淺析西方哲學(xué)中國化的研究范式論文
關(guān)鍵詞:西學(xué)東漸; 西方哲學(xué); 中國化; 研究范式;
西方哲學(xué)的傳播和發(fā)展在中國經(jīng)歷了相當漫長(cháng)的時(shí)間, 漸漸被接受、辨識、認同與融合。而這一過(guò)程實(shí)質(zhì)是西方哲學(xué)“轉基因”的過(guò)程, 是與中國本土文化相融合逐漸形成特色的文化系統的過(guò)程。而在有研究中, 將其與西學(xué)東漸混淆, 西方哲學(xué)中國化中的“本土化”、“中國化”特點(diǎn)未能得到體現。因此, 對比西學(xué)東漸與西方哲學(xué)中國化, 對于西方哲學(xué)中國化研究具有重大意義。
一、西方哲學(xué)中國化相關(guān)概述
(一) 西學(xué)東漸的概念與內容
早期關(guān)于西方哲學(xué)的研究, 多從“西學(xué)東漸”角度出發(fā), 其中的西學(xué)囊括多方面知識, 其中包括了學(xué)術(shù)、知識、科學(xué)技術(shù)與宗教等, 而在此基礎上提出的西學(xué)東漸, 可理解為西方國家所生產(chǎn)的學(xué)術(shù)、知識、科學(xué)技術(shù)與宗教等經(jīng)過(guò)某種途徑傳入中國, 而在傳入及傳播過(guò)程中所產(chǎn)生的影響便被叫做西學(xué)東漸。假定從世界文化系統視角出發(fā), 主要可分為西方、東方兩個(gè)文化系統, 前者以歐洲為中心, 后者以中國為中心, 在文化系統的碰撞交融下, 極大程度上地推進(jìn)和影響了中國現代化進(jìn)程。從西學(xué)東漸具體內容看, 主要體現為:
(1) 近代中國發(fā)展中西方文化的滲透與影響;
(2) 西方制度文化、物質(zhì)文化以及心態(tài)文化等傳播于中國;
(3) 受西方文化影響, 出現中西文化觀(guān)情況, 表現為全盤(pán)西用、西體中用、全盤(pán)拒絕等;
(4) 近代社會(huì )受西方文化影響, 在各領(lǐng)域中均有所表現, 如中國人風(fēng)俗習慣的轉變、思維模式的轉變以及對經(jīng)濟、教育文化等多個(gè)領(lǐng)域的影響等[1]。
(二) 西學(xué)東漸發(fā)展特征
西學(xué)東漸在中國歷史中所表現的實(shí)質(zhì)是一種文化現象, 而這種文化現象又能體現出一定的時(shí)代背景, 所以西學(xué)東漸有明顯的時(shí)代特征。西學(xué)東漸特征表現為:第一, 時(shí)代特征。該文化現象在中國的產(chǎn)生, 并非體現在單純的文化交融層面, 更被賦予“救亡圖存”意義, 被用于中國社會(huì )危機、時(shí)代危機的解決。第二, 被動(dòng)轉向主動(dòng)特點(diǎn)。盡管西學(xué)傳入中很大程度上有一定的文化侵略含義, 但事實(shí)上, 國人某種事實(shí)上自覺(jué)自愿的接受也是西學(xué)東漸的主要原因之一。這種被動(dòng)接受的現象主要表現在該時(shí)代背景下, 具有特殊性。第二, 全面接納轉向為選擇性汲取。西學(xué)中囊括的內容較多, 不乏精髓內容, 但在西學(xué)東漸的過(guò)程中與中國本土文化產(chǎn)生了碰撞, 有相互融合的, 也有相互排斥的, 長(cháng)此以往便出現選擇性汲取的概念, 避免因固守傳動(dòng)文化而對西學(xué)全盤(pán)拒斥, 同時(shí)又避免徹底將中國傳統文化改造成全盤(pán)西化的情況, 此時(shí)選擇性吸收西學(xué)內容成為大多學(xué)者與受眾青睞的內容[2]。
(三) 西方哲學(xué)中國化與西學(xué)東漸比較
西學(xué)東漸有其自身發(fā)展歷程, 最初傳入中國時(shí)更為注重的是如何漸入, 保證西學(xué)的主體性, 對于如何使中國文化包容西學(xué)以及二者的融合并未給予重視。同時(shí), 西學(xué)東漸強調實(shí)施學(xué)描述, 忽視中國人主體精神。假設從西方哲學(xué)中國化、西學(xué)東漸兩方面對比, 更能將西學(xué)東漸的特征表現出來(lái)。具體比較有:第一, 西學(xué)東漸歷史實(shí)效性屬性。從西學(xué)東漸的整個(gè)東漸過(guò)程看, 一直保持“漸”的過(guò)程, 因此使“西方哲學(xué)形態(tài)”在中國形成, 對整個(gè)現代化進(jìn)程產(chǎn)生影響。第二, 主體明確。西學(xué)東漸所傳遞的內容以西方哲學(xué)的內容為主, 逐漸向中國文化中滲透, 其中西學(xué)為主體。而自進(jìn)入中國后, 西學(xué)則可作為“異質(zhì)文化”, 需經(jīng)過(guò)本土文化重新改造, 此時(shí)便出現中國文化、西方哲學(xué)融合的現象, 該現象被叫做“西方哲學(xué)中國化”。第三, 知識傳遞特點(diǎn)。西學(xué)中囊括的內容極多, 從表面上傳遞的為知識理論內容, 如社會(huì )科學(xué)、自然科學(xué)等, 而從深層次上看, 則為文化交融過(guò)程。[3]
二、西方哲學(xué)中國化實(shí)現的理論與現實(shí)依據
(一) 理論依據
從“西方哲學(xué)中國化”所表現出的主體性、時(shí)代性看, 該提法比較西學(xué)東漸更加具有說(shuō)服力, 其有特定的理論依據與現實(shí)依據。首先從理論依據看, 關(guān)于西方哲學(xué)的研究, 可具體細化為三個(gè)階段, 包括:
(1) 西方哲學(xué)中國化在1979年前的研究;
(2) 1979年與1999年時(shí)間段的研究;
(3) 1999年以后的研究。之所以將西方哲學(xué)中國化研究劃分這三個(gè)階段, 主要原因在于在這三個(gè)階段中所體現出的不同的歷程特點(diǎn), 如第一階段中接受與辨識, 第二階段中辨識與認同, 第三階段中認同與融通。通過(guò)深入分析, 三個(gè)階段各自體現知識型、歷史型與思想型特點(diǎn), 其中知識型特點(diǎn)表現在對西方哲學(xué)的解讀方面, 而歷史型特點(diǎn)強調從史學(xué)意義角度對西方哲學(xué)做斷代劃分。另外, 思想型特點(diǎn)強調以中國文化語(yǔ)境為基點(diǎn), 融入西方哲學(xué)內容。這種融合有多種表現, 包括:
(1) “中國化”中, 可通過(guò)研究西方哲學(xué), 了解馬克思主義哲學(xué)內容, 或對西方資產(chǎn)階級文化內容挖掘;
(2) 西方哲學(xué)研究最初更加注重保證文本譯文的準確性, 或客觀(guān)評述人物學(xué)派思想;
(3) 西方哲學(xué)研究最初局限在某一文本或某一學(xué)派方面, 而西方哲學(xué)中國化研究中, 強調從整體角度分析, 明確哲學(xué)內容在中國所體現的立場(chǎng)、方式與態(tài)度等。由此可見(jiàn), 西方哲學(xué)中國化的提出有具體的理論依據, 包括知識型、歷史型與思想型等, 這些均為哲學(xué)中國化的主要理論依據[4]。
(二) 現實(shí)依據
除理論依據外, 西方哲學(xué)中國化研究有其現實(shí)依據, 具體體現在學(xué)科建設、學(xué)術(shù)研究層面。以學(xué)術(shù)研究為例, 從整個(gè)西學(xué)東漸歷程看, 學(xué)術(shù)方面的研究均較為明顯, 如蘇聯(lián)哲學(xué)傳入, 1950年與1951年尤金在華講學(xué), 再如許多哲學(xué)著(zhù)作在華的傳播, 包括《十八世紀法國唯物主義者的無(wú)神論》《費爾巴哈的唯物主義哲學(xué)》《德國古典哲學(xué)是馬克思主義理論來(lái)源之一》以及《簡(jiǎn)明哲學(xué)辭典》等。因西方哲學(xué)思想與各類(lèi)哲學(xué)著(zhù)作的影響, 許多中國人也試圖編寫(xiě)相關(guān)的著(zhù)作。如1957年人民出版社《哲學(xué)史簡(jiǎn)編》, 其中主要是對馬克思主義思想的闡述。綜合來(lái)看, 西方哲學(xué)中國化實(shí)質(zhì)為西方哲學(xué)思想、著(zhù)作為中國人辨識接受并與中國文化元素融合的過(guò)程。所以在西方哲學(xué)中國化研究方面, 有一定的現實(shí)依據[5]。
三、西方哲學(xué)中國化范式的解讀
西方哲學(xué)中國化研究是近年來(lái)較多學(xué)者研究關(guān)注的問(wèn)題, 從這些研究范式中均可發(fā)現, 研究不再局限在傳統單一、片面的層次上, 而是更注重整體性, 包括文明對話(huà)與思想創(chuàng )造、基于“中國化”的西方哲學(xué)研究以及哲學(xué)的重新構建與創(chuàng )造等。
(一) 文明對話(huà)與思想創(chuàng )造
所謂西方哲學(xué)中國化范式, 是指中國人解讀、加工后所產(chǎn)生的中國化西方哲學(xué), 這一文化基因已被納入中華文化的一部分。具體分析西方哲學(xué)中國化研究范式, 首先表現在文明對話(huà)與思想碰撞方面。西方哲學(xué)研究中, 不再局限于以往的僅將其作為異質(zhì)元素情況, 更傾向于思想碰撞層面。這種思想碰撞表現為:第一, 民族文化中西方哲學(xué)思想的融入。西方哲學(xué)引入后, 將不被視為“另類(lèi)”文化, 這種“對話(huà)”方式下, 是實(shí)現不同文明形態(tài)交融的關(guān)鍵所在。第二, 批判中的創(chuàng )造。不可否認西方哲學(xué)中囊括較多先進(jìn)的文化與科學(xué)內容, 這在一定程度上可彌補中國傳統哲學(xué)中現代意識的不足, 特別是近年來(lái)部分哲學(xué)研究者, 更注重從西方哲學(xué)、中國傳統哲學(xué)批判的角度出發(fā), 取其中精髓重新創(chuàng )造, 對推動(dòng)中國哲學(xué)的發(fā)展有一定的積極意義。
(二) 基于“中國化”的西方哲學(xué)研究
西方哲學(xué)最初引入中國, 大多研究?jì)热莞鼉A向于如何實(shí)現“西方化”, 研究中注重如何對西方哲學(xué)進(jìn)行復制, 而在哲學(xué)理論主體自覺(jué)意識的強化下, 西方哲學(xué)不再局限于“在中國”層面, 更強調兩種文化的交融, 形成中國式的思維。同時(shí), 從較多西方哲學(xué)中國化研究范式中能夠發(fā)現, 強調重建或重塑哲學(xué)理論形態(tài), 當西方哲學(xué)思想引入到本土民族中, 需重新吐故納新, 在吸收與改造下成為本土民族思想。這些均能反映出西方哲學(xué)的引入對中國文化雖然有一定的沖擊與影響, 但是在引入后也處于被中國化狀態(tài), 這一中國化過(guò)程將使西方哲學(xué)思想被更多人接受。此外, 通過(guò)西方哲學(xué)中國化, 也意味中國哲學(xué)將進(jìn)一步創(chuàng )新發(fā)展, 同時(shí)也為哲學(xué)“世界化”的探索提供新思路。
(三) 哲學(xué)的重新建構與創(chuàng )造
西方哲學(xué)中國化研究中, 以往所表現出的范式停留在“哲學(xué)即哲學(xué)”思想層面上, 而當前研究范式所展現的是“哲學(xué)實(shí)質(zhì)為重新建構與創(chuàng )造的過(guò)程”。從“哲學(xué)即哲學(xué)”思想看, 該研究范式能夠反映出對民族文化無(wú)足夠的信心, 所以需將西方哲學(xué)、本土文化進(jìn)行分離, 雖然這種研究展現了對西方哲學(xué)的尊重, 卻完全停留在西方哲學(xué)歷史性研究層面。直至近年來(lái)國人在民族自信、主體意識強化的情況下, 注重在研究中將西方哲學(xué)與中國文化內容融合, 通過(guò)文化的重構與再造形成新的哲學(xué)形態(tài)。從目前國內西方哲學(xué)研究范式變化情況看, 主要有:
(1) “時(shí)代性?xún)热荨? 將中國時(shí)代現實(shí)問(wèn)題與哲學(xué)思想關(guān)聯(lián)在一起;
(2) “民族性形式”, 通過(guò)對比映照中西哲學(xué)中的不同特點(diǎn), 研究理解其中統一性的問(wèn)題;
(3) “人類(lèi)性問(wèn)題”, 通過(guò)對中西文化史、哲學(xué)史的研究, 探討人類(lèi)性問(wèn)題, 而非局限于某一狹隘的思想觀(guān)點(diǎn)中。
西方哲學(xué)中國化所展現的雖然是一種理論范式, 但也體現了當代中國人的理論自覺(jué)和主體自覺(jué)。在實(shí)際的解讀與研究西方哲學(xué)中國化的過(guò)程中, 應從中國本土化視角出發(fā), 注重將中國成果與特色展現出來(lái)。
參考文獻
[1]任平.當代中國馬克思主義哲學(xué)創(chuàng )新范式圖譜[J].中國社會(huì )科學(xué), 2017 (1) :63-82, 205-206.
[2]韓秋紅.“西方哲學(xué)中國化”:西方哲學(xué)研究的理論自覺(jué)[J].哲學(xué)研究, 2015 (7) :87-92.
[3]李承貴.中國傳統哲學(xué)的認知范式研究——探尋20世紀中國哲學(xué)復雜生成的一種視角[J].哲學(xué)動(dòng)態(tài), 2015 (5) :36-42.
[4]余衛國.馬克思主義哲學(xué)中國化與中國哲學(xué)的現代轉型[N].南通大學(xué)學(xué)報 (社會(huì )科學(xué)版) , 2015, 31 (1) :24-30.
【淺析西方哲學(xué)中國化的研究范式論文】相關(guān)文章:
論文:淺析數學(xué)教學(xué)中數學(xué)語(yǔ)言研究03-24
會(huì )計研究方法的淺析論文01-01
淺析職業(yè)學(xué)校心理健康教育途徑的研究論文12-04
淺析建筑施工技術(shù)課程教學(xué)模式研究論文11-14
- 相關(guān)推薦