么,因此生意很難做成。所以,早期的跨國合作失敗的原因不見(jiàn)得是技術(shù)和資金問(wèn)題,很多時(shí)候很可能是溝通障礙造成的,即使跨國商業(yè)交往頻繁發(fā)生的現在,涉及到亞洲地區和歐美地區商務(wù)往來(lái)時(shí),這個(gè)問(wèn)題仍然存在。

  2.手勢表達

  人類(lèi)在情緒激動(dòng)或是緊張的時(shí)候,除了面部表情之外也會(huì )不自覺(jué)地帶出手勢,心理學(xué)上認為這是一種本能的鼓舞自己、安慰自己、給自己表達的內容添加說(shuō)服力的方式。手勢的不同表達方式也是受到不同文化背景的影響,而如果事先溝通不好會(huì )對商務(wù)洽談造成消極的影響。亞洲地區對于握手的理解就是見(jiàn)面時(shí)的一種禮貌,略微表達一下就可以了,但是這種握手方式在美國男人看來(lái)是輕視的意思,只有重重有力的握手才是禮貌的表達。而在德國去主人家做客時(shí)才與主人握手,法國人卻要進(jìn)門(mén)和離開(kāi)時(shí)握手。一個(gè)簡(jiǎn)單的動(dòng)作,涉及這么多不同的習俗,雖然我們在商務(wù)溝通之前可以提前預熱這些知識,但是因為不屬于自己生活里的常識,很可能忘記或帶出本國特色。由此可見(jiàn),握手在跨文化商務(wù)溝通中一定要引起溝通雙方的重視,不要因文化背景的差異而引起不必要的沖撞和誤會(huì )。

  3.體態(tài)動(dòng)作

  同一種姿勢在不同的環(huán)境下,使用不同的幅度和速度,表達出的含義也不盡相同。從體態(tài)動(dòng)作的幅度上來(lái)說(shuō),亞洲地區以及歐洲北部、美國、英國等地,幅度都比較小,而南歐、拉美以及中東地區,幅度則很大。語(yǔ)言學(xué)家認為這些不同表達方式的形成可能是受到了不同價(jià)值觀(guān)的影響,例如歐洲人最崇尚自由、平等,認為個(gè)人的行為習慣至高無(wú)上,必須尊重;亞洲地區由于受到孔孟之道的熏陶,習慣于把個(gè)人行為劃歸到集體當中,等級觀(guān)念非常清晰。在商務(wù)溝通當中因這樣的差異造成誤會(huì )的案例非常多,舉例來(lái)說(shuō),假如阿拉伯人和英國人談生意,阿拉伯人喜歡親近自己喜歡的人,會(huì )一直向英國人靠近,而英國人即使非常喜歡對方也要和其保持距離,所以就會(huì )看到阿拉伯人一直前進(jìn),英國人一直后退的情景。阿拉伯人會(huì )因英國人的難以接近而傷心,英國人又會(huì )因阿拉伯人的過(guò)分親密而感到不能忍受。所以在進(jìn)行不同國家的商務(wù)洽談之前,談判者一定要了解各自的交流習慣,有心理準備,而且出于對交流他方的尊重,應該將自己的行為適度控制。

  4.空間概念

  這個(gè)概念的提出主要是基于不同文化對于"親疏"的理解。亞洲人群體觀(guān)念非常強烈,認為集體才是單位,個(gè)人要融入到集體當中,這種"聚合式"的行為方式讓亞洲人認為關(guān)系親近的人在空間上要拉近距離;而歐美地區的人則非常重視私人空間,即使關(guān)系非常密切的親人之間也不會(huì )過(guò)分靠近。以中國人為代表的亞洲人在商務(wù)溝通中會(huì )主動(dòng)靠近交流他方來(lái)表示友好,而如果交流他方是歐美人士的話(huà),對于奉行"離散型"行為模式,強調獨立自主和重視私人領(lǐng)域的他們而言,中國人的刻意靠近就顯得非常不合適,歐美人的第一反應是向后躲避,而這又會(huì )使中國人感到很不舒服?臻g概念和體態(tài)語(yǔ)言往往是結合在一起的,在國家、民族之間進(jìn)行商務(wù)交流時(shí),如果不掌握這種空間概念,會(huì )被認為是失禮的行為。

  5.形象和首語(yǔ)

  修飾物的情感表達在遠古初期就已經(jīng)存在了,當時(shí)的人類(lèi)對于佩戴獸骨、身著(zhù)草裙有著(zhù)天然的審美情趣,發(fā)展到現代,得體的穿著(zhù)也是商務(wù)洽談成功的關(guān)鍵。服飾文化在現代社會(huì )已經(jīng)不僅僅代表美麗,而是顯示身份和地位以及對于交流他方尊重程度的標志。

  歐美國家的公務(wù)人員、律師以及正規的大公司職員,其衣飾穿著(zhù)非常正規正式,而在中國的企業(yè)里沒(méi)有將著(zhù)正裝作為硬性規定,很多單位的員工穿著(zhù)都很隨意。如果這種隨意的裝束帶入到跨國商務(wù)會(huì )談中,可以肯定,商務(wù)會(huì )談會(huì )終止在第一次見(jiàn)面時(shí)。恰當的、適合國際交流的服飾和禮儀都是商務(wù)洽談中必不可少的內容,在國際商務(wù)洽談中,如果沒(méi)有特殊要求,一般情況下穿著(zhù)符合國際慣例就可以了,當然有一些地區比如阿拉伯人喜歡穿自己民族的服飾參加談判,所以溝通雙方對于穿著(zhù)的規定一定要事先商定,以免造成誤會(huì )。除了著(zhù)裝形象外,首語(yǔ)的表達含義也受到重視,并不是所有的國家對于肯定都是點(diǎn)頭,否定都是搖頭,例如在日本點(diǎn)頭的含義只是對于說(shuō)話(huà)方的一種尊敬,表示聆聽(tīng)的意思,如果把這種點(diǎn)頭當做認可,那么中日商務(wù)交流基本上就要終結了。

  當今,經(jīng)濟全球化大潮幾乎席卷了整個(gè)世界,任何人都無(wú)法囿于一時(shí)一地,跨文化的商務(wù)溝通已經(jīng)成為世界商務(wù)交流的重要環(huán)節。對于參與國際商務(wù)交流的人士而言,非語(yǔ)言交際早已經(jīng)成為生活中的一部分。了解和認可不同國家的不同文化,是跨國交流溝通的第一步,而非語(yǔ)言交際更是了解一個(gè)國家的窗口,包容和學(xué)習這些差異,不僅可以給自己的生活增添樂(lè )趣,更可以達到商務(wù)溝通的完美效果。

  參考文獻:

  [1] 蔣兆鳳,吳希。非語(yǔ)言交際中環(huán)境語(yǔ)對跨文化商務(wù)溝通的影響[J],職業(yè)。20xx(30):45-47.

  [2] 何謹然。目光、手勢、空間和時(shí)間的無(wú)聲交流---談跨文化商務(wù)溝通中的非語(yǔ)言交際[J].湖北教育學(xué)院學(xué)報,20xx(7):39-41.

  [3] 鄒華。 跨文化交際背景下的非語(yǔ)言交際行為---沉默的跨文化對比分析[J].安康學(xué)院學(xué)報,20xx(3):56-57.

跨文化交際論文4

  一、引言

  在全球文化一體化的當下,在社會(huì )經(jīng)濟快速發(fā)展的今天,中外文化交流越來(lái)越頻繁,世界變得越來(lái)越“小”。不同文化背景的人們進(jìn)行交際,回避不了文化差異問(wèn)題。英語(yǔ)作為一種全球交流最廣泛的工具,在文化交流過(guò)程中日益顯現出獨特的作用。在對外交際中,人們如果不了解英文中蘊含的地域性文化,就不可能很好地掌握英語(yǔ),所以說(shuō),人們要學(xué)會(huì )用英語(yǔ)進(jìn)行交際,必須了解英語(yǔ)國家的文化背景,了解中外文化差異,提高其跨文化交際的能力。只有這樣,才能保證交際的有效性和暢通性。

  二、高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的內容

  由于文化所含內容十分復雜,所以,在高校大學(xué)英語(yǔ)的實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,教師在課堂上要通過(guò)自身努力,將所有的英美文化知識內容進(jìn)行適當的調整,并且要和所教授的書(shū)本知識科學(xué)地結合起來(lái)。細化大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)實(shí)踐,主要有五個(gè)方面內容:

 。ㄒ唬┯⒄Z(yǔ)詞語(yǔ)的文化內涵一個(gè)民族的語(yǔ)言承載著(zhù)該民族的文化信息,這個(gè)文化信息是異于外族人的,因此,要想理解該民族的語(yǔ)言,必須要對該民族的文化有所了解。由于詞語(yǔ)的文化差異,造成大學(xué)生在學(xué)習英語(yǔ)過(guò)程中遇到很多障礙。大學(xué)英語(yǔ)教師在進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí),要格外注意英語(yǔ)詞語(yǔ)的文化意義與中文詞語(yǔ)之間的語(yǔ)義區別。

 。ǘ┯⒚牢幕尘爸R學(xué)習英語(yǔ)要掌握英語(yǔ)國家的背景知識,這是學(xué)習英語(yǔ)的最重要手段。在閱讀過(guò)程中,學(xué)生只有正確地使用已經(jīng)掌握的文化背景知識去理解,才可以更好地做到充分了解文章的`原意。了解英美國家的文化背景可以激活閱讀者的知識圖式,使文中信息連成一體。通過(guò)了解掌握英語(yǔ)國家的歷史、地理、民族習俗、社會(huì )模式的知識,使學(xué)生更好地做出合理的推測,從而更好地理解文章原意。

 。ㄈ┯⒄Z(yǔ)句法、篇章結構特點(diǎn)和英美思維方式英語(yǔ)與漢語(yǔ)相比,具有句子長(cháng),以動(dòng)詞為核心的特點(diǎn)。英語(yǔ)的語(yǔ)法與句法與漢語(yǔ)存在巨大差異性,英語(yǔ)的主干旁支結構分明,呈樹(shù)形結構,句子語(yǔ)法結構嚴謹。而漢語(yǔ)句子較短,無(wú)語(yǔ)法約束。英語(yǔ)所用動(dòng)詞來(lái)表示時(shí)間概念,相比之下,漢語(yǔ)則要用狀語(yǔ)表達時(shí)間。英語(yǔ)文章脈絡(luò )清晰,主題明確,邏輯性強,而漢語(yǔ)的特點(diǎn)是“曲徑通幽”、含蓄委婉。教師可根據中英文的差異,通過(guò)對比,讓學(xué)生掌握英語(yǔ)句法和篇章結構。英美人士形成了邏輯思維優(yōu)先,而中國人形成了突出的形象思維習慣,這也是大學(xué)生在學(xué)習英語(yǔ)時(shí)要注意的一點(diǎn)。

 。ㄋ模┯⒄Z(yǔ)交際風(fēng)格和行為方式中國人與英美人士交往過(guò)程中,在交際習慣和行為方式上有著(zhù)巨大的不同,因而存在巨大的文化差異。例如,中國人與美國人相處:前者間接,后者直接;前者圓式,后者線(xiàn)性;前者謙卑,后者自信;前者沉默寡言,后者侃侃而談。因此,大學(xué)英語(yǔ)教師要積極引導大學(xué)生了解英美人士的表現,學(xué)習領(lǐng)悟他們的交際風(fēng)格與行為方式。

 。ㄎ澹┯⒚纼r(jià)值觀(guān)念與跨文化交際有關(guān)的價(jià)值觀(guān)念有:人際關(guān)系;人與自然的關(guān)系;動(dòng)與靜;人對“變化”的態(tài)度;人之天性觀(guān);做人與做事;時(shí)間取向。英美文化中,人們崇尚個(gè)人主義,個(gè)性獨立,追求自由。在美國,人們追求的是發(fā)展、進(jìn)步、創(chuàng )新。美國人更加信奉的是進(jìn)取、外向和冒險精神,這些就是他們的價(jià)值取向。這些價(jià)值觀(guān)念與中國的傳統價(jià)值觀(guān)念不同,這也是學(xué)生在學(xué)習英語(yǔ)時(shí)要格外注意的。

  三、高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的目的

  大學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)的目的,應該以語(yǔ)言應用技能為目標,要實(shí)現大學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等五個(gè)方面的綜合素質(zhì)培養,提高學(xué)生綜合應用能力?缥幕浑H,更加要求高校英語(yǔ)教學(xué)側重學(xué)生的溝通能力培養,而語(yǔ)言技能則作為其重要的組成部分。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱中確定了教學(xué)目標,跨文化交際教學(xué)目的,可細化為以下幾個(gè)方面:

 。ㄒ唬┡囵B學(xué)生的英語(yǔ)綜合應用能力英語(yǔ)教學(xué),要從詞匯、聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等這六個(gè)方面確定教學(xué)內容,對大學(xué)生進(jìn)行外語(yǔ)語(yǔ)言運用技能的綜合培養。選擇恰當的外語(yǔ)教學(xué)方法,不斷提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合應用能力。對大學(xué)生的聽(tīng)力、理解能力、口語(yǔ)表達能力、閱讀理解能力、書(shū)面表達能力、翻譯能力、掌握詞匯量這幾個(gè)方面,要全面教育,綜合發(fā)展。

 。ǘ┡囵B學(xué)生的跨文化交際認知能力跨文化交際能力包括三個(gè)基本因素:認知因素,情感因素,行為因素?缥幕恼J知能力是跨文化交際大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的核心,我們應該優(yōu)先培養。由于各文化價(jià)值取向不同,交際規則具有很大不同,所以,要進(jìn)行跨文化交流,必須要了解對方的文化交際規則,才能更加好地掌握跨文化交際能力。

 。ㄈ┡囵B學(xué)生跨文化情感能力交際過(guò)程中的文化情感能力,包括移情能力和自我心理調適能力。移情能力是培養學(xué)生換位思考,增加學(xué)生對其他文化的認識,克服民族中心主義。自我心理調適能力是指在跨文化交際語(yǔ)境中,交際主體會(huì )產(chǎn)生心理焦慮。所以,培養學(xué)生的自我心理調節能力是重要的教學(xué)目標。

 。ㄋ模┡囵B學(xué)生的跨文化行為能力跨文化行為能力,是指人們靈活運用交際策略,與對方建立關(guān)系的能力?缥幕浑H的行為能力是跨文化交際能力的最終體現。在跨文化交際大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,尤其要注重培養學(xué)生的非言語(yǔ)行為能力、言語(yǔ)行為能力和跨文化關(guān)系能力。

  四、高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的課程設置

  大學(xué)英語(yǔ)以培養跨文化交際能力為教學(xué)目的。各個(gè)高校應該根據課程設計理論,設計出科學(xué)的、合理的課程體系。

 。ㄒ唬┱Z(yǔ)言基礎教學(xué)課程體系在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)階段,實(shí)施大學(xué)英語(yǔ)分級教學(xué)動(dòng)態(tài)管理機制,開(kāi)設了大學(xué)英語(yǔ)視聽(tīng)、口語(yǔ)、文化課程,并采用多媒體輔助教學(xué)。首先,大學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò )自主學(xué)習課程。大學(xué)生可利用網(wǎng)絡(luò )在課后自主學(xué)習課程。教師通過(guò)校園網(wǎng)對學(xué)生進(jìn)行監管和指導,解答學(xué)生提出的問(wèn)題。其次,大學(xué)英語(yǔ)第二課堂。語(yǔ)言學(xué)習需要課堂與課外相結合才能取得較好的效果。通過(guò)英語(yǔ)學(xué)習網(wǎng)站、英語(yǔ)報紙、英語(yǔ)學(xué)習電臺、英語(yǔ)角、英語(yǔ)社團,大學(xué)生進(jìn)行自主性英語(yǔ)學(xué)習與鍛煉。開(kāi)展英語(yǔ)寫(xiě)作、口語(yǔ)、聽(tīng)力、翻譯、演講、表演等活動(dòng),充分調動(dòng)學(xué)生學(xué)英語(yǔ)的積極性,形成良好的英語(yǔ)學(xué)習文化,為學(xué)生跨文化交際能力的提高創(chuàng )造極好的條件。

 。ǘ┛缥幕浑H與應用課程體系要對大學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力培養,必須要對其進(jìn)行跨文化交際類(lèi)課程與應用類(lèi)課程的教育。教學(xué)方式有教師講授、課堂討論和學(xué)生陳述。并且開(kāi)設多門(mén)選修課,跨文化交際主要以講授英美文化為主線(xiàn),用英語(yǔ)授課,提高學(xué)生跨文化交際能力。通過(guò)培養學(xué)生的跨文化交際能力,提高其就業(yè)競爭力?缥幕浑H類(lèi)課程有:英語(yǔ)影視欣賞、英語(yǔ)演講技巧、英國歷史、西方文化概覽、圣經(jīng)與希臘神話(huà)、中西文化對比、英美文學(xué)欣賞、英語(yǔ)國家社會(huì )與文化等。英語(yǔ)應用類(lèi)課程有:哲學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)、法律專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)、生化專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)、管理學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)、國際商業(yè)文化、跨文化商務(wù)溝通等。

  五、結束語(yǔ)

  綜上所述,跨文化交際作為一種社會(huì )必須的能力和需求,在高校英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師一定要給予高度的重視。教師要讓學(xué)生了解中外文化存在的不同點(diǎn),提高學(xué)生跨文化交際的能力,這樣才能保證不同文化之間交際的暢通。

跨文化交際論文5

  一、跨文化交際能力的概念,內容及其在外語(yǔ)教學(xué)中的意義

  跨文化交際是不同文化背景間進(jìn)行交際的能力,關(guān)于跨文化交際能力的研究已經(jīng)有半個(gè)多世紀。在國外,比較廣泛認同的是Spitzberg對跨文化交際能力的界定,即“跨文化交際能力廣義地說(shuō)可以理解為這樣一種印象,即這一行為在某一特定的語(yǔ)境中是恰當和有效的”。在國內,張紅玲將跨文化交際能力定義為“掌握一定的文化和交際知識,能將這些知識應用到實(shí)際跨文化環(huán)境中,并且在心理上不懼怕,主動(dòng)、積極、愉快地接受挑戰,對不同文化表現出包容和欣賞的態(tài)度”。

  關(guān)于跨文化交際能力的內容,在國內的研究中,畢繼萬(wàn)認為跨文化交際能力包括語(yǔ)言交際能力、非語(yǔ)言交際能力、語(yǔ)言規則和交際規則轉化能力以及文化適應能力。因此,教師在外語(yǔ)教學(xué)中需培養大學(xué)生的跨文化交際能力。

  跨文化交際能力的培養在我國外語(yǔ)教學(xué)中有著(zhù)重要的意義。首先,我國外語(yǔ)教學(xué)的最終目標是培養學(xué)生的跨文化交際能力。從這一點(diǎn)講,外語(yǔ)學(xué)習的過(guò)程在一定的程度上是一個(gè)跨文化的交際過(guò)程,大學(xué)英語(yǔ)是以英語(yǔ)語(yǔ)言知識與應用技能、學(xué)習策略和跨文化交際為主要內容,以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標是培養學(xué)生英語(yǔ)綜合應用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們在今后工作和社會(huì )交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書(shū)面的信息交流,同時(shí)增強其自主學(xué)習能力、提高綜合文化素養,以適應我國社會(huì )發(fā)展和國際交流的需要。

  其次,在外語(yǔ)教學(xué)中培養學(xué)生的跨文化交際能力是時(shí)代發(fā)展的需要。隨著(zhù)我國經(jīng)濟的迅速發(fā)展和國際商貿的活動(dòng)增加,跨文化交際能力成為大學(xué)生就職的重要考核標準,也是21世紀人才應必備的基本技能之一。而學(xué)生跨文化交際能力的獲得與外語(yǔ)教學(xué)密不可分,因此,在外語(yǔ)教學(xué)中必須加強提高學(xué)生的跨文化交際能力。再者,提高學(xué)生的跨文化交際能力有利于提高學(xué)生對文化的敏感度,減少文化差異帶來(lái)的負面影響。由于文化差異導致的跨文教交際失敗的例子比比皆是,倘若在外語(yǔ)教學(xué)中除了培養英語(yǔ)學(xué)習者的基本語(yǔ)言知識技能外,培養學(xué)習者的跨文化意識,使其在學(xué)習語(yǔ)言時(shí)就可以將自身置于跨文化思考之中,那么學(xué)生就能夠恰當靈活地運用語(yǔ)言與不同文化背景、民族的人進(jìn)行交流和溝通,增加跨文化交際成功的概率。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中培養學(xué)生的跨文化交際能力是十分必要的。

  二、當前我國外語(yǔ)教學(xué)中非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的`跨文化交際能力現狀

  我國當前外語(yǔ)教學(xué)中非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的現狀并不是很樂(lè )觀(guān)。主要體現在兩個(gè)方面,其一是非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)大綱規定:至少要達到英語(yǔ)四級水平,具體要求培養學(xué)生具有較強的聽(tīng),說(shuō),讀,寫(xiě)的能力,以培養學(xué)生的實(shí)際運用能力為目標,將語(yǔ)言基礎能力的培養和實(shí)際運用能力的培養相結合,從而使學(xué)生能在跨文化場(chǎng)景中進(jìn)行有效交際。

  然而在當前高校外語(yǔ)教學(xué)中,雖然已經(jīng)逐步認識到跨文化交際能力的培養在外語(yǔ)教學(xué)中具有很重要的意義,但在實(shí)際的教學(xué)中仍然存在著(zhù)普遍的重語(yǔ)言輕文化的問(wèn)題,無(wú)論是外語(yǔ)教師,還是學(xué)生,都沒(méi)有把握好這一大綱,忽視了跨文化交際能力的培養。

  其二是在目前的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的外語(yǔ)教學(xué)中,大多數教師和學(xué)生以通過(guò)考試為教學(xué)和學(xué)習目標,如通過(guò)學(xué)校的期末考試,全國大學(xué)英語(yǔ)四、六級考試等。這樣以應試為目的教學(xué)和學(xué)習都忽略了我國外語(yǔ)教學(xué)的最終目標,即培養大學(xué)生的跨文化交際能力。

  可以說(shuō),僅以通過(guò)考試為目的的教學(xué)和學(xué)習失去了高校外語(yǔ)教學(xué)的意義,這很可能將導致學(xué)生在未來(lái)的就業(yè),工作和生活中不能夠進(jìn)行有效的跨文化交際,受到文化差異的影響較大,不利于學(xué)生的發(fā)展。因此,外語(yǔ)教師須遵從教學(xué)大綱,以培養學(xué)生的跨文化交際能力為教學(xué)目標,幫助學(xué)生獲得扎實(shí)的語(yǔ)言基本技能知識的同時(shí),又具備良好的跨文化交際能力。

  三、在外語(yǔ)教學(xué)中培養非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的途徑

  培養非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力刻不容緩。培養學(xué)生的跨文化交際能力對外語(yǔ)教師和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生都提出了更高的要求。下面將從外語(yǔ)教師和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生兩個(gè)方面來(lái)討論:第一,外語(yǔ)教師的整體素養需要被改進(jìn)和提高。

  培養學(xué)生的跨文化交際能力對外語(yǔ)教師的要求更高。一方面,外語(yǔ)教師一定要抱著(zhù)終身學(xué)習的態(tài)度不斷地提高自身的文化素養,掌握其他國家的政治、經(jīng)濟、歷史、地理、文藝、宗教和社會(huì )習俗等方面的知識。

  另一方面,外語(yǔ)教師應不斷地閱讀和英語(yǔ)教學(xué)有關(guān)的跨文化交際方面的專(zhuān)著(zhù),參加相關(guān)的學(xué)術(shù)會(huì )議,做訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者,在外語(yǔ)教學(xué)中循序漸進(jìn)地加大文化背景知識的強度和深度,幫助學(xué)生逐漸意識到漢語(yǔ)與英語(yǔ)上的文化差異,從而使學(xué)生能夠在跨文化交流中避免誤解,進(jìn)行有效的跨文化交際,也能使外語(yǔ)教師在外語(yǔ)教學(xué)中取得良好的教學(xué)效果。

  第二,在外語(yǔ)教學(xué)中培養非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的方法措施,應本著(zhù)科學(xué)性講解和興趣引導的理論教學(xué)與實(shí)踐教學(xué)相結合的方法。理論教學(xué)包括文化背景輸入和開(kāi)設跨文化交際課程。實(shí)踐教學(xué)包括發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢,組織跨文化交際活動(dòng)并鼓勵學(xué)生積極參加等。

 。1)課堂上的文化背景知識輸入。在從事跨文化交際中,不僅要注意詞的詞匯意義,更重要的是需要隨時(shí)隨地地注意詞的內涵意義。這要求教師在講解詞匯和段落時(shí)不單單講解其指示意義,還要挖掘其隱含意義及文化背景。

  比如dog(狗)這個(gè)單詞受到文化差異的影響,在漢語(yǔ)和英語(yǔ)文化中意思大不一樣,在漢語(yǔ)中,關(guān)于“狗”的成語(yǔ)都是卑鄙貶義的,如:狗仗人勢,狗眼看人低等。而在英語(yǔ)中“狗”被看理解為人類(lèi)信賴(lài)的朋友,因此英語(yǔ)中關(guān)于狗的詞語(yǔ)并不含有貶義,如:Everydoghasits-day(凡人皆有得意時(shí)),doggybag(打包袋)等等。

  在文化背景輸入時(shí)還要進(jìn)行文化對比。比如漢語(yǔ)中的“害群之馬”在英文中為“blacksheep(羊)”。這都是文化差異產(chǎn)生的。通過(guò)科學(xué)的文化背景輸入能夠有效幫助學(xué)生增加對異國文化的理解以及提高學(xué)生的跨文化交際能力。

 。2)合理開(kāi)設跨文化交際(能力)課程?紤]到非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生接觸跨文化交際較少的情況,學(xué)校應合理為學(xué)生開(kāi)設跨文化交際課程,讓學(xué)生有機會(huì )系統地了解跨文化交際的相關(guān)知識,增強學(xué)生對跨文化交際的潛意識認知。

  課上還可以向學(xué)生推薦跨文化書(shū)籍,歌曲,和電影(如《刮痧》),留跨文化交際作業(yè)等。通過(guò)在跨文化交際課堂上的學(xué)習,學(xué)生的跨文化交際能力必定會(huì )有顯著(zhù)的提高。

 。3)發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢。外籍教師的本國文化能夠幫助學(xué)生營(yíng)造外國語(yǔ)言和文化氛圍,使課堂教學(xué)生動(dòng)、靈活,極易引起學(xué)生學(xué)習跨文化知識的興趣。隨著(zhù)學(xué)生和外籍教師對本國文化、習俗、生活習慣的交流,學(xué)生的跨文化交際能力逐漸形成,并逐漸學(xué)會(huì )在跨文化交際過(guò)程中有效的運用。

 。4)組織跨文化交際活動(dòng)并鼓勵學(xué)生積極參加。教師可以通過(guò)定期舉行跨文化交際能力知識講座、播放具有代表性的跨文化交際電影(如《刮痧》,《撞車(chē)》等)、跨文化知識英語(yǔ)角等培養學(xué)生的跨文化交際能力。

  學(xué)校應為學(xué)生提供出國交流的機會(huì ),比如鼓勵學(xué)生在假期期間出國進(jìn)行親身的跨文化交際體驗。這必定能夠有效的提高學(xué)生的跨文化交際能力。

  總而言之,外語(yǔ)教學(xué)的最終目標是使學(xué)生具有良好的跨文化交際能力并且能夠在不同文化背景中進(jìn)行成功的跨文化交際。

  我國的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的跨文化交際能力的現狀并不理想,因此,在外語(yǔ)教學(xué)中,應認真貫徹培養學(xué)生的跨文化交際能力的方法措施,使學(xué)生成為符合時(shí)代發(fā)展的外語(yǔ)綜合型人才。

跨文化交際論文6

  摘要:在外語(yǔ)教學(xué)中,跨文化交際能力的重要性已經(jīng)日漸顯現,教學(xué)大綱中對跨文化交際能力也提出了明確要求。本文通過(guò)對跨文化交際能力的內容及培養要點(diǎn)進(jìn)行研究分析,提出了外語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力框架的構建途徑。

  關(guān)鍵詞:外語(yǔ)教學(xué);跨文化交際;框架構建

  一、引言

  高校的外語(yǔ)教學(xué)綱要里提出了對于學(xué)生跨文化交際能力的塑造,這部分的能力是允許學(xué)生對于不同文化具備包容心,并且能夠意識到不同文化之間的差異,從而在交際環(huán)境里采取不同的措施來(lái)使得自己不會(huì )變得尷尬。當然這并不是說(shuō)說(shuō)就可以做到的事情,我們需要對跨文化差異有一個(gè)深入的理解,才能讓我們明白跨文化交際的時(shí)候會(huì )出現什么問(wèn)題,這樣才能夠對癥下藥的去培養我們的學(xué)生,彌補他們的不足。

  二、跨文化交際能力框架的構建

  1.跨文化能力與跨文化交際能力

  首先我們要明確一個(gè)觀(guān)點(diǎn),跨文化能力和跨文化交際能力從我們的外語(yǔ)教學(xué)角度來(lái)看是對等存在的概念,這是一種狹隘的理解,但是這也是符合我們教學(xué)環(huán)境的理解。所以我們的外語(yǔ)教學(xué)并不能單純的進(jìn)行語(yǔ)言能力的培訓就足夠了,我們的語(yǔ)言是用來(lái)交際的。如果學(xué)生不能將自己的語(yǔ)言能力在不同的場(chǎng)合下充分的表示出來(lái),那么我們的外語(yǔ)教學(xué)可以理解為是失敗的。同時(shí)我們的交際能力也絕對不僅僅只是語(yǔ)言交際的培訓,交際能力也包括了非語(yǔ)言的交際能力。

  2.跨文化交際能力組成部分

  (1)全球概念全球概念是要學(xué)生意識到各個(gè)地區的文化是不同的,但是差異性并不是單純的優(yōu)劣的對比,這一點(diǎn)認知也是我們的學(xué)生總是會(huì )產(chǎn)生誤解的存在。所以在全球概念的塑造上我們要從兩個(gè)角度入手,跨文化的意識和跨文化的思維。首先我們強調的是跨文化的意識,這種意識是相對和獨立的有機結合,我們要對自己本民族和國家的文化有著(zhù)充分的理解,樹(shù)立起對自己文化的自信和獨立意識。在此基礎之上,我們通過(guò)以母國文化為對比基礎,來(lái)評價(jià)和判斷其他民族文化跟自己母文化之間的差異。而跨文化的思維則是要求我們的學(xué)生能夠主動(dòng)的接受并理解跨文化,我們只有思維上接受可跨文化,才能在交際中立即各種自己之前并不了解的文化細節。(2)文化適應文化適應顧名思義就是學(xué)生對于不同文化的適應能力和接受能力,因為不同文化的認知并不一樣,有時(shí)候可能會(huì )讓一部分人覺(jué)得極為的不舒適和不理解。這里也是分成兩個(gè)方面來(lái)講:心理素質(zhì)和應變能力。有時(shí)候我們在面對陌生的文化環(huán)境會(huì )不由自主的覺(jué)得拘束和緊張,這就需要我們主動(dòng)的進(jìn)行心理調節才能夠適應這種陌生的環(huán)境。而應變能力則就指的是我們在陌生文化環(huán)境里進(jìn)行交際的時(shí)候,不可避免的會(huì )產(chǎn)生一些誤會(huì )和錯誤,那么我們就要有足夠的應變技巧能夠即使的化解尷尬。(3)文化積累無(wú)論是上面所說(shuō)的應變能力還是心理調節,基礎上都是要求我們擁有足夠的文化積累才能夠付諸實(shí)踐的。因為不同環(huán)境下的差異是千千萬(wàn)萬(wàn)的,我們不可能單憑心理調節就能夠全部臨時(shí)接受,也不可能每次都靠應變能力來(lái)化解我們的尷尬局面。我們的學(xué)生要對一些主流外文化有足夠的了解,這種了解應當是方方面面的,社會(huì )結構、宗教信仰、人文環(huán)境、歷史習俗等,尤其是那些跟我們不同的,一定要有額外的關(guān)注。一個(gè)合格的交際者在進(jìn)行跨文化交際的時(shí)候,是對所面對的外文化有一定深入了解才能展開(kāi)的,他能夠于交際環(huán)境足夠的交互,同時(shí)也能夠充分的尊重對方的各種文化差異。但是目前來(lái)說(shuō),我們的跨文化交際教學(xué)對此方面是很缺失的,老師只是單純的將國外的文化灌輸進(jìn)來(lái),而不會(huì )跟我們的學(xué)生講解那些差異,這樣我們的學(xué)生也就僅僅是熟悉了那些知識,而不能將其用于實(shí)踐環(huán)境。(4)實(shí)踐交際的訓練在具備意識、思維和知識儲備之后,更重要的是實(shí)踐交際的訓練,沒(méi)有訓練僅僅是紙上談兵也不能讓學(xué)生成為真正的高素質(zhì)人才,我們的實(shí)踐訓練要注重多個(gè)方面的訓練:語(yǔ)言交際、非語(yǔ)言交際和交際策略。語(yǔ)言交際算是一個(gè)中心,講究的是對于語(yǔ)言知識的運用和技巧上的把握,在語(yǔ)言交際中嫻熟的語(yǔ)言表達能力能夠讓人顯得落落大方不拘謹。那么這就需要我們的學(xué)生有足夠的.口語(yǔ)交流能力,在日常的課程上我們就需要注重讓學(xué)生大膽的開(kāi)口。其次,非語(yǔ)言交際雖然學(xué)術(shù)界沒(méi)法給出一個(gè)定論,但是這并不是說(shuō)我們就不進(jìn)行訓練了,我們的老師更要在沒(méi)有一個(gè)定論和討論的地方下功夫,神態(tài)、姿勢和行事方式這都是一點(diǎn)一點(diǎn)的細節卻能夠影響最終交際效果的關(guān)鍵因素。而無(wú)論是語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際,終究都是要符合一定的交際策略才能夠很好的展開(kāi),這也是我們的跨文化交際一個(gè)重難點(diǎn),因為不同文化的交際策略是有差異的,尤其是在一些宗教氛圍濃厚的國家,如果我們沒(méi)有注意到這一點(diǎn),可能就會(huì )讓對方覺(jué)得受到了冒犯。同時(shí)教師應該清楚教材中所涉及的有關(guān)跨文化知識,并針對具體的課文進(jìn)行更廣泛更深度的導入,挖掘更多的有關(guān)跨文化知識。教師要做到的是使自己在跨文化方面變得強大,不會(huì )使學(xué)生的理解受限,接受能力受限,開(kāi)拓學(xué)生的眼界。教師在教授學(xué)生詞匯方面的知識時(shí),不但要擴展他們更多的詞條或短語(yǔ),更要注重講解他們的背景知識,讓學(xué)生了解文化內涵以及來(lái)龍去脈,這樣他們會(huì )更加感興趣。針對教材中介紹關(guān)于西方節日或非言語(yǔ)行為時(shí),我們可以按照西方國家的風(fēng)俗習慣開(kāi)展一系列活動(dòng)或者是利用情景教學(xué),體驗一下不同國家的人在交談時(shí),他們的言語(yǔ)行為、非言語(yǔ)行為,包括空間距離都是有差別的,讓學(xué)生體會(huì )其深厚的文化內涵,并接受容納它。

  三、結語(yǔ)

  跨文化交際能力從很早開(kāi)始就是我們外語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)有關(guān)實(shí)踐能力培養的重點(diǎn),上文我們從四個(gè)方面論述了跨文化交際所需要的素質(zhì)和培養的著(zhù)力點(diǎn),這四個(gè)方面并不是孤立的存在,四個(gè)方面有機的結合在一起能夠形成完整跨文化交際能力。所以我們的跨文化交際能力并不是某個(gè)學(xué)期的幾門(mén)課就能夠培養出來(lái)的,而是應該貫穿在大學(xué)生的整個(gè)外語(yǔ)教育過(guò)程中,隨著(zhù)大學(xué)生外語(yǔ)能力的不斷提升,我們進(jìn)行不同程度的能力培養,這樣就能讓我們的大學(xué)生的跨文化交際能力隨著(zhù)其外語(yǔ)表達能力穩步上升,在不刻意的環(huán)境下,就能夠穩穩的塑造出一批批優(yōu)秀的人才出來(lái)。

  參考文獻:

  [1]劉正光.大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力培養的途徑與隱喻教學(xué)[J].東北師大學(xué)報:哲學(xué)社會(huì )科學(xué)版,20xx(3):121-124.

  [2]胡文仲.跨文化交際能力在外語(yǔ)教學(xué)中如何定位[J].外語(yǔ)界,20xx(6):2-8.

跨文化交際論文7

 。摘要]近年來(lái),隨著(zhù)我國高等教育的不斷普及,經(jīng)濟全球一體化步伐的不斷加快,市場(chǎng)對學(xué)生外語(yǔ)交際能力的標準和要求進(jìn)一步提高,學(xué)術(shù)界關(guān)于跨文化交際能力的研究范疇更廣、程度更深。大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)實(shí)際上就是對學(xué)生跨文化交際能力培養的重要途徑,學(xué)生通過(guò)學(xué)習外語(yǔ)知識、掌握外語(yǔ)運用技巧,了解國外先進(jìn)文化和民俗風(fēng)情,以此來(lái)從根本上提高自身跨文化交際能力;诖,文章通過(guò)概述跨文化交際能力的內涵,分析了大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養面臨的主要問(wèn)題,在此基礎上,重點(diǎn)對大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養途徑進(jìn)行了系統、全面的研究。

 。關(guān)鍵詞]大學(xué)外語(yǔ);跨文化交際能力;培養;途徑

  經(jīng)濟的持續增長(cháng),社會(huì )的快速發(fā)展,國際市場(chǎng)競爭格局的日益變革,使得國際市場(chǎng)對人才的需求發(fā)生了根本性的變化,我國教育主管部門(mén)、高等院校十分重視對學(xué)生外語(yǔ)文化的教育,部分高等院校在原有英語(yǔ)課程的基礎上,增設了日語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等小語(yǔ)種,廣泛、深入的外語(yǔ)教學(xué),讓學(xué)生在學(xué)習外語(yǔ)知識的同時(shí),對外國特有的文化有了詳細具體的了解,進(jìn)而達到增強學(xué)生跨文化交際能力的目的?梢哉f(shuō),培養學(xué)生跨文化能力是當今經(jīng)濟社會(huì )大勢所趨,只有對異國文化背景、文化知識有所了解,才能更加合理、準確地運用語(yǔ)言。國家文化差異并不是體現在字面意思,而是體現在文化內涵當中。因此,大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中,教師要科學(xué)引導,注重對學(xué)生跨文化交際能力的培養,語(yǔ)言與文化的關(guān)聯(lián)十分緊密,跨文化交際能力培養已經(jīng)成為我國高校外語(yǔ)教育及學(xué)術(shù)界的共識。

  一、跨文化交際能力的內涵

  由于跨文化交際能力涉及到的層面廣、內容多、要素全,所以學(xué)術(shù)界關(guān)于跨文化交際能力含義及內涵的概述多從某個(gè)特定角度和層面出發(fā),也就是作為一種狹義、微觀(guān)層面的概述和總結。Bennett&Allen(1999)研究指出,跨文化交際能力的含義可以從三個(gè)層面加以概述,分別為:超越民族主義的思想能力、鑒賞其他文化的能力以及能夠在某個(gè)或多個(gè)文化中表現的能力。其中:超越民族主義的思想能力,就是以本土民族文化為參照依據和衡量標準,對其他民族文化進(jìn)行審視和判斷,涵蓋到了其他文化習俗、生活方式、交際形式、價(jià)值觀(guān)念以及管理模式等,只有客觀(guān)認識到本土文化與異國文化的差異,正確理解和對待其他文化,才能具備超越民族中心主義的思想能力。也就是說(shuō),我們只有在總結經(jīng)驗、吸取教訓的基礎上,以寬大的胸懷來(lái)接受其他文化,分場(chǎng)合、對象、方法來(lái)調節文化,方可增強自己的跨文化交際能力。Bennett&Allen對跨文化交際能力概念和內涵的研究較為抽象,對大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養不具備指導和實(shí)踐的可行性。相對而言,學(xué)者Fantini對跨文化交際能力含義及內涵的概述更為準確,對大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養來(lái)講,具有一定的實(shí)踐、參考和價(jià)值意義。他認為,跨文化交際能力的主要衡量標準和依據為是否靈活、開(kāi)放、包容,是否具有好奇心、耐心和容忍心,跨文化能力較強的人,在與人交往過(guò)程中,能夠快速建立和形成良好而穩固的關(guān)系,便于人與人之間友好關(guān)系的建立?缥幕浑H能力具體包含了四個(gè)層面的內容,分別為知識、形態(tài)、技能和意識,從發(fā)展過(guò)程層面可以分為由低到高的四個(gè)階段,即:短期旅行者、旅行居住者、職業(yè)者和跨文化專(zhuān)家。

  二、大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養存在的主要問(wèn)題

  對于中國大多數學(xué)生來(lái)講,在校期間學(xué)習外語(yǔ)知識的時(shí)間非常有限,除了英語(yǔ)之外,其他外國語(yǔ)種的學(xué)習時(shí)間更少,就是外語(yǔ)專(zhuān)業(yè),也不過(guò)只有為數幾年的學(xué)習時(shí)間。在短暫的'學(xué)習時(shí)間內,學(xué)生完全以應付考試為目的,以簡(jiǎn)單的背誦、記憶、分析結構等為主,基本上沒(méi)有更多的時(shí)間去學(xué)習和了解外國文化。大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養過(guò)程中,主要存在以下問(wèn)題:

  (一)師和學(xué)生將學(xué)習詞匯、語(yǔ)法、句式等作為學(xué)習重點(diǎn),甚至視為學(xué)習的全部

  這樣一來(lái),學(xué)生只是簡(jiǎn)單、重復、機械式的朗讀、背誦、書(shū)寫(xiě),信息獲取、分析及處理能力較差,跨文化交際能力更是無(wú)稽之談。這種教育教學(xué)背景下,學(xué)生不僅不能靈活運用外語(yǔ)知識,而且過(guò)于死板的學(xué)習方式,所學(xué)習到的外語(yǔ)知識基本是紙上談兵,沒(méi)有實(shí)際意義。

  (二)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養方式陳舊

  受到我國長(cháng)期以來(lái)自然形成的固化思維教學(xué)方式的影響,外語(yǔ)教學(xué)也是循規蹈矩、墨守成規,教師將重點(diǎn)放在生詞、語(yǔ)法的講解之上,忽視了信息接受、分析和處理,致使學(xué)生以學(xué)習生詞、句法為重點(diǎn),基本上不了解跨文化方面的知識。

  (三)大學(xué)生外語(yǔ)語(yǔ)言表達、句法理解等能力較強,跨文化理解能力較差,特別是對外語(yǔ)的實(shí)際運用不夠熟練,缺乏實(shí)用技能

  可以說(shuō),當大學(xué)生外語(yǔ)知識學(xué)習到一定程度,語(yǔ)言能力達到較高水平之后,文化之間的差異障礙便突顯出來(lái)。在實(shí)際交流過(guò)程中,倘若語(yǔ)言表述不清,或者語(yǔ)言失誤、文化誤解,那么將會(huì )給交流雙方帶來(lái)不快,甚至會(huì )導致交際失敗。研究表明,外語(yǔ)表達能力較強、表達流暢的大學(xué)生,往往隱藏著(zhù)一種文化假象,讓人誤認為其不僅具有語(yǔ)言能力,而且具備文化交際能力,但是在交流之后發(fā)現語(yǔ)用失誤問(wèn)題較為嚴重,給人一種故意為之的感受,難免會(huì )因為跨文化交際失誤而引發(fā)沖突。

  三、大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養途徑

  (一)教學(xué)模式的科學(xué)設計

  第一,明確教學(xué)目標。大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中,教師要向學(xué)生更多的講解外國文化特征,在交流和互動(dòng)中,增強學(xué)生跨文化交際意識,增強跨文化交流素質(zhì)。第二,改進(jìn)教學(xué)模式,建立以培訓為導向的教學(xué)模式,通過(guò)實(shí)踐培訓讓學(xué)生對國外文化和外語(yǔ)知識有一個(gè)系統、全面的了解。同時(shí),可以通過(guò)研討課的形式,讓學(xué)生在探討中深入理解跨文化知識。第三,創(chuàng )新教學(xué)方法?梢圆扇‖F場(chǎng)采訪(fǎng)、情景模擬、課堂分組討論、撰寫(xiě)報告、角色扮演、即興演講等方式,培養學(xué)生的全面思維意識和文化理解能力。例如,外語(yǔ)教師可以將學(xué)生分為若干小組,構建情景模擬,讓學(xué)生分別扮演不同的文化角色,就所涉及到的文化知識進(jìn)行分組討論,進(jìn)而來(lái)加深對本土文化和外國文化差異的認識。第四,教學(xué)主題的合理選擇。外語(yǔ)教師通過(guò)選擇學(xué)生感興趣的話(huà)題,將外國文化與日常生活緊密關(guān)聯(lián),激發(fā)學(xué)生學(xué)習的積極主動(dòng)性。同時(shí),可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò )數據庫、學(xué)校圖書(shū)館、課外讀物進(jìn)行名家著(zhù)作成果的歸納總結。第五,科學(xué)引導和示范。外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,需要從基本的詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義等層面入手,讓學(xué)生在學(xué)會(huì )詞匯、語(yǔ)法和語(yǔ)義的同時(shí),對外國文化與本土文化的差異有所了解。由于文化存在差異,所以詞匯所代表的寓意有所差別,這就需要教師的深入講解和科學(xué)引導、示范。成語(yǔ)、諺語(yǔ)、格言等語(yǔ)言具有特殊的文化背景,往往代表了一個(gè)國家的語(yǔ)言習慣、文化背景和價(jià)值觀(guān)。能否準確使用成語(yǔ)、諺語(yǔ)和格言,將是大學(xué)生跨文化交際能力的直接體現。倘若大學(xué)生不了解國外文化,那么極有可能在交流中造成矛盾,讓外國人感到不適應。外國文化背景、民俗習慣等作為民族文化的直接體現,文化背景不同,所代表的寓意有所差別。比如:中國人認為打噴嚏是有人想或有人罵,而西方國家卻認為是上帝保佑、祝你安康等。再如:中國人認為4是不吉利的數字,而西方國家卻將13視為不吉利數字。政治、經(jīng)濟、社會(huì )等背景的不同,大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生跨文化交際能力還體現在對外國政治、經(jīng)濟、社會(huì )背景的認知與理解。所以說(shuō),大學(xué)外語(yǔ)教師要給予學(xué)生科學(xué)引導、合理示范,多層次、多角度地講解外國文化。

  (二)教師層面的改革和創(chuàng )新

  首先,提高教師的跨文化交際意識和能力。大學(xué)外語(yǔ)教師作為跨文化交際能力培養的主體,其跨文化交際能力和水平的高低,直接影響到大學(xué)生跨文化交際能力。因此,要求大學(xué)外語(yǔ)教師必須具備一定的跨文化交際能力,通過(guò)不斷的學(xué)習外國文化作品,深入、全面掌握外語(yǔ)知識和外國文化,在提高自身專(zhuān)業(yè)素養、拓寬專(zhuān)業(yè)知識面的同時(shí),不斷提高跨文化交際能力。其次,轉變傳統教學(xué)理念,創(chuàng )新教學(xué)模式,準確定位教學(xué)目標,合理選擇教學(xué)教材,研究符合跨文化交際能力培養實(shí)際的教學(xué)法。長(cháng)期以來(lái),我國大學(xué)外語(yǔ)以詞匯、語(yǔ)法基本功為教學(xué)重點(diǎn),致使在文化交流中出現“休克”問(wèn)題。因此,要以文化背景、民俗習慣等內容為依托,盡可能多的選取與外國文化有關(guān)的教科書(shū)和教學(xué)資料,讓學(xué)生在學(xué)習中了解外國文化內涵,理解本土與外國文化差異,逐漸建立起跨文化交際意識。再次,重點(diǎn)培養學(xué)生跨文化交際意識,增強學(xué)生跨文化交際能力。大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養的前提和基礎為跨文化交際意識的培養。具體教學(xué)過(guò)程中,教師可以進(jìn)行情景模擬的設計,將學(xué)生分為幾個(gè)小組,分別扮演不同的文化角色,在身臨其境中相互討論,以此來(lái)提高口語(yǔ)水平,增強交際意識,培養較強的交際能力。最后,充分發(fā)揮外教優(yōu)勢。由于外教對外國文化的了解程度較深,理解更為全面,具備較強的跨文化交際能力,因此在大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中,利用外教的經(jīng)驗優(yōu)勢,便于學(xué)生對外國文化的加深理解。同時(shí),基于課堂活動(dòng),開(kāi)展第二課堂和課外活動(dòng),引導和鼓勵學(xué)生參與各類(lèi)外語(yǔ)競賽活動(dòng),以此來(lái)激發(fā)學(xué)習外語(yǔ)文化的興趣,在學(xué)習和活動(dòng)開(kāi)展中,不斷增強自身跨文化交際能力。

  (三)學(xué)生層面的要求

  首先,大學(xué)生要廣泛閱讀有關(guān)外語(yǔ)書(shū)籍,勤于思考。不但要閱讀與課程有關(guān)的外語(yǔ)書(shū)籍,而且要閱讀與外國文化有關(guān)的書(shū)籍、著(zhù)作,比如:外語(yǔ)小說(shuō)、外語(yǔ)散文、外語(yǔ)文化等,從而來(lái)培養跨文化交際意識和能力。其次,大學(xué)生要有針對性、有目的性地去學(xué)習。潛意識地去學(xué)習有關(guān)外國文化的知識內容。課本內容及課堂知識的學(xué)習僅僅是基礎,還需要通過(guò)課堂之外的活動(dòng)去學(xué)習和接受新知識,當然,課外學(xué)習主要靠學(xué)生的自覺(jué),這就需要培養自我的學(xué)習自覺(jué)性和主動(dòng)性。再次,提高跨文化交際能力。大學(xué)生在深入、系統的學(xué)習之后,對外語(yǔ)有一個(gè)具體的認識,具備了外語(yǔ)使用能力和外語(yǔ)文化綜合素養?缥幕浑H能力的提高不能單純地依靠某一個(gè)方面,而是要更多地依賴(lài)于各種能力,只有具備綜合能力,才能為跨文化交際能力的提高形成幫助。

  四、結語(yǔ)

  大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養至關(guān)重要,直接關(guān)系到大學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習、接受和運用能力,也關(guān)系到我國高校人才培養的成功與否。經(jīng)濟全球一體化背景下,要求大學(xué)生必須具備國際市場(chǎng)化運作能力,特別是對于出國工作和創(chuàng )業(yè)的大學(xué)生來(lái)講,必須具有較強的跨文化交際能力,這樣才能夠立足于國際市場(chǎng),才能實(shí)現預期目標。

  參考文獻:

 。1]劉秀娟.高校外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際知識導入的途徑探析[J].英語(yǔ)教師,20xx,17(11):20-21,43.

 。2]劉正光.大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力培養的途徑與隱喻教學(xué)[J].東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會(huì )科學(xué)版),20xx(3):121-124.

 。3]梅子.關(guān)于日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養的分析———以云南民族大學(xué)為例[J].科教導刊,20xx(2):116-117.

 。4]張雷.大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養初探[J].亞太教育,20xx(33):130.

 。5]王美玲.非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)問(wèn)題的實(shí)證研究[D].石家莊:河北師范大學(xué),20xx.

 。6]師瑞芳,張婧.大學(xué)英語(yǔ)素質(zhì)教育中的跨文化交際能力培養策略[J].遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會(huì )科學(xué)版),20xx,17(3):108-110.

 。7]陶續.跨文化交際能力培養與跨文化外語(yǔ)教材建設研究[J].語(yǔ)言教育,20xx,5(3):39-42.

跨文化交際論文8

  一、跨文化交際能力的概念,內容及其在外語(yǔ)教學(xué)中的意義

  跨文化交際是不同文化背景間進(jìn)行交際的能力,關(guān)于跨文化交際能力的研究已經(jīng)有半個(gè)多世紀、在國外,比較廣泛認同的是Spitzberg對跨文化交際能力的界定,即“跨文化交際能力廣義地說(shuō)可以理解為這樣一種印象,即這一行為在某一特定的語(yǔ)境中是恰當和有效的”、在國內,張紅玲將跨文化交際能力定義為“掌握一定的文化和交際知識,能將這些知識應用到實(shí)際跨文化環(huán)境中,并且在心理上不懼怕,主動(dòng)、積極、愉快地接受挑戰,對不同文化表現出包容和欣賞的態(tài)度”、關(guān)于跨文化交際能力的內容,在國內的研究中,畢繼萬(wàn)認為跨文化交際能力包括語(yǔ)言交際能力、非語(yǔ)言交際能力、語(yǔ)言規則和交際規則轉化能力以及文化適應能力、因此,教師在外語(yǔ)教學(xué)中需培養大學(xué)生的跨文化交際能力、跨文化交際能力的培養在我國外語(yǔ)教學(xué)中有著(zhù)重要的意義、首先,我國外語(yǔ)教學(xué)的最終目標是培養學(xué)生的跨文化交際能力、從這一點(diǎn)講,外語(yǔ)學(xué)習的過(guò)程在一定的程度上是一個(gè)跨文化的交際過(guò)程,大學(xué)英語(yǔ)是以英語(yǔ)語(yǔ)言知識與應用技能、學(xué)習策略和跨文化交際為主要內容,以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系、大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標是培養學(xué)生英語(yǔ)綜合應用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們在今后工作和社會(huì )交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書(shū)面的信息交流,同時(shí)增強其自主學(xué)習能力、提高綜合文化素養,以適應我國社會(huì )發(fā)展和國際交流的需要、其次,在外語(yǔ)教學(xué)中培養學(xué)生的跨文化交際能力是時(shí)代發(fā)展的需要、隨著(zhù)我國經(jīng)濟的迅速發(fā)展和國際商貿的活動(dòng)增加,跨文化交際能力成為大學(xué)生就職的重要考核標準,也是21世紀人才應必備的基本技能之一、而學(xué)生跨文化交際能力的獲得與外語(yǔ)教學(xué)密不可分,因此,在外語(yǔ)教學(xué)中必須加強提高學(xué)生的跨文化交際能力、再者,提高學(xué)生的跨文化交際能力有利于提高學(xué)生對文化的敏感度,減少文化差異帶來(lái)的負面影響、由于文化差異導致的跨文教交際失敗的例子比比皆是,倘若在外語(yǔ)教學(xué)中除培養英語(yǔ)學(xué)習者的基本語(yǔ)言知識技能外,培養學(xué)習者的跨文化意識,使其在學(xué)習語(yǔ)言時(shí)就可以將自身置于跨文化思考之中,那么學(xué)生就能夠恰當靈活地運用語(yǔ)言與不同文化背景、民族的人進(jìn)行交流和溝通,增加跨文化交際成功的概率、因此,在外語(yǔ)教學(xué)中培養學(xué)生的跨文化交際能力是十分必要的

  二、當前我國外語(yǔ)教學(xué)中非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力現狀

  我國當前外語(yǔ)教學(xué)中非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的現狀并不是很樂(lè )觀(guān)、主要體現在兩個(gè)方面,其一是非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)大綱規定:至少要達到英語(yǔ)四級水平,具體要求培養學(xué)生具有較強的聽(tīng),說(shuō),讀,寫(xiě)的能力,以培養學(xué)生的實(shí)際運用能力為目標,將語(yǔ)言基礎能力的培養和實(shí)際運用能力的培養相結合,從而使學(xué)生能在跨文化場(chǎng)景中進(jìn)行有效交際、然而在當前高校外語(yǔ)教學(xué)中,雖然已經(jīng)逐步認識到跨文化交際能力的培養在外語(yǔ)教學(xué)中具有很重要的意義,但在實(shí)際的教學(xué)中仍然存在著(zhù)普遍的重語(yǔ)言輕文化的問(wèn)題,無(wú)論是外語(yǔ)教師,還是學(xué)生,都沒(méi)有把握好這一大綱,忽視跨文化交際能力的培養、其二是在目前的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的外語(yǔ)教學(xué)中,大多數教師和學(xué)生以通過(guò)考試為教學(xué)和學(xué)習目標,如通過(guò)學(xué)校的期末考試,全國大學(xué)英語(yǔ)四、六級考試等、這樣以應試為目的教學(xué)和學(xué)習都忽略我國外語(yǔ)教學(xué)的最終目標,即培養大學(xué)生的跨文化交際能力、可以說(shuō),僅以通過(guò)考試為目的的教學(xué)和學(xué)習失去高校外語(yǔ)教學(xué)的意義,這很可能將導致學(xué)生在未來(lái)的就業(yè),工作和生活中不能夠進(jìn)行有效的跨文化交際,受到文化差異的影響較大,不利于學(xué)生的發(fā)展、因此,外語(yǔ)教師須遵從教學(xué)大綱,以培養學(xué)生的跨文化交際能力為教學(xué)目標,幫助學(xué)生獲得扎實(shí)的語(yǔ)言基本技能知識的同時(shí),又具備良好的跨文化交際能力

  三、在外語(yǔ)教學(xué)中培養非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的途徑

  培養非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力刻不容緩、培養學(xué)生的跨文化交際能力對外語(yǔ)教師和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生都提出更高的要求、下面將從外語(yǔ)教師和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生兩個(gè)方面來(lái)討論:第一,外語(yǔ)教師的整體素養需要被改進(jìn)和提高、培養學(xué)生的跨文化交際能力對外語(yǔ)教師的要求更高、一方面,外語(yǔ)教師一定要抱著(zhù)終身學(xué)習的態(tài)度不斷地提高自身的文化素養,掌握其他國家的政治、經(jīng)濟、歷史、地理、文藝、宗教和社會(huì )習俗等方面的知識、另一方面,外語(yǔ)教師應不斷地閱讀和英語(yǔ)教學(xué)有關(guān)的跨文化交際方面的專(zhuān)著(zhù),參加相關(guān)的學(xué)術(shù)會(huì )議,做訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者,在外語(yǔ)教學(xué)中循序漸進(jìn)地加大文化背景知識的強度和深度,幫助學(xué)生逐漸意識到漢語(yǔ)與英語(yǔ)上的文化差異,從而使學(xué)生能夠在跨文化交流中避免誤解,進(jìn)行有效的跨文化交際,也能使外語(yǔ)教師在外語(yǔ)教學(xué)中取得良好的教學(xué)效果、第二,在外語(yǔ)教學(xué)中培養非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的方法措施,應本著(zhù)科學(xué)性講解和興趣引導的理論教學(xué)與實(shí)踐教學(xué)相結合的方法、理論教學(xué)包括文化背景輸入和開(kāi)設跨文化交際課程、實(shí)踐教學(xué)包括發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢,組織跨文化交際活動(dòng)并鼓勵學(xué)生積極參加等

 。1)課堂上的`文化背景知識輸入、在從事跨文化交際中,不僅要注意詞的詞匯意義,更重要的是需要隨時(shí)隨地地注意詞的內涵意義、這要求教師在講解詞匯和段落時(shí)不單單講解其指示意義,還要挖掘其隱含意義及文化背景、比如dog(狗)這個(gè)單詞受到文化差異的影響,在漢語(yǔ)和英語(yǔ)文化中意思大不一樣,在漢語(yǔ)中,關(guān)于“狗”的成語(yǔ)都是卑鄙貶義的,如:狗仗人勢,狗眼看人低等、而在英語(yǔ)中“狗”被看理解為人類(lèi)信賴(lài)的朋友,因此英語(yǔ)中關(guān)于狗的詞語(yǔ)并不含有貶義,如:Everydoghasits—day(凡人皆有得意時(shí)),doggybag(打包袋)等等、在文化背景輸入時(shí)還要進(jìn)行文化對比、比如漢語(yǔ)中的“害群之馬”在英文中為“blacksheep(羊)”、這都是文化差異產(chǎn)生的、通過(guò)科學(xué)的文化背景輸入能夠有效幫助學(xué)生增加對異國文化的理解以及提高學(xué)生的跨文化交際能力

 。2)合理開(kāi)設跨文化交際(能力)課程、考慮到非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生接觸跨文化交際較少的情況,學(xué)校應合理為學(xué)生開(kāi)設跨文化交際課程,讓學(xué)生有機會(huì )系統地解跨文化交際的相關(guān)知識,增強學(xué)生對跨文化交際的潛意識認知、課上還可以向學(xué)生推薦跨文化書(shū)籍,歌曲,和電影(如《刮痧》),留跨文化交際作業(yè)等、通過(guò)在跨文化交際課堂上的學(xué)習,學(xué)生的跨文化交際能力必定會(huì )有顯著(zhù)的提高、

 。3)發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢、外籍教師的本國文化能夠幫助學(xué)生營(yíng)造外國語(yǔ)言和文化氛圍,使課堂教學(xué)生動(dòng)、靈活,極易引起學(xué)生學(xué)習跨文化知識的興趣、隨著(zhù)學(xué)生和外籍教師對本國文化、習俗、生活習慣的交流,學(xué)生的跨文化交際能力逐漸形成,并逐漸學(xué)會(huì )在跨文化交際過(guò)程中有效的運用

 。4)組織跨文化交際活動(dòng)并鼓勵學(xué)生積極參加、教師可以通過(guò)定期舉行跨文化交際能力知識講座、播放具有代表性的跨文化交際電影(如《刮痧》,《撞車(chē)》等)、跨文化知識英語(yǔ)角等培養學(xué)生的跨文化交際能力、學(xué)校應為學(xué)生提供出國交流的機會(huì ),比如鼓勵學(xué)生在假期期間出國進(jìn)行親身的跨文化交際體驗、這必定能夠有效的提高學(xué)生的跨文化交際能力

  總而言之,外語(yǔ)教學(xué)的最終目標是使學(xué)生具有良好的跨文化交際能力并且能夠在不同文化背景中進(jìn)行成功的跨文化交際、我國的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的跨文化交際能力的現狀并不理想,因此,在外語(yǔ)教學(xué)中,應認真貫徹培養學(xué)生的跨文化交際能力的方法措施,使學(xué)生成為符合時(shí)代發(fā)展的外語(yǔ)綜合型人才

跨文化交際論文9

  目前我國高等教育正向著(zhù)全球化、國際化發(fā)展,越來(lái)越多的海外留學(xué)生來(lái)到我國求學(xué),我國眾多高校中匯集、體現著(zhù)多元文化,而在多元文化的交叉碰撞中,不僅充滿(mǎn)了由于多元文化對話(huà)帶來(lái)的活力,也存在著(zhù)由于文化差異帶來(lái)的留學(xué)生跨文化交際障礙及隨之而來(lái)的跨文化適應問(wèn)題,因此,培養、提高來(lái)華留學(xué)生的跨文化交際能力,使之建立起與中國社會(huì )、中國人正確的溝通交流通道,化解文化沖突,順利度過(guò)跨文化適應階段,度過(guò)有成效有意義的留學(xué)生活,這對促進(jìn)我國高校國際化發(fā)展,促進(jìn)中外文化交流等方面都有重要意義。很多學(xué)者對跨文化交際及跨文化交際能力的培養從不同角度進(jìn)行了研究,本文嘗試從文化習得的角度談?wù)効缥幕浑H能力的培養。

  一、跨文化交際能力

  談到跨文化交際能力首先必然涉及到跨文化交際。交際是一種交流、溝通,是交際雙方信息交流的動(dòng)態(tài)過(guò)程,跨文化交際是具有不同文化背景的交際雙方信息交流的過(guò)程?缥幕浑H學(xué)興起于美國,其奠基人是美國人類(lèi)學(xué)家霍爾(Edward T. Hall),他在1959年出版的《The Silent Language》中談到旅居海外的美國人和當地人之間的交際,后來(lái)隨著(zhù)跨文化交際學(xué)研究的深入,跨文化交際所指擴大到不同文化的人們之間的交際。由于跨文化交際雙方文化背景不同,其語(yǔ)言、思維方式、思想觀(guān)念、風(fēng)俗習慣、交際規則等方面也不同,這樣會(huì )使雙方在交際中產(chǎn)生文化誤解、文化沖突等交際障礙,為了有效解決這些交際障礙,跨文化交際雙方需要具有一定的跨文化交際能力,跨文化交際能力越強,就越易正確、恰當地處理跨文化交際中面臨的種種問(wèn)題、困難,保證跨文化交際的順利進(jìn)行。

  二、文化習得

  “習得”的概念最早是在語(yǔ)言教學(xué)理論范疇內提出的,語(yǔ)言習得是與語(yǔ)言學(xué)習不同的掌握語(yǔ)言的方式,七十年代美國語(yǔ)言教學(xué)理論家克拉申(S.Krashen)在其輸入假說(shuō)理論中進(jìn)一步系統地提出學(xué)習與習得的假說(shuō),認為習得是潛意識的、日常的、暗含的學(xué)習,之后學(xué)者們發(fā)展并豐富了語(yǔ)言習得的研究領(lǐng)域。海姆斯提出“交際能力”包括了語(yǔ)言能力和語(yǔ)言使用能力,該概念的提出使人們逐漸認識到“習得任何語(yǔ)言都要習得其語(yǔ)用規則和文化”(劉潤清1999:167)語(yǔ)言與文化密不可分,語(yǔ)言本身就是一種文化,語(yǔ)言知識蘊含著(zhù)文化因素,語(yǔ)用規則的形成也與該語(yǔ)言社團人們的思維方式、價(jià)值觀(guān)念、風(fēng)俗習慣等文化因素密切相關(guān),學(xué)習一門(mén)語(yǔ)言,也就是學(xué)習該種語(yǔ)言所屬的文化,同樣,習得一門(mén)語(yǔ)言的過(guò)程,也是習得該種語(yǔ)言所屬的文化的過(guò)程。第二語(yǔ)言學(xué)習的最終目標是獲取跨文化交際能力,而“跨文化交際的根本特征是如何發(fā)現、認識和對待不同文化之間的差異!(劉珣,20xx:124)可以說(shuō),發(fā)現第二文化與母語(yǔ)文化的差異,并適應這種差異的過(guò)程,也是跨文化交際能力獲取的過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中,第二文化習得起著(zhù)重要作用。以下談的文化習得主要指第二文化習得。

  三、文化習得與跨文化交際能力的培養

  (一)文化習得與跨文化語(yǔ)言交際能力

  來(lái)華留學(xué)生在中國學(xué)習漢語(yǔ)或其他專(zhuān)業(yè),生活中與中國人交往,最大的.障礙就是語(yǔ)言障礙,漢語(yǔ)中的漢字、詞語(yǔ)、語(yǔ)法等都是需要克服的困難。不少留學(xué)生發(fā)現,他們在課堂上完全聽(tīng)懂教師的講授,也掌握了相關(guān)的語(yǔ)言知識,但在日常生活與中國人及交流中,經(jīng)常發(fā)生聽(tīng)不懂甚至誤解的情況。原因就在于,在課堂上學(xué)習的詞句,教材對詞語(yǔ)的釋義缺乏跨文化語(yǔ)境,同時(shí)留學(xué)生們也很喜歡利用詞典等工具書(shū)通過(guò)翻譯法來(lái)獲取對詞句的理解,不僅大大降低了對詞句含義理解的準確性和詞語(yǔ)的運用能力,而且因為他們在運用所學(xué)的詞句與中國人進(jìn)行交流時(shí),受自身文化的思維方式、價(jià)值觀(guān)念、交際規則等的影響,而非中國文化的影響,從而造成了信息傳遞的誤差,對跨文化交際造成了干擾。只有在具體的跨文化交際語(yǔ)境中不斷運用所學(xué)運用詞句,經(jīng)過(guò)不斷的文化習得過(guò)程,才能排除母語(yǔ)文化的干擾,理解所學(xué)詞句的文化含義,正確進(jìn)行跨文化交流。

  (二)文化習得與跨文化非語(yǔ)言交際能力

  人們的交際渠道除了語(yǔ)言渠道,還有非語(yǔ)言渠道。非語(yǔ)言交際是語(yǔ)言以外的交際行為和交際方式,最早的分類(lèi)是魯希(Ruesch)和基斯(Kess)提出的,他們把非語(yǔ)言交際分為手勢語(yǔ)言、動(dòng)作語(yǔ)言、客體語(yǔ)言三類(lèi)(Ruesch and Kess,1956),之后不斷有學(xué)者對此進(jìn)行歸納和區分。國內學(xué)者畢繼萬(wàn)先生借鑒西方學(xué)者比較統一的認識,把非語(yǔ)言交際分為四大類(lèi):體態(tài)語(yǔ),包括基本姿勢、基本禮節動(dòng)作及人體各部分動(dòng)作提供的信息;副語(yǔ)言,包括沉默、話(huà)輪轉接、各種非語(yǔ)言聲音;客體語(yǔ),包括人體的衣著(zhù)修飾、個(gè)人用品等提供的信息;環(huán)境語(yǔ),包括空間信息、時(shí)間信息、聲音、燈光、顏色、標識等(畢繼萬(wàn),20xx:339)。非語(yǔ)言交際也是人們重要的交際手段,薩莫瓦和波特研究發(fā)現:“絕大多數研究專(zhuān)家認為,在面對面的交際中,信息的社交內容只有35%是語(yǔ)言行為,其他都是通過(guò)非語(yǔ)言行為傳遞的(Samovar et al,1981:155)。非語(yǔ)言對語(yǔ)言交際有輔助作用,如強調、重復、補充、調節等,在語(yǔ)言交際發(fā)生障礙時(shí)可以挽救甚至代替語(yǔ)言交際。非語(yǔ)言交際與文化密不可分,一種文化下的非語(yǔ)言交際行為是在人們在該社會(huì )文化環(huán)境中潛移默化習得的,是文化習得的結果,人們在交際中根據一定的文化規約來(lái)使用。在同文化的交際中,人們自然、無(wú)意識地使用非語(yǔ)言手段來(lái)進(jìn)行交際,而在跨文化交際中,人們對異文化的非語(yǔ)言行為則非常敏感,容易產(chǎn)生文化誤解甚至文化沖突,如OK的手勢,在中國,習慣表示“零”,在美國,是“好、行”的意思,在巴西,則是一種令人厭惡的動(dòng)作;又如交談中的目光交流,中國人出于禮貌、表示尊敬的心理而避免長(cháng)時(shí)間直視對方,歐美國家的人們則認為目光交流時(shí)間過(guò)短是缺乏誠意、自信的表示?梢(jiàn),不同文化背景的非語(yǔ)言行為有著(zhù)不同的文化內涵,體現出不同文化下人們的思維方式、價(jià)值觀(guān)念和行為規范,在跨文化交際中,與語(yǔ)言一樣,同樣會(huì )因為文化差異而引起文化誤解和沖突。

  (三)文化習得與跨文化適應能力

  畢繼萬(wàn)(20xx∶22)認為跨文化適應能力是跨文化交際能力的一部分,“指跨文化交際雙方相互之間交際適應能力和對異文化環(huán)境的適應能力!币岣呖缥幕m應能力,要在跨文化認知、跨文化意識等方面加以培養提升。

跨文化交際論文10

  一、跨文化交際能力的必要性

  旅游英語(yǔ)的教學(xué)僅僅需要教授英語(yǔ)的技能、基本知識、旅游知識,還需要為學(xué)生的交際能力的培養創(chuàng )造條件。目前,我國旅游英語(yǔ)教學(xué)中啞巴英語(yǔ)的現象非常嚴重,學(xué)習了相關(guān)的基本知識,卻無(wú)法在實(shí)踐中得到運用,對于教學(xué)來(lái)說(shuō)可以說(shuō)是失敗的。隨著(zhù)國際間的交流越來(lái)越普遍,文化在語(yǔ)言教學(xué)中的作用突顯出來(lái),從而使英語(yǔ)教學(xué)的方式也發(fā)生了重大改變。

 。ㄒ唬┱Z(yǔ)言在相應的文化下才有實(shí)際意義

  語(yǔ)言是文化的載體,不能脫離文化而存在,同樣一句話(huà),放在不同的文化中可能具有完全不同的涵義,因此文化對于語(yǔ)言的影響是很大的。語(yǔ)言可以說(shuō)是文化的組成部分,反映了民族的一種文化理念,透過(guò)賦有語(yǔ)言的文化,人們可以了解該民族的歷史人文、生活方式以及思維方式。不懂得文化,就無(wú)法對語(yǔ)言進(jìn)行準確的理解和深入的掌握,可以說(shuō),脫離了文化學(xué)習語(yǔ)言無(wú)法領(lǐng)悟語(yǔ)言的精髓,就學(xué)不好語(yǔ)言。旅游英語(yǔ)同樣需要結合國外的文化學(xué)習,要掌握英語(yǔ)學(xué)習的背景,在這個(gè)基礎上理解好語(yǔ)言所帶來(lái)的涵義。

 。ǘ┛缥幕浑H能力的培養是教學(xué)目的所決定

  任何一門(mén)語(yǔ)言的學(xué)習都是為了交流,而不僅僅是為了學(xué)習,也就是說(shuō)語(yǔ)言是一種媒介,聯(lián)系著(zhù)背后的人與人。對于旅游英語(yǔ)的學(xué)習者來(lái)說(shuō),僅僅掌握英語(yǔ)的語(yǔ)法、句型、詞匯和語(yǔ)音規則是遠遠不夠的,一門(mén)語(yǔ)言發(fā)展了那么多年的歷史才凝練而成,是在積淀了很深入的文化基礎上的,跨文化交際能力的培養恰恰是讓學(xué)生能夠用外國人聽(tīng)得懂的英語(yǔ)交流。因此,在旅游英語(yǔ)的教學(xué)目標中,語(yǔ)言、旅游知識的教學(xué)與文化的教學(xué)是相輔相成,不可分割的,否則就容易產(chǎn)生誤解導致交際失敗。

  二、跨文化交際在旅游英語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題

  當前對旅游英語(yǔ)教學(xué)中的教學(xué)存在著(zhù)比較大的爭議,涉及到語(yǔ)言的專(zhuān)業(yè)能力其教學(xué)方式應該有所創(chuàng )新,才能達到較好的教學(xué)目的,主要存在的'問(wèn)題集中在以下幾點(diǎn):

 。ㄒ唬┙虒W(xué)方式陳舊,沒(méi)有創(chuàng )新

  目前雖然有些教師已經(jīng)開(kāi)始注意到跨文化交際能力的培養對于旅游英語(yǔ)教學(xué)的重要性,但是仍然有些學(xué)校將語(yǔ)言知識的教學(xué)放在整個(gè)教學(xué)的重要位置,對于其他能力的培養卻懶得花心思。英語(yǔ)的學(xué)習僅僅在卷面上,只是為了考試,對交際沒(méi)有提供相應的設備和場(chǎng)所,其能力無(wú)法得到提高和改善。

 。ǘ⿲δ康呐c文化的學(xué)習

  現在有些旅游英語(yǔ)的學(xué)習者過(guò)多的注重西方文化的學(xué)習,在學(xué)習的過(guò)程中,甚至放棄了對自己語(yǔ)言的理解和掌握,而是硬生生的去理解西方的歷史文化、價(jià)值理念以及行為方式,對漢語(yǔ)的學(xué)習卻不怎么上心,這種削減式的學(xué)習做法同樣是不可取的。尤其是跨文化交流,是在良好的掌握母語(yǔ)文化的基礎上,對外語(yǔ)的文化理解,才能更加深入、形象。脫離了母語(yǔ)去學(xué)英語(yǔ),為文化的理解也是不到位的。

 。ㄈ┱Z(yǔ)言的應用能力較強

  事實(shí)上,跨文化理解能力差就無(wú)法進(jìn)行溝通和交流,但是當語(yǔ)言能力達到一定的高度和流利程度后,文化障礙也會(huì )顯得比較突出,這主要是指此時(shí)語(yǔ)言失誤很容易獲得對方的諒解,即使發(fā)生了溝通不暢的情況,也會(huì )被誤認為是一種認為的故意的語(yǔ)言行為,這種導致的文化交際上的沖突風(fēng)險會(huì )更大。

  三、如何在旅游英語(yǔ)教學(xué)中培養學(xué)生的跨文化交際能力

  針對旅游英語(yǔ)的教學(xué)目的和當前的教學(xué)方式,需要在語(yǔ)言的學(xué)習中注重學(xué)生的跨文化交際能力的培養,應該采取以下幾點(diǎn)為其跨文化交際能力創(chuàng )造條件:

 。ㄒ唬┻\用教科書(shū)教授詞匯蘊含的文化內容

  在旅游英語(yǔ)的學(xué)習中,最為基本的就是英語(yǔ)詞匯,可以說(shuō)這是學(xué)習外語(yǔ)最最基礎的內容,這些詞匯中也蘊含著(zhù)豐富的文化。這些英語(yǔ)詞匯的產(chǎn)生、消亡以及新陳代謝都蘊含了豐富的文化信息,例如“Friday”這個(gè)詞在英美人眼里就有著(zhù)特殊的文化意義,它是指耶穌受難的日子,這也就產(chǎn)生了周五一系列不太好的內容。而相對的“Sunday”是耶穌復活的日子,于是就有與之相關(guān)的比較好的涵義。教師可以在教授詞匯的過(guò)程中,將這些文化的內涵講給學(xué)生聽(tīng),就會(huì )使整個(gè)教學(xué)增添生趣。

 。ǘ⿲⒘私庹Z(yǔ)言的文化作為課下作業(yè)

  課上的時(shí)間是有限的,尤其是進(jìn)入大學(xué),一周兩三節課并不能教授英語(yǔ)的全部?jì)热,任何老師都不能把所有的信息在這么短的時(shí)間內教授完,因此為了培養學(xué)生的跨文化交際能力就需要利用課下的時(shí)間。教師進(jìn)行授課后,可以作為作業(yè)布置給學(xué)生,讓他們充分的體會(huì )詞匯、語(yǔ)境以及不同文化背景下的語(yǔ)段的意義,擴大學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言和文化知識。除此之外,教師還應該為學(xué)生創(chuàng )造條件,讓他們體會(huì )交際的成就感,尋找交流的環(huán)境,促進(jìn)他們對語(yǔ)言的鍛煉和交際能力的培養。

 。ㄈ┢刚埻饧處熃淌谡n程

  事實(shí)上,我們都知道學(xué)習一門(mén)外語(yǔ),尤其是在國內沒(méi)有那么好的語(yǔ)言環(huán)境的條件下是何等困難,旅游英語(yǔ)的教學(xué)中應該聘請外籍教師參與教學(xué),這樣不僅能增強學(xué)生的交流欲望,而且還能夠將關(guān)于文化的內容做更好的理解。外籍老師,尤其是英美教師,他們知道在什么場(chǎng)合下應該說(shuō)些什么內容才不被引起誤會(huì ),這恰恰是中國教師所缺乏的,即使是在國外呆了一兩年的中國教師,也無(wú)法達到較好的語(yǔ)言文化的理解水平,因此,聘請外籍老師對于學(xué)生的聽(tīng)力以及口語(yǔ)都將有非常大的促進(jìn)作用。從旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習的角度來(lái)說(shuō),和將英語(yǔ)的老師接觸是有必要的。

跨文化交際論文11

  一、關(guān)于跨文化交際的重要性

  隨著(zhù)社會(huì )的發(fā)展,全球經(jīng)濟一體化的形成,我國人民對于教學(xué)方式和教學(xué)內容有了新的期許,在現代社會(huì )中,想要獲得成功,就需要具備良好的交際表現能力。在跨文化的語(yǔ)境中所認為成功的交際是能夠帶來(lái)發(fā)展機會(huì )、財富以及和平的;失敗的交際會(huì )使得敵對局面、偏見(jiàn)以及沖突產(chǎn)生。在科技水平的迅猛發(fā)展中,我們正在經(jīng)歷的社會(huì )形勢是多種多樣的,如:信息化、全球化以及網(wǎng)絡(luò )化等,不斷地豐富著(zhù)我們的生活。

  不同文化背景的人們相互交際是一個(gè)復雜的過(guò)程,在講外語(yǔ)和理解外語(yǔ)時(shí)都應該遵循該外語(yǔ)的語(yǔ)用規律及文化規則。對于法語(yǔ)的口語(yǔ)教學(xué)而言,這也是一種跨文化交流的行為,語(yǔ)言的不同使得其表達的意識也會(huì )有差異,在法語(yǔ)中時(shí)常使用到的詞匯用漢語(yǔ)解釋意境就可能很大不同。如:在法語(yǔ)中有著(zhù)非常豐富的代詞,代詞用法比較復雜,因而學(xué)生在沒(méi)有熟練掌握的情況下,使用法語(yǔ)代詞會(huì )變得非常困難。針對于您(vous)和你(tu)在法語(yǔ)中的用法,我們在課堂或者課后的練習中已經(jīng)習慣了使用tu,隨后在某些非常正式的場(chǎng)合也會(huì )將tu脫口而出,顯然這意味著(zhù)交際錯誤出現了。另外,與tu所對應的動(dòng)詞有著(zhù)簡(jiǎn)單的變位,因而學(xué)生更加喜歡在表達上使用到tu,長(cháng)時(shí)間下來(lái)他們容易將語(yǔ)言場(chǎng)合忽視掉,這樣錯誤語(yǔ)域的`選擇是外語(yǔ)學(xué)習中的大忌。因此,我們需要十分的重視對學(xué)生這方面的教育,逐步將跨文化交際教學(xué)的能力加強,盡可能的將錯誤語(yǔ)境的現象減少。如:中國自古有“愛(ài)屋及烏”的說(shuō)法,法國也有著(zhù)Qui m'aime,aime mon chien的說(shuō)法,翻譯過(guò)來(lái)就是“愛(ài)屋及狗”?梢(jiàn),中法兩國巨大的文化差異,也體現在人們對于寵物的不同態(tài)度,若是學(xué)生沒(méi)能夠很好的掌握到、認識到這一點(diǎn),就很容易發(fā)生語(yǔ)境錯誤,對于跨文化的交流非常不利。

  二、培養學(xué)生跨文化法語(yǔ)口語(yǔ)交際的能力

  根據著(zhù)名學(xué)者Gudykunst的理論,有效的跨文化交際能力應該包括基本交際能力系統、情感和關(guān)系能力系統、情節能力系統和交際方略能力系統。語(yǔ)言場(chǎng)合的忽略,錯誤語(yǔ)域的選擇,是國人在外語(yǔ)學(xué)習中最容易出現的錯誤。為了防止在跨文化交際中有以上問(wèn)題出現,形成良好的交際氛圍,教師就需要承擔起課堂組織者的任務(wù),不斷地進(jìn)行教學(xué)模式的轉變和探索,以期學(xué)生能夠掌握到更多的語(yǔ)言知識,并熟練的將其引用在語(yǔ)言交流中,從而將語(yǔ)言交際鮮活的吸引力感受到,有助于將學(xué)生跨文化交際的能力提高。

  (一)教學(xué)環(huán)境的營(yíng)造。

  中國是一個(gè)文明古國,有著(zhù)五千年的燦爛歷史,自教育興起以來(lái),我們就一直延續著(zhù)“彬彬有禮”這一教育形式,從而國內的學(xué)生大多給人內斂的感覺(jué),因此筆者發(fā)現,在法語(yǔ)教學(xué)中,班上的學(xué)生總是上寫(xiě)作、詞匯以及閱讀等方面表現的異常優(yōu)秀,但是在口語(yǔ)表達中卻猶如啞巴,開(kāi)口卻說(shuō)不順暢極具化,這是他們學(xué)習的弱點(diǎn)。尤其是對于性格非常內向的學(xué)生來(lái)講,一旦要求讓他們用法語(yǔ)表達或朗讀他們立馬變得害羞、膽怯,這主要是因為內心的不自信,總是害怕出錯,若不及時(shí)對他們的這一弱點(diǎn)進(jìn)行糾正改善,那么時(shí)間已久,必然學(xué)生的口語(yǔ)表達只會(huì )越來(lái)越落后。此時(shí),教師需要將輕松活躍的一個(gè)課堂氛圍營(yíng)造出來(lái),循序漸進(jìn)的進(jìn)行教學(xué)內容,由淺入深的講解知識點(diǎn),認真的關(guān)注每一個(gè)學(xué)生,及時(shí)對他們不良的學(xué)習方法進(jìn)行糾正,如:筆者在課堂中若是發(fā)現學(xué)生在表達中語(yǔ)法或發(fā)音錯誤,我不會(huì )立馬將他們的思維打斷,有時(shí)對于不太重要的錯誤就直接忽視,并且不斷地鼓勵學(xué)生踴躍表達,這樣一來(lái)學(xué)生會(huì )在口語(yǔ)的學(xué)習中不斷增加學(xué)習興趣和動(dòng)力,勇于在法國人面前開(kāi)口表達,更好地開(kāi)展跨文化的交流。

  (二)教學(xué)模式的豐富。

  在課本內容講授時(shí),筆者還會(huì )向學(xué)生講解一些有關(guān)的法國傳統文化,筆者認為相關(guān)文化的講解不是在某一時(shí)刻覺(jué)得有必要才講的,而是需要在課堂的始終都有貫穿,這樣才能夠使學(xué)生在不斷的學(xué)習中學(xué)習到更多的外語(yǔ)知識,并且能夠保持學(xué)習的熱情。如:在Jeanne d’ArcàChinon這一閱讀課中,筆者會(huì )將法國一戰時(shí)期發(fā)生的重要事件或有趣故事講述給學(xué)生,安排他們在課后查閱相關(guān)的法國戰爭歷史資料,在下一次課堂上鼓勵學(xué)生在老師及全班同學(xué)面前表達自己課后學(xué)習的成果,這樣一來(lái)學(xué)生不但能夠對已經(jīng)掌握到的課本知識進(jìn)行鞏固,還能夠間接的將自身對知識運用的能力提高。

  (三)趣味角色的扮演。

  現代化的教學(xué)課堂形式多樣,正如筆者就會(huì )根據課本內容的需要組織學(xué)生進(jìn)行角色扮演,作為互動(dòng)性活動(dòng)的一種,其自身所帶的趣味性是不言而喻的。我們需要交際雙方協(xié)力合作,以自身立場(chǎng)為出發(fā)點(diǎn),不喪失母語(yǔ)的本性,并充分地與不同文化溝通。在扮演活動(dòng)的過(guò)程中,筆者會(huì )將一個(gè)故事的背景提前設計出來(lái),隨后將兩個(gè)以上的角色提供給學(xué)生,學(xué)生可以通過(guò)這樣的形式進(jìn)行真正的交流。如:車(chē)票購買(mǎi)的過(guò)程是跨文化交際中必不可少的環(huán)節,筆者安排兩個(gè)學(xué)生上臺來(lái)演示整體的車(chē)票購買(mǎi)的流程,分別扮演購票者和售票者,要求他們必須清楚地表達出票種車(chē)票時(shí)間以及目的地等信息。

  (四)課外活動(dòng)的利用。

  對于一門(mén)外語(yǔ)的學(xué)習,尤其是口語(yǔ)表達能力的培養,需要的不僅是課內的理論知識,還有課外的實(shí)踐積累。筆者在法語(yǔ)教學(xué)中,會(huì )提前安排學(xué)生對法國文化進(jìn)行了解,如:舉辦一場(chǎng)法國傳統的舞會(huì )或者展開(kāi)法語(yǔ)知識的競賽等,筆者就曾組織過(guò)有關(guān)法國的情境表演、圣誕舞會(huì )、戲劇表演以及詩(shī)歌朗誦等。大多活動(dòng)是根據經(jīng)典故事或者課本內容改編的,對于這種自導自演再創(chuàng )作的形式,不但能夠幫助學(xué)生加深對課本內容的理解,還能夠對學(xué)生口語(yǔ)交際能力起到鍛煉作用。

  結語(yǔ)

  對于法語(yǔ)學(xué)習者而言,為了更好地展開(kāi)跨文化的交流,就必須遵循法國的社會(huì )規范和文化規則,注重語(yǔ)言在實(shí)際場(chǎng)合的應用。教師則應該在口語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行法國文化的滲透,切實(shí)培養學(xué)生的跨文化交際能力。

跨文化交際論文12

  論文摘要:跨文化交際是對交際的預測過(guò)程,在跨文化的交際過(guò)程中,交流涉及參與交流者的文化背景問(wèn)題。因此,交際行為的意義取決于交際環(huán)境因素及其相互間的作用。交際雙方要共享交際環(huán)境,才能成功進(jìn)行跨文化交際。外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)應與文化比較相結合,才能培養學(xué)生的跨文化意識和跨文化交際能力,交際時(shí)才能真正把外語(yǔ)當成工具,從而達到交際的目的。

  論文關(guān)鍵詞:交際環(huán)境;跨文化交際;跨文化意識

  一、交際環(huán)境、跨文化交際概念

  交際(communication)一詞來(lái)源于拉丁語(yǔ)eommonis一詞,commonis是common的意思。它是一個(gè)動(dòng)態(tài)多變的編譯碼過(guò)程,當交際者依附于言語(yǔ)或非言語(yǔ)符號時(shí),就產(chǎn)生了交際。有效的交際只有在發(fā)出信號的人和接受信息的人共享統一或相近的語(yǔ)碼的系統的情況下才能實(shí)現,也就是說(shuō)交往雙方使用同一種語(yǔ)言說(shuō)話(huà)。但是因為交際行為是社會(huì )行為,它必然發(fā)生在社會(huì )之中,它受制于文化、心理等多種因素,并受交際環(huán)境(社會(huì )環(huán)境)的影響和制約,所以只共享同一語(yǔ)言系統還不夠,交際雙方對其他相關(guān)因素的理解和掌握也十分必要。交際環(huán)境分廣義和狹義兩種,義的交際環(huán)境指交際的現場(chǎng)環(huán)境和國家、時(shí)代、民族、文化等大背景以及目的、對象、內容、時(shí)間、地點(diǎn)等近的語(yǔ)外環(huán)境,狹義的交際環(huán)境指上下文。交際環(huán)境對語(yǔ)言運用的影響主要表現在三個(gè)方面:規定了言語(yǔ)的含義;規定了言語(yǔ)的表達方式,如語(yǔ)氣、口氣、詞語(yǔ)色彩等;有助于突出語(yǔ)言表達效果。說(shuō)話(huà)者如果不注意交際環(huán)境,話(huà)語(yǔ)就不會(huì )協(xié)調,難以達到交際效果。

  跨文化交際指的是來(lái)自不同文化背景的人們之間所發(fā)生的相互作用。從心理學(xué)角度講,信息的編碼、譯碼是由來(lái)自不同文化背景的人所進(jìn)行的交際就是跨文化交際。在跨文化交際的過(guò)程中,交際雙方都有一種強烈的愿望:希望交際或溝通成功。但愿望和現實(shí)是有距離的!吨型馕幕町惻c經(jīng)貿合作》一書(shū)的作者唐菊裳認為:在跨文化的交際過(guò)程中,交流比語(yǔ)言的范圍更廣,它涉及到參與交流者的文化背景問(wèn)題,而文化背景的范圍又是十分寬廣和復雜的,大至人們的世界觀(guān)、思維方式和價(jià)值取向,小至人們的言談舉止、風(fēng)俗習慣都是文化背景的重要內容,都會(huì )影響跨文化交際的順利進(jìn)行。

  在這種條件下,有時(shí)即使同一種行為,不同文化環(huán)境中人們對于它的理解也是不同的。比如在電影《刮痧》中,小丹尼斯鬧肚發(fā)燒,在家的爺爺因為看不懂藥品上的英文說(shuō)明,便用中國民間流傳的刮痧療法給丹尼斯治病。但是第二天爺爺不幸出事,而這時(shí)小丹尼的頭被嗑破,父親許大同送小丹尼斯去醫院急診。認真的美國大夫在給孩子做全面檢查的時(shí)候,發(fā)現了孩子后背刮痧時(shí)留下的紫痕,以為孩子是受到了,直接打電話(huà)報了警。兒童福利院更是認定許大同有暴力傾向,在醫院當場(chǎng)禁止大同夫婦接近兒子,并試圖以法律手段剝奪其對孩子的監護權。又比如,在電視劇《迷失洛杉磯》中,孫子旺在Peter家照看他的“孫子”,小孩玩的皮球滾到了一片草地上,孫子旺就跑過(guò)去撿球。誰(shuí)知競跑到了鄰居家的草地上。鄰居卻認為他不經(jīng)允許進(jìn)入到自家草地,嚴重侵犯了自己隱私權,感到非常憤怒差一點(diǎn)起訴孫子旺,后來(lái)經(jīng)過(guò)調節而幸免于一件官司。而孫子旺卻感到委屈不理解,認為自己就是為了撿一個(gè)球而踩到了他的草地而已。這兩次失敗的跨文化交際事件說(shuō)明:交際是一個(gè)雙向過(guò)程,交際雙方必須結合交際環(huán)境,才能對對方的行為或語(yǔ)言作出適當的評價(jià)和反應。

  二、交際環(huán)境、跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系

  交際環(huán)境、跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)三者緊密聯(lián)系,相互影響又相互促進(jìn)。語(yǔ)言是社會(huì )交際的一種工具,交際環(huán)境(社會(huì )文化知識)是構成跨文化交際能力的一個(gè)重要因素,不同文化中交際有依賴(lài)于它所處的交際環(huán)境。這里所說(shuō)的交際環(huán)境包括寬泛的交際環(huán)境和具體的交際環(huán)境:寬泛的交際環(huán)境指的是文化、民族心理、物理(城市建筑和所處環(huán)境)等各方面因素;具體的交際環(huán)境指的是交際情景、角色關(guān)系、人際關(guān)系等因素。這些環(huán)境因素影響著(zhù)跨文化交際雙方的交際質(zhì)量,為避免跨文化交際中出現故障,交際雙方必須具備上述社會(huì )知識;反過(guò)來(lái),隨著(zhù)世界全球化進(jìn)程的深入,世界各國在政治、經(jīng)濟、文化交流的廣泛開(kāi)展,人們對于交際環(huán)境認識愈來(lái)愈深刻,人們對于交際環(huán)境的差異的敏感性和寬容性也隨之增加,所以在跨文化交際中所表現出來(lái)的交際策略也日益靈活。外語(yǔ)教學(xué)包含兩方面的內容:一是知識文化,二是交際文化。外語(yǔ)教學(xué)的最終目的是要使不僅學(xué)生是掌握知識文化,.而且又要掌握交際文化,即以培養學(xué)生的跨文化交際能力為最終目的。因此,跨文化交際能力的培養應當從文化的角度去教語(yǔ)言,并作為教學(xué)的有機組成部分。用圖1來(lái)表示三者的'關(guān)系如下:

  由此看出,交際環(huán)境、跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)密不可分。交際環(huán)境影響著(zhù)跨文化交際的效果,跨文化交際意識和能力(發(fā)現交際故障并能及時(shí)補救的能力)的提高得益于對交際環(huán)境的認識。交際是雙向的過(guò)程,只有具有交際對方的背景知識,才有可能達到交際的目的。所以外語(yǔ)教學(xué)應與交際環(huán)境(社會(huì )知識)相結合,把交際環(huán)境(社會(huì )知識)作為外語(yǔ)教學(xué)的必要組成部分。外語(yǔ)教學(xué)中應重視跨文化意識的培養和跨文化交際能力的培養已經(jīng)成為外語(yǔ)界的共識,F階段高職高專(zhuān)“夠用”原則和“用為主、應用為目的”的教學(xué)目標要求:外語(yǔ)教學(xué)要突出外語(yǔ)的實(shí)用性,著(zhù)力培養學(xué)生的外語(yǔ)實(shí)際運用能力和涉外交際能力,突出跨文化交際能力的培養。但是也有人認為,要實(shí)現跨文化交際,只要很好地掌握交往對方的語(yǔ)言就行。筆者以為這有失偏頗。由于交際雙方對文化環(huán)境或情景因素缺乏共識,或是由于雙方在這兩方面存在差異,也就是說(shuō),交際雙方缺乏有效的交際環(huán)境,因而在交際時(shí)可能出現諸如政治、文化、宗教等各種各樣的問(wèn)題和障礙,從而導致跨文化交際的失敗。因此,跨文化交際必須依賴(lài)交際環(huán)境。 三、注重交際環(huán)境、跨文化交際。培養學(xué)生跨文化意識

  在外語(yǔ)教學(xué)中,必須注重交際環(huán)境、跨文化交際和外語(yǔ)教學(xué)之間的關(guān)系,幫助學(xué)生查清造成語(yǔ)言表面形態(tài)差異的深層原因,從而培養學(xué)生的跨文化意識和能力。

  (一)利用課堂,充分挖掘和利用教材內容,注重英語(yǔ)國家文化的導入

  利用課堂,創(chuàng )設交際環(huán)境。課堂教學(xué)中,教師應一方面充分利用課本知識和練習,掌握語(yǔ)言知識的基礎上,為學(xué)生提供更多的相關(guān)英語(yǔ)國家文化、習俗知識的介紹。比如在講解雪萊的名詩(shī)OdetotheWestWind中,這時(shí)就要比較theWestWind(西風(fēng))和漢語(yǔ)中“東風(fēng)”之意。這要從中國和西方國家所處地理環(huán)境說(shuō)起:中國西面環(huán)山,東部臨海,從那吹來(lái)的和風(fēng)叫東風(fēng),東風(fēng)象征新的生機和希望,它在中國文化中代表著(zhù)“warm”和“hope”。而“西風(fēng)(thewestwind)”往往給人以凄涼、憂(yōu)傷的感覺(jué);但英語(yǔ)國家(英國)西臨大西洋,東接歐洲大陸,所處地帶為海洋性氣候帶來(lái)自大西洋的“西風(fēng)(thewestwind)”是溫和逸人的。所以這些國家對它的理解與中國人對“東風(fēng)(theeastwind)”的理解亦如出一轍。這樣分析不僅使學(xué)生獲得了交際必須的語(yǔ)言基礎知識,并且逐步認識中西方文化差異,從而培養跨文化意識。另一方面應盡可能多地開(kāi)展交際活動(dòng),讓學(xué)生扮演角色,進(jìn)行日常的英語(yǔ)交際活動(dòng),讓學(xué)生在這些活動(dòng)中體會(huì )中西方文化的不同,從而增加跨文化交際的敏感性和文化差異的寬容性。如講到大學(xué)英語(yǔ)精讀(TheSampler)一文中,在介紹完中國的春節sprigFestival和西方的(Christmsa)之后,讓學(xué)生分角色扮演文中的人物,通過(guò)這種活潑的教學(xué)形式,讓學(xué)生深刻地感受到跨文化意識和跨文化交際能力的重要性。

  (二)拓寬閱讀面,掌握閱讀方法

  學(xué)生畢業(yè)后能夠到國外并生活在當地的畢竟是少數,大部分都要留在國內,他們了解英美社會(huì )主要靠間接地閱讀有關(guān)資料。學(xué)習者可以在平時(shí)有意拓寬閱讀面,閱讀一些外國文學(xué)作品和報刊等。然而關(guān)鍵在于如何閱讀。如果讀文學(xué)作品只是為了了解故事情節,閱讀報刊只是了解國外一些新聞動(dòng)態(tài),那就所得甚少了。改變這種狀態(tài)需要師生兩方面的努力:從教師方面來(lái)說(shuō),要引導學(xué)生在讀文學(xué)作品、報刊時(shí)留心和積累文化背景、社會(huì )習俗、社會(huì )關(guān)系等方面的材料;從學(xué)生方面來(lái)說(shuō),在閱讀原版外國材料時(shí),應從作者所在國家人們的思維模式人手,有意識地注意了解跨文化交際知識和中西方文化的差異,并注意收集有關(guān)材料。

  (三)舉辦各種英語(yǔ)活動(dòng),創(chuàng )設“準交際環(huán)境”

  如邀請外國朋友或外教舉辦英語(yǔ)講座,介紹國外風(fēng)俗文化,特別是其中與中國不同的文化習俗;舉行英語(yǔ)演講比賽、英語(yǔ)小品比賽、圣誕晚會(huì )等活動(dòng);舉辦國外節日(圣誕節、萬(wàn)圣節)讓親身學(xué)生感受?chē)馕幕,增強跨文化意識。

  (四)培養學(xué)生實(shí)際社會(huì )生活的跨文化意識和交際能力

  隨著(zhù)我國經(jīng)濟的發(fā)展,人們的工作也逐漸涉人與外國交往的范圍。因此,外語(yǔ)教學(xué)中不僅要傳授給學(xué)生書(shū)本上的語(yǔ)言基礎知識,也要涉及實(shí)際生活,如文秘、醫學(xué)等方面內容。教師要注重英語(yǔ)的實(shí)用性,有針對性地對學(xué)生講解這方面的知識。教師可以先通過(guò)案例講解,讓學(xué)生分組討論并寫(xiě)出報告,然后根據所學(xué)內容,設置具體社會(huì )交際場(chǎng)景。比如講解Myifrstjob時(shí),為學(xué)生提供英語(yǔ)求職信的格式,并讓學(xué)生模擬寫(xiě)出英語(yǔ)求職信,最后模擬求職場(chǎng)合,告訴學(xué)生在接受外國(特別是美國)老板的面試時(shí),要直截了當地提出自己的看法和要求。一向被國人推崇的拐彎抹角式的提問(wèn)方式,往往會(huì )使對方覺(jué)得你不夠誠實(shí)。

  四、結束語(yǔ)

  對交際環(huán)境的認識決定著(zhù)跨文化交際的成敗。外語(yǔ)教學(xué)中,不僅要注意學(xué)生語(yǔ)言知識的培養,而且更要培養學(xué)生的跨文化意識,提高跨文化交際能力,只有這樣才能真正達到外語(yǔ)有效教學(xué)的目的。

跨文化交際論文13

  【摘要】外語(yǔ)教學(xué)的根本目的是為了實(shí)現跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。本文從跨文化交際能力的內容入手,分析了外語(yǔ)教學(xué)中培養跨文化交際能力的必要性,隨之探討了當前外語(yǔ)教學(xué)中培養跨文化交際能力的幾種途徑及應當遵循的原則。

  【關(guān)鍵詞】交際能力 跨文化交際能力 文化素質(zhì)

  很多學(xué)生愛(ài)學(xué)英語(yǔ),卻無(wú)視、漠視或輕視英語(yǔ)賴(lài)以存活的文化。拿跨文化交際學(xué)的行話(huà)來(lái)說(shuō),就是缺乏一種跨文化交際的敏感和意識,脫離英語(yǔ)文化來(lái)學(xué)或教英語(yǔ)是學(xué)不到或教不了英語(yǔ)精髓的,也違背了語(yǔ)言的自然屬性:跨語(yǔ)言交際是為了跨文化交際。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中不僅要培養學(xué)生使用語(yǔ)言的能力,而且還要培養學(xué)生合適地使用語(yǔ)言進(jìn)行跨文化交際的能力;不僅要培養人才的外語(yǔ)素質(zhì),而且還要培養其文化素質(zhì),進(jìn)而提高綜合素質(zhì)。

  一、交際能力與跨文化交際能力

  交際能力涵蓋了用母語(yǔ)及外語(yǔ)進(jìn)行交際。主要包括四個(gè)方面:

  (1)可能性,即是否符合語(yǔ)法規則,是否在形式上可能。

  (2)可行性,即某些語(yǔ)言是否能夠付諸實(shí)施以及實(shí)施的程度。

  (3)恰當性,即話(huà)語(yǔ)在特定的情境中是否得體,以及得體的程度。

  (4)有效性,即話(huà)語(yǔ)是否已經(jīng)付諸實(shí)施以及已經(jīng)實(shí)施的程度(Hymes,1972)。

  因此,“交際能力”的內涵主要體現在四個(gè)方面,即:合語(yǔ)法性、適合性、得體性和可操作性,其中適合性和得體性的實(shí)質(zhì)就是語(yǔ)言使用者的社會(huì )文化能力。

  跨文化交際能力可分為交際能力和跨文化能力。前者包括:語(yǔ)言能力、語(yǔ)用能力和策略能力。三者相互聯(lián)系,相互制約,協(xié)調工作。后者包括:對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。

  從交際能力與跨文化交際能力的內容來(lái)看,文化能力是組成交際能力的一個(gè)極其重要的方面,因此,促進(jìn)對目的語(yǔ)文化的理解和溝通是現代語(yǔ)言學(xué)習的重要目的之一。

  二、外語(yǔ)教學(xué)中培養跨文化交際能力的必要性

  1.從語(yǔ)言和文化的關(guān)系看

  語(yǔ)言是文化的重要載體,文化體現在語(yǔ)言之中,是語(yǔ)言形式所負荷的內容,離開(kāi)了語(yǔ)言,人類(lèi)文化是不可想象的;另一方面,離開(kāi)了文化,語(yǔ)言也失去了內容與意義。語(yǔ)言和文化互為條件,互相依存。它們之間不分主次,是密切聯(lián)系、不可分割的。因此,在外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)也應是相輔相成,不可分割的。

  2.從外語(yǔ)的功能來(lái)看

  外語(yǔ)最終被看成是一種交際工具。既然是交際工具,就應該既強調語(yǔ)言的結構形式,又要強調它的功能體系。在語(yǔ)言教學(xué)中既要注意語(yǔ)言與文化的關(guān)系,又要知道文化與文化之間的差異,F在人們認識到,語(yǔ)言至少有兩套規則:一是結構規則,即語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等,二是使用規則,即決定使用語(yǔ)言是否得體的諸因素。一句完全合乎語(yǔ)法的話(huà),用于不恰當的場(chǎng)合,說(shuō)得不合說(shuō)話(huà)人的身份,或者違反當時(shí)當地的社會(huì )風(fēng)俗習慣,就達不到交際目的,有時(shí)甚至會(huì )造成不良后果。若要實(shí)現有效得體的交流與溝通,就需要我們有跨文化交際能力。有學(xué)者還把外語(yǔ)水平定義為跨文化交際能力,因此,學(xué)習和運用外語(yǔ)必須了解與其密切相關(guān)的文化,培養跨文化交際能力。

  3.從外語(yǔ)教育的根本目的來(lái)看

  外語(yǔ)教育應體現文化素質(zhì)教育。素質(zhì)包括思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)、專(zhuān)業(yè)素質(zhì)和身心素質(zhì)四個(gè)方面,其中,思想道德素質(zhì)是根本,文化素質(zhì)是基礎。提高學(xué)生的文化素質(zhì)是學(xué)校教育的關(guān)鍵,也是外語(yǔ)教育的關(guān)鍵,外語(yǔ)教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。

  三、外語(yǔ)教學(xué)中培養跨文化交際能力的幾種途徑

  1.創(chuàng )設條件努力培養學(xué)生的跨文化意識

  語(yǔ)言不能脫離文化而獨立存在,學(xué)習不是一個(gè)孤立的學(xué)習過(guò)程,還必須學(xué)習文化。學(xué)習外語(yǔ)更是如此,如果不懂得外語(yǔ)的文化,違反了語(yǔ)言的.使用規則,那么說(shuō)的外語(yǔ)即使語(yǔ)音語(yǔ)調正確,語(yǔ)法規范,詞匯搭配無(wú)誤,表達也流利,但對方聽(tīng)了仍然不知所云或感到別扭,還是達不到交際的目的。同時(shí)由于外國文化不可能自然習得,必須通過(guò)學(xué)習才能獲得。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中教師應該用文化語(yǔ)言觀(guān)去指導教學(xué)活動(dòng),有意識地加強社會(huì )文化背景知識教學(xué),幫助學(xué)生克服使用外語(yǔ)交際時(shí)可能產(chǎn)生的文化障礙,努力培養學(xué)生的跨文化意識。

  2.把目的語(yǔ)文化與母語(yǔ)文化教育相結合

  跨文化交際指的是具有不同文化背景的人從事交際的過(guò)程(胡文仲,1999)。它是一種雙向活動(dòng),交際的雙方只有互通有無(wú),才能使交際順利進(jìn)行。如果具有不同民族文化背景的人在交際活動(dòng)中既熟悉對方的文化,又能向對方介紹自己國家的文化,這樣的交際才是真正意義上的跨文化交際。因此,要進(jìn)行跨文化交際,不但要充分了解目的語(yǔ)文化也要充分了解母語(yǔ)文化。在外語(yǔ)教學(xué)中,教師可以充分利用學(xué)生已掌握的本國文化知識,讓其與相應的外國文化知識進(jìn)行對比,尋找本國與外國文化的異同;蚴沁x擇適當的練習,比較中外文化的特點(diǎn)。只有這樣,學(xué)習語(yǔ)言者才能以平等的眼光看待不同民族的文化,理解寬容異國文化并加以借鑒和吸收,傳播本國文化。

  3.鼓勵學(xué)生在交際實(shí)踐中提高跨文化交際能力

  在日常談話(huà)和課堂教學(xué)中教師應當有意識地引導學(xué)生注意跨文化交際中的文化差異,這些差異不是由于詞匯、語(yǔ)法引起的,而是社會(huì )概念、社會(huì )心理、人們的價(jià)值觀(guān)和風(fēng)俗習慣的不同而引起的。例如,在打招呼方面,中國人見(jiàn)面愛(ài)問(wèn)“你上哪兒(Where are you going)?你吃了沒(méi)有(Have you had your dinner)?你多大了(How old are you )?你結婚沒(méi)有(Are you married)?”等等,而英美人士會(huì )覺(jué)得是在審問(wèn)他。中國人隨便問(wèn)隨便答的問(wèn)題,他都看成是侵犯他個(gè)人的隱私。因此要鼓勵學(xué)生培養跨文化意識,養成良好的交際習慣,在實(shí)踐中提高和完善自己的交際能力,使教育不僅僅局限于書(shū)面教育的形式。外籍教師是外語(yǔ)教育的一大特色,從外語(yǔ)學(xué)習的角度來(lái)看,和講這種本民族的人接觸是十分必要的。

  四、教學(xué)時(shí)應遵循的原則

  1.外語(yǔ)教學(xué)中社會(huì )文化知識的難度應與學(xué)生外語(yǔ)語(yǔ)言水平相當,教學(xué)應遵循循序漸進(jìn)的原則,由淺入深,由表及里。

  2.社會(huì )文化及其類(lèi)型都隨著(zhù)社會(huì )的發(fā)展不斷變化。社會(huì )文化教學(xué)的內容不僅應包括歷史事實(shí),更應注重當代社會(huì )文化中出現的新現象。

  3.在比較和分析兩種文化特征時(shí),應樹(shù)立文化平等觀(guān),尊重各民族文化的特點(diǎn),而不應歧視任何文化,或對某些文化抱有偏見(jiàn)。

  五、結束語(yǔ)

  我們學(xué)習外語(yǔ),不僅僅是為了掌握語(yǔ)言知識,更重要的是把它作為一種有用的工具,吸取世界上先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)、文化知識,獲取各方面有用的信息,進(jìn)行跨文化交際,參與國際活動(dòng),使外語(yǔ)成為我國現代化建設和對外開(kāi)放的有力武器。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中決不能忽視對文化的教育,決不能忽視對學(xué)生跨文化交際能力的培養。作為教師,要不斷提高自身的業(yè)務(wù)水平,擴大知識面,當好主導,把握新的機遇,迎接好新的挑戰。

  參考文獻:

  [1]張正東.外語(yǔ)教育學(xué).北京科學(xué)出版社,1999,1.

  [2]鄧炎昌,劉潤清.語(yǔ)言與文化.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999,12.

  [3]左煥琪.外語(yǔ)教育展望.上海:華東師范大學(xué)出版社,20xx.12.

  [4]張正東.外語(yǔ)立體化教學(xué)法的原理與模式.北京科學(xué)出版社,1999,1.

跨文化交際論文14

  摘要:以我院15級國際貿易實(shí)務(wù)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生為調查對象,通過(guò)問(wèn)卷調查、個(gè)別訪(fǎng)談,對調查結果的統計分析,揭示當前正在建設中的基于網(wǎng)絡(luò )的視聽(tīng)說(shuō)資源庫對英語(yǔ)學(xué)習中跨文化交際能力培養的作用,為之后如何進(jìn)一步完善資源庫的建設提供依據。

  關(guān)鍵詞:視聽(tīng)說(shuō)資源庫;跨文化交際;問(wèn)卷調查

  引言

  《國家中長(cháng)期教育改革和發(fā)展規劃綱要(20xx~2020年)》明確提出加強國際交流與合作。國際交流與合作的需求使跨文化交際成了英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)。這要求英語(yǔ)學(xué)習者不僅要具備語(yǔ)言能力,更要兼具跨文化交際能力?缥幕浑H能力是現代英語(yǔ)教育的重要組成部分,也是培養國際化人才的必經(jīng)之路。

  1問(wèn)題的提出

  20世紀90年代以來(lái),多媒體技術(shù)開(kāi)始被廣泛應用于外語(yǔ)教學(xué)。多媒體技術(shù)的出現給跨文化交際能力的培養帶來(lái)了革命性的改革,使得跨文化交際的障礙逐步縮小。王小鳳、肖旭華(20xx)認為:Internet不僅具有巨大的語(yǔ)言與文化的學(xué)習資源,也是最大的跨文化交際網(wǎng)絡(luò )。許多高校已經(jīng)普及跨文化交際能力培養多年,但是我院在跨文化交際能力的培養上還處于剛剛起步的階段[1]。因此,進(jìn)行了以我院跨文化體驗區的多媒體設備為基礎的網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫建設。網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫建設的主要目標就是利用其豐富多樣的語(yǔ)言文化資料為培養學(xué)生跨文化交際能力提供有效的語(yǔ)言學(xué)習環(huán)境。根據學(xué)院學(xué)生的英語(yǔ)能力和學(xué)情分析,初步建成的網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫主要涵蓋五大版塊:基礎語(yǔ)言資料庫、網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資料庫、本地資料下載、個(gè)性化學(xué)習平臺以及視聽(tīng)說(shuō)論壇;A語(yǔ)言資料庫分為三個(gè)訓練:發(fā)音訓練、節奏訓練、語(yǔ)調訓練。網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資料庫主要以英國B(niǎo)BC和美國的VOA為素材,另外還有探索發(fā)現及國家地理的內容作為補充。本地資源下載目前有繞口令集錦、演講訓練營(yíng)和詩(shī)歌散文集。個(gè)性化學(xué)習平臺分級自主訓練、網(wǎng)絡(luò )學(xué)習日志和學(xué)習成果展示三個(gè)部分組成。最后視聽(tīng)說(shuō)論壇,主要用于團隊內協(xié)作、團隊間交流和師生間溝通。前三個(gè)版塊更多的是知識儲備的輸入,后兩個(gè)版塊則是用來(lái)加強學(xué)生的自主學(xué)習和學(xué)習反饋,五個(gè)版塊都有所側重,相輔相成[2]。為了對前期建設成果進(jìn)行檢驗,并持續不斷地完善本資源庫的建設,選取我院國際貿易實(shí)務(wù)專(zhuān)業(yè)15級的學(xué)生作為調查對象,在為期16周的授課過(guò)程中以此資源庫輔助教學(xué)。對對象進(jìn)行問(wèn)卷調查和個(gè)別訪(fǎng)談,旨在通過(guò)調查結果來(lái)分析網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫對跨文化交際學(xué)習是否起到了積極的作用,以及對之后如何完善資源庫提出一些建議。

  2問(wèn)卷調查及分析

  2。1調查對象

  本次調查對象為我院國際貿易實(shí)務(wù)專(zhuān)業(yè)15級的在校專(zhuān)科學(xué)生,總人數為39人。接受調查問(wèn)卷的學(xué)生在過(guò)去的一個(gè)學(xué)期都接受了以此網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫為輔助手段的英語(yǔ)課堂教學(xué),對此資源庫有一定的了解。本次調查發(fā)放問(wèn)卷共計39份,回收問(wèn)卷39份,回收率達到100%,其中有效問(wèn)卷為39份,有效率為100%。

  2。2問(wèn)卷調查結果及對策

  本次問(wèn)卷分為兩部分,第一部分是對網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫使用情況的調查問(wèn)卷,第二部分是跨文化交際知識調查問(wèn)卷。問(wèn)卷的第一部分共10題,采用四級評分制(非常同意、同意、無(wú)所謂、不同意),第二部分是25道跨文化交際知識題(形式為單項選擇),內容主要包括跨文化交際中常見(jiàn)的語(yǔ)言交際、非語(yǔ)言交際、思維模式、行為模式及價(jià)值觀(guān)差異等方面;調查問(wèn)卷結果見(jiàn)表1。通過(guò)表1中問(wèn)題1、2、3的數據得知,網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫建設在很大程度上提高了學(xué)生的學(xué)生興趣,對知識的掌握起到了比較明顯的促進(jìn)作用,并且極大地豐富了教學(xué)手段及教學(xué)內容。在網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫建設前,一般課堂教學(xué)都是以書(shū)本知識為主,稍微添加一些背景知識,即使有多媒體設備輔助教學(xué),但仍然略顯枯燥。

  網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫則很好地解決了這個(gè)問(wèn)題,它為教材提供了強大的知識儲備,且知識的呈現方式多種多樣,與以前傳統的講授不同,更多是通過(guò)視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的刺激幫助記憶,同時(shí)增添了趣味性。通過(guò)表1中問(wèn)題4、5、6、7的`數據可知,課后學(xué)生自主使用基礎語(yǔ)言資源庫的頻率較高,說(shuō)明學(xué)生的學(xué)習重心還是以語(yǔ)言學(xué)習為主,這與高職學(xué)生語(yǔ)言基礎較為薄弱有直接關(guān)系。網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫和本地資源下載兩個(gè)板塊的使用情況僅次于基礎語(yǔ)言資源庫,在訪(fǎng)談中學(xué)生也提及這兩個(gè)板塊中的內容與時(shí)代信息息息相關(guān),圖文并茂,引人入勝。目前使用頻率略低的為個(gè)性化學(xué)習平臺及視聽(tīng)說(shuō)論壇,但經(jīng)常使用的學(xué)生反饋其能對課堂學(xué)習知識起到很好的鞏固作用。通過(guò)表1中問(wèn)題8、9、10數據可知,目前的網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫中選擇使用的資料難易程度上是為大部分學(xué)生所接受的,但是在選材的豐富性上還可以提高,可以向更多領(lǐng)域擴展,并結合潮流文化等。問(wèn)題10的數據顯示,近90%的受訪(fǎng)學(xué)生希望使用網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫來(lái)豐富課堂教學(xué)。

  這說(shuō)明第一階段的實(shí)驗已經(jīng)取得了初步成果,網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫的使用得到了廣泛認可?缥幕浑H知識調查問(wèn)卷評估顯示,語(yǔ)言交際能力相關(guān)問(wèn)題正確率為73%;非語(yǔ)言交際能力相關(guān)問(wèn)題正確率為55%;思維模式差異相關(guān)問(wèn)題正確率為59%;行為模式差異相關(guān)問(wèn)題正確率為61%;價(jià)值觀(guān)差異相關(guān)問(wèn)題正確率為56%。數據更為直觀(guān)地揭示了網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫的建設使用對學(xué)生跨文化交際能力培養的有效幫助。受訪(fǎng)學(xué)生在本次實(shí)驗前,基本沒(méi)有接觸過(guò)跨文化交際的知識,但在經(jīng)過(guò)網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫輔助教學(xué)后,跨文化交際知識問(wèn)卷中的回答準確率較高。學(xué)生在語(yǔ)言交際能力方面強于非語(yǔ)言交際能力。這個(gè)結果也與之前表1中基礎語(yǔ)言資源庫使用頻率最高這一點(diǎn)相吻合。東西方思維模式存在明顯的差別,西方注重邏輯和分析,而東方更多傾向直覺(jué)和情感。這一部分的正確率處于正常水平,學(xué)生若能更高頻地絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫中的材料,便能有效改善中西文化思維模式知識的缺乏。

  2。3改進(jìn)意見(jiàn)

  綜合以上調查結果和訪(fǎng)談結果來(lái)看,經(jīng)過(guò)短短的一個(gè)學(xué)期的實(shí)驗,網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫已經(jīng)發(fā)揮了直觀(guān)作用,但是學(xué)生的跨文化交際知識還有進(jìn)步的空間。我們將從以下幾個(gè)方面著(zhù)手,完善網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫:

 。1)每板塊每月都進(jìn)行一次材料的增刪,根據對已有材料的點(diǎn)擊量進(jìn)行統計,及時(shí)淘汰點(diǎn)擊量最低的材料;

 。2)每月對學(xué)生做一次訪(fǎng)談,根據學(xué)生的需求增添新的材料;

 。3)邀請更多的老師加入論壇互動(dòng)環(huán)節,及時(shí)答疑解惑,并延伸知識點(diǎn);

 。4)通過(guò)公眾號,將每月更新的內容在線(xiàn)介紹,以期吸引更多學(xué)生自主地使用資源庫;

 。5)除了對資源庫的內容改進(jìn)之外,還會(huì )逐步增加一些板塊來(lái)滿(mǎn)足學(xué)生新的學(xué)習需求,如歐美電影及電視劇板塊、歐美流行歌曲板塊等。

  3結束語(yǔ)

  跨文化交際能力是新世紀人才培養的要求之一,而網(wǎng)絡(luò )多媒體技術(shù)是當代英語(yǔ)教學(xué)的重要手段;诰W(wǎng)絡(luò )的視聽(tīng)說(shuō)資源庫的建設能夠幫助教師和學(xué)生更加科學(xué)、系統和有針對性地進(jìn)行跨文化交際能力的培養。根據此次調查結果可知,筆者網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫為學(xué)生創(chuàng )造了一種更為直觀(guān)、靈活、自主體驗式的英語(yǔ)教學(xué)模式,更大程度地為學(xué)習者提供了最為便利和輕松的語(yǔ)言學(xué)習環(huán)境,無(wú)限延長(cháng)了學(xué)習時(shí)間,對學(xué)生跨文化交際能力的培養起到了積極的作用。

  參考文獻:

 。1]段保晶?缥幕浑H與高校英語(yǔ)教學(xué)初探[J]。英語(yǔ)廣場(chǎng),20xx(7):99~100。

 。2]高潔;诰W(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)說(shuō)資源庫的跨文化交際能力培養研究[J]。四川省干部函授學(xué)院學(xué)報,20xx(3):93~95。

 。3]劉華。淺論英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)教學(xué)資源庫的建設與應用[J]。教學(xué)與管理,20xx(30):99~101。

跨文化交際論文15

  摘要:全球一體化發(fā)展,經(jīng)濟全球化已經(jīng)成為當前時(shí)代發(fā)展的重要表現。全球經(jīng)濟化,有效推進(jìn)全球文化的交流與傳播。在日益盛行的文化交流與傳播過(guò)程中,跨文化交際是不同民族之間語(yǔ)言交際期間的一種現象。但是在不同的語(yǔ)言環(huán)境中交流,沖破文化束縛,擺脫傳統文化的局限性,已經(jīng)成為跨文化交際研究的重要課題。培養文化移情成為跨文化交際的重要內容。

  關(guān)鍵詞:跨文化交際;文化移情;價(jià)值與培養

  引言

  受到國際影響,綜合國力持續上升。在此期間,國際間的交流變得越來(lái)越頻繁。在國際交流中,跨文化交際已經(jīng)成為一種普遍的現象。事實(shí)上,在跨文化交際中,交際者必須具備完善的知識體系,同時(shí)還要擁有靈活的思維和應變能力。任何一次的跨文化交際,交際者在吸收外來(lái)文化的同時(shí),還需要包容不同文化之間的各種差異和不確定性因素。綜合各方面因素來(lái)看,在跨文化交際中,交際者的綜合能力在難以控制的文化中心與文化偏見(jiàn)中發(fā)揮著(zhù)一定的作用,可有效促進(jìn)跨文化交際活動(dòng)的順利實(shí)施。在整個(gè)跨文化交際活動(dòng)開(kāi)展的過(guò)程中,不具備應有的文化移情必然會(huì )影響到跨文化交際活動(dòng)開(kāi)展的順暢性。因而,遵循相應的指導理論,培養文化移情,提高文化移情能力。

  一、文化移情的概述

  移情(empathy)屬于美學(xué)概念范疇,最早出現在《視覺(jué)形成感》中,而將美學(xué)概念移植到語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域中的則是日本語(yǔ)言學(xué)者庫諾,現在的美學(xué)意境逐步延伸到心理學(xué)與跨文化交際中?缥幕浑H中的文化移情指的是在跨文化交際期間,交際主體中的一方能夠自覺(jué)地轉換文化立場(chǎng),并且有意識地超越本土文化的約束,在交際中做到擺脫自身原有的文化傳統積淀,并從中感受和理解到客體文化。不少學(xué)者和專(zhuān)家曾經(jīng)指出跨文化交際是否成功,很大程度上取決于交際者主觀(guān)上能夠準確界定主體與客體,繼而更好地了解對方,并在交際活動(dòng)中能夠做到善解人意與角色適應[1]。研究分析其實(shí)不難發(fā)現,移情其實(shí)就是要求交際者能夠有意識地超越本族語(yǔ)言文化固有模式的束縛,并產(chǎn)生客體文化思維的一種心理傾向。因此,對于長(cháng)期受本族文化影響的交際者而言,要想成功地文化移情,不應受到本民族文化定向的影響,從客觀(guān)的角度去思考文化之間的差異。唯有如此,才能夠促使交際雙方找到交際的恰當點(diǎn),有利于交際者在跨文化交際中能夠自由地切換鏈接。從本質(zhì)上來(lái)說(shuō),跨文化就是文化移情的一種表現。了解文化移情產(chǎn)生機制,才能夠在跨文化交際中保有客觀(guān)、公正的立場(chǎng)。

  二、跨文化交際中的文化移情能力

  在本族文化與非本族文化交際溝通的過(guò)程中,所形成的一種能力就是跨文化交際能力?缥幕浑H能力內涵豐富,可有效促進(jìn)雙方之間的溝通交流,在交流溝通的過(guò)程中可有效促進(jìn)文化消融。在教學(xué)開(kāi)展期間,應將跨文化交際作為重要的內容,而跨文化交際則需要從文化移情入手。文化移情能力,其實(shí)就是理解對方個(gè)性的能力、判斷是非的能力,同時(shí)也可以認作是在雙方溝通交流期間能夠表示尊重、積極向上態(tài)度的能力,保證雙方能夠很好交流的能力。文化移情能力的內容非常廣泛,其中包含的要素也非常多。在跨文化交際中,文化移情能力是非常重要的內容。具備文化移情能力,可有效拉近不同民族交際者的差距,同時(shí)能夠了解各自的背景,對自身文化產(chǎn)生自信。在文化移情能力培養的過(guò)程中,價(jià)值觀(guān)是非常重要的內容?上幕浑H者的消極價(jià)值觀(guān),并增進(jìn)積極的價(jià)值觀(guān),提高文化交際者明辨是非的能力,在不同的文化差異比較中能夠對不同文化內涵產(chǎn)生認知。也就是要求交際者在本民族文化基礎上,能夠接受其他民族的文化,促使雙方在交流、溝通的過(guò)程中,情感能夠相互融合,并在不同的交際情景中可自由應對,充分體現出移情能力的作用,充分體現出文化移情能力的價(jià)值,增強跨文化交際的溝通。

  三、文化移情能力的原則與價(jià)值

  在跨文化交際中,文化移情具有其相應的原則與應有的價(jià)值。綜合來(lái)說(shuō),在培養文化移情能力的時(shí)候,就需要遵循相應的原則,并體現文化移情能力的價(jià)值。

 。ㄒ唬┪幕魄槟芰Φ脑瓌t

  對文化移情能力來(lái)說(shuō),最為重要的原則應當是移情適度的原則。即在文化移情期間,不可能只固守,但是也不能全部放棄主體文化,而是在跨文化交際的過(guò)程中,不斷調整主體與客體的文化,促使兩者能夠保持一種動(dòng)態(tài)化的平衡。在跨文化交際的過(guò)程中,如果不能遵循移情適度的原則,那么交際者在交流和溝通的過(guò)程中可能會(huì )出現文化移情不及或者是過(guò)度兩極化,交際中出現移情缺位與越位的情況[2]。一旦出現這種情形,就非常容易給交際制造障礙。在跨文化交際中,遵循文化移情適度的原則,其實(shí)就是跨文化交際成功的前提要件。

 。ǘ┪幕魄槟芰Φ膬r(jià)值

  之所以在跨文化交際中要培養文化移情能力,主要是文化移情能力會(huì )體現出一定的價(jià)值。1.這是實(shí)現跨文化交際的需要。對于不同的國家和民族來(lái)說(shuō),社會(huì )制度、風(fēng)俗習慣、民族文化、宗教信仰以及價(jià)值觀(guān)等均表現差異,同時(shí)語(yǔ)言和行為也各有不同?缥幕浑H活動(dòng)展開(kāi)的過(guò)程中,了解交際雙方所處的文化背景差異,才能夠找到適應存在的切點(diǎn)。事實(shí)上,也只有如此,才能夠在跨文化交際中找到平衡點(diǎn),預防交際活動(dòng)出現不當的交際行為。另外這樣還可以破除表面思維定向產(chǎn)生的局限性,客觀(guān)、公正地了解交際雙方的不同文化。在跨文化交際中,唯有了解雙方的文化背景,才能夠促進(jìn)文化交際的順利實(shí)施。2.體現民族文化背景的需要。在跨文化交際的過(guò)程中,文化移情能力是體現本民族文化,并利用語(yǔ)言學(xué)、符號學(xué)達到溝通的.目的。不同國家、不同民族的交際主體,有著(zhù)不同的文化背景與特點(diǎn)。要想提高跨文化交際主體的文化移情能力,就需要客觀(guān)并理性地對待不同地域之間的民族文化,并尊重社會(huì )禮儀、價(jià)值觀(guān)、異國文化以及道德標準,預防交際的過(guò)程中由于文化差異產(chǎn)生交際障礙。由此可見(jiàn),在跨文化交際的過(guò)程中,要想體現出本民族文化的特點(diǎn),就需要培養交際者的文化移情能力,這樣才不會(huì )丟失本民族在此交際中的根本。3.有利于培養交際者正確的價(jià)值觀(guān)。實(shí)際上,在跨文化交際中,文化移情可消除消極的價(jià)值觀(guān),提升積極的價(jià)值觀(guān),繼而有利于增強交際者的辨識能力與辨證思維能力[3]。且在不同的文化環(huán)境中,可接觸到不同文化的本質(zhì)。在跨文化交際活動(dòng)開(kāi)展期間,交際者需要堅守本民族文化,同時(shí)還應以包容的心包容國外文化,從而可增強交際者的文化情感認同,在交際中持有相應的交際態(tài)度。

  四、培養跨文化交際中文化移情能力的措施

  文化移情能力是跨文化交際的重要構成部分。利用文化移情能力,可有效消除交際者之間的交流障礙,并可在不同的語(yǔ)言情景中進(jìn)行文化轉化,促進(jìn)不同文化的交流和溝通。在特定環(huán)境下,通過(guò)后天培養所獲取的一種文化能力就是文化移情能力。但是培養這種能力的時(shí)候,必須全身心投入。而筆者認為培養文化移情能力,主要是從培養交際者的文化敏感性與文化順應能力著(zhù)手。

 。ㄒ唬┡囵B文化敏感性

  文化敏感性是交際者在跨文化交際活動(dòng)中應當具備的一種文化嗅覺(jué)。唯有具備這種敏感性,才能夠提升交際者的交際能力。1.充分了解不同民族的風(fēng)俗習慣。通過(guò)了解不同民族的風(fēng)俗習慣,可有效縮短交際者的距離。實(shí)際上,在培養文化移情能力的時(shí)候,文化敏感性應當是一種非常重要的方式。了解跨文化交際中各自的文化差異,可增強交際雙方的認同感,減少交流溝通期間的摩擦。但是交際者在接收外來(lái)文化的時(shí)候,總是會(huì )受到本民族文化思維定向的影響,繼而在民族環(huán)境下理解非本民族文化,而這樣很難避免做出不合規的行為舉止。如,從我國接待禮儀的角度來(lái)看,貼面是一種非常不禮貌的行為。如果客人以親面頰作為接待方式,很容易引起他人的反感。但是這樣一種接待儀式反而是其他國家表示友好的一種方式。由此可見(jiàn),在不同的文化交際中,唯有理解對方的文化習俗,才不會(huì )在交際中出現不良的表現。實(shí)際上,唯有將跨文化交際雙方的距離拉近,才能夠提高文化敏感度,從而有效縮短不同文化主體的認知距離,增強文化敏感,理解不同文化習俗[4]。2.適應不同的文化環(huán)境。在跨文化交際中,交際者在理解不同文化環(huán)境的基礎上,能夠提升適應能力,繼而可在較短的時(shí)間內縮短交流雙方的距離。在理解不同民族文化、習俗風(fēng)情、民族信仰和行為習慣的基礎上,才能夠增進(jìn)彼此之間的了解,才能夠以雙方都能夠了解的交流方式順暢地交際。所處的環(huán)境不同,人際交流的時(shí)候總會(huì )存在一定的差異。為化解雙方之間的矛盾,就需要增強彼此之間的交際,由此才能夠體現文化移情的內涵。在跨文化交際中,需要通過(guò)敏感性來(lái)增強雙方之間的文化感,促進(jìn)交流,減少差異。在跨文化交際中,雙方應了解對方需要、熟知對方的文化情形,而這就要求雙方之間增強交流,利用感知交際者進(jìn)行科學(xué)地分析和研究,預防交際遭受到人為的破壞。

 。ǘ┡囵B文化順應能力

  在跨文化交際中,文化移情能力的另外一種表現就是文化順應能力。因此,在培養跨文化交際者文化移情能力的時(shí)候,應培養其文化順應能力。如果在跨文化交際中,文化交際者不存在差異,就能夠簡(jiǎn)化文化情景[5]。因而,在跨文化交際中,要想了解自己與他人的區別,應當克服溝通過(guò)程中產(chǎn)生的差異,提高文化敏感性,促進(jìn)雙方的交流和溝通。培養文化順應能力,可提高交際者對不同民族文化的感知能力,從而可有效體現交際者的文化移情能力,實(shí)現跨文化交際。五、結語(yǔ)隨著(zhù)國際間交流的頻繁化,跨文化交際已經(jīng)成為一種常態(tài)。為更好地溝通和交流,應培養交際者的文化移情,這樣就可以在交際時(shí)充分發(fā)揮文化移情的作用,深化交際者的思想情感,消除交際者的界限,預防跨文化交際障礙的出現。

  參考文獻:

  [1]高永晨.跨文化交際中文化移情能力的價(jià)值與培養[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),20xx,(12):17-19.

  [2]李玉穎.跨文化交際中文化移情能力的價(jià)值與培養研究[J].考試周刊,20xx,(A3):84-85.

  [3]鄭義,劉淑華.跨文化交際中文化移情能力的培養[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報,20xx,(04):103-104.

  [4]承曉燕.跨文化交際中文化移情能力的培養[J].遼寧經(jīng)濟職業(yè)技術(shù)學(xué)院遼寧經(jīng)濟管理干部學(xué)院學(xué)報,20xx,(02):125-126.

  [5]陳希潔.跨文化交際中語(yǔ)用合作原則的遵守與文化移情能力的培養[J].內蒙古師范大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),20xx,(11):116-120.

【跨文化交際論文】相關(guān)文章:

跨文化交際論文05-17

跨文化交際論文(薦)07-15

跨文化交際意思論文07-12

跨文化交際小論文06-28

跨文化交際的畢業(yè)論文08-17

關(guān)于跨文化交際英語(yǔ)小論文09-01

跨文化交際論文優(yōu)選(15篇)05-18

跨文化交際論文15篇(必備)07-16

詞匯聯(lián)想對跨文化交際的啟示論文09-01

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看