一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

淺談外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)與語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)比較研究

時(shí)間:2020-11-08 18:21:26 經(jīng)濟畢業(yè)論文 我要投稿

淺談外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)與語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)比較研究

  一、引言

淺談外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)與語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)比較研究

  從20世紀初開(kāi)始,伴隨著(zhù)近代工業(yè)革命的進(jìn)步和科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,各學(xué)科的思想家對自己研究領(lǐng)域的問(wèn)題的思考不斷推向深入,人們開(kāi)始覺(jué)察到語(yǔ)言的束縛以及所用語(yǔ)言的困惑,因而自然而然地從各個(gè)學(xué)科和各個(gè)領(lǐng)域的不同研究視角同時(shí)發(fā)現了語(yǔ)言問(wèn)題。最早開(kāi)啟“語(yǔ)言轉向”的是在哲學(xué)領(lǐng)域和語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,例如奧地利哲學(xué)家弗雷格,他從研究邏輯和數學(xué)中開(kāi)始關(guān)注并思考語(yǔ)言問(wèn)題;哲學(xué)家維特根斯坦從對世界的本體論的邏輯思考逐步轉向到了對日常語(yǔ)言的反思;語(yǔ)言哲學(xué)家?jiàn)W斯汀等進(jìn)一步推進(jìn)語(yǔ)言轉向并使其成了當代哲學(xué)中最蓬勃興盛的一維“研究向量”;哲學(xué)家海德格爾從自己的哲學(xué)思考視角把對語(yǔ)言的反思回歸到了哲學(xué)的本體論詮釋。于是在近代和當代誕生了諸如索緒爾、布龍菲爾德、薩丕爾、喬姆斯基和韓禮德等國際語(yǔ)言學(xué)界的思想大師。然而,在經(jīng)濟學(xué)領(lǐng)域里,經(jīng)濟學(xué)家卻似乎很少注重經(jīng)濟學(xué)分析中的語(yǔ)言問(wèn)題,直到20世紀末,博弈論經(jīng)濟學(xué)大師魯賓斯坦才提出了語(yǔ)言的經(jīng)濟學(xué)分析和博弈論經(jīng)濟學(xué)的語(yǔ)言問(wèn)題。后來(lái),在經(jīng)濟學(xué)研究領(lǐng)域,人們把“語(yǔ)言轉向”看成是經(jīng)濟學(xué)作為分析人類(lèi)經(jīng)濟和社會(huì )行為及其后果的一門(mén)學(xué)問(wèn)之本質(zhì)的自然延伸以及其理論向深層推進(jìn)的一個(gè)自然結果,同時(shí),這也為語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)的發(fā)展提供了哲學(xué)和社會(huì )科學(xué)背景和哲學(xué)方法論支撐。

  人類(lèi)社會(huì )的不斷進(jìn)步和現代科學(xué)技術(shù)的突飛猛進(jìn)引領(lǐng)各學(xué)科進(jìn)行深層次研究。在這樣一個(gè)背景下,圍繞著(zhù)語(yǔ)言研究,一方面是語(yǔ)言學(xué)研究出現了一些分支,另一方面是應用語(yǔ)言學(xué)也出現了很多分支,這兩項研究在不斷取得新的學(xué)術(shù)成果的同時(shí),也面臨諸多挑戰,尤其是后者。因為,如果說(shuō)語(yǔ)言學(xué)研究?jì)H僅依靠其內部因素就能夠使得以研究自身并取得一定成果的話(huà),那么應用語(yǔ)言學(xué)研究則需要借助其外部因素,借助其他學(xué)科才能夠得以存在并得以研究其自身。因此,應用語(yǔ)言學(xué)的研究涉足了很多其他學(xué)科或領(lǐng)域,然而卻沒(méi)有涉足經(jīng)濟學(xué)科,也沒(méi)有一個(gè)分支直接或間接地涉足經(jīng)濟領(lǐng)域。不論是語(yǔ)言學(xué)還是應用語(yǔ)言學(xué),它們給人們的感覺(jué)都是語(yǔ)言研究、語(yǔ)言學(xué)研究和應用語(yǔ)言學(xué)研究,統統與經(jīng)濟以及經(jīng)濟學(xué)毫不相關(guān)。直到20世紀60年代,在“語(yǔ)言轉向”的哲學(xué)和社會(huì )科學(xué)背景下和在哲學(xué)方法論支撐下,世界上才開(kāi)始有學(xué)者提出并研究語(yǔ)言與其他學(xué)科相互交叉的學(xué)問(wèn)。

  提起“語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)”,無(wú)論是從事經(jīng)濟學(xué)研究的學(xué)者還是從事語(yǔ)言學(xué)研究的學(xué)者都有所關(guān)注乃至有所研究;而“外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)”則鮮為人知,更有甚者把“外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)”看成是“語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)”的一個(gè)分支。出現這樣一種看法主要是基于以下三個(gè)原因:一是“語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)”已經(jīng)早已成為國內外專(zhuān)家學(xué)者一直關(guān)注和研究的對象,并且已經(jīng)取得了一系列的研究成果;二是“外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)”幾年前才提出來(lái),是土生土長(cháng)的,國外幾乎沒(méi)有關(guān)注并研究,自然對國內沒(méi)有產(chǎn)生影響;三是外語(yǔ)與語(yǔ)言有著(zhù)“千絲萬(wàn)縷” 的聯(lián)系,人們自然會(huì )把外語(yǔ)納入語(yǔ)言的范疇。從學(xué)術(shù)研究的角度講,人們經(jīng)常提及的“語(yǔ)言”通常是索緒爾的“語(yǔ)言”。他認為,在各種具體的語(yǔ)言之上,還存在著(zhù)一個(gè)人類(lèi)的具有普遍性的“語(yǔ)言”,這就是“普通語(yǔ)言”。上述有關(guān)語(yǔ)言的定義都是“普通語(yǔ)言”的定義,也可以說(shuō)是抽象語(yǔ)言的定義。語(yǔ)言學(xué)研究,作為一種有關(guān)語(yǔ)言理論的系統研究,是建立在普通語(yǔ)言或抽象語(yǔ)言的基礎之上。一個(gè)民族、一個(gè)國家、一個(gè)社會(huì )群體在日常生活中所使用的語(yǔ)言,索緒爾從學(xué)術(shù)上稱(chēng)為“具體語(yǔ)言”。對一個(gè)民族而言,“具體語(yǔ)言”也可以稱(chēng)之為“母語(yǔ)”。而“外語(yǔ)”則正是相對于“母語(yǔ)”的語(yǔ)言。所以,索緒爾所指的“語(yǔ)言”不是我們所說(shuō)的“外語(yǔ)”,我們所指的“外語(yǔ)”也不完全是索緒爾所提出的“具體語(yǔ)言”。

  上述可以歸納出一個(gè)結論: “外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)”不是“語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)”,它們彼此具有相關(guān)性,但又是互不隸屬的兩個(gè)交叉學(xué)科。

  二、外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)及其研究范式

 。ㄒ唬┩庹Z(yǔ)經(jīng)濟學(xué)研究現狀

  外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)的提出及其研究起步很晚,始于21世紀初,而在我國尚未引起語(yǔ)言學(xué)界和經(jīng)濟學(xué)界的關(guān)注。 國內學(xué)者較早地提出了“外語(yǔ)經(jīng)濟”和“外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)”的概念并進(jìn)行了一系列的研究(張德富,2004;2005;2009;2010),初步分析了外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)形成的背景和研究了與語(yǔ)言學(xué)、與應用語(yǔ)言學(xué)、特別是與語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)等等的關(guān)系與區別,進(jìn)而較為明確提出了外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)的學(xué)術(shù)概念、研究意義、研究方法以及研究前景。其主要觀(guān)點(diǎn):“我們假定把外語(yǔ)看成是經(jīng)濟因素,那么外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)便是經(jīng)濟學(xué)的一個(gè)重要分支。這里所說(shuō)的外語(yǔ)既不是語(yǔ)言學(xué)研究定義的‘普通語(yǔ)言’,也不是其‘具體語(yǔ)言’,而是由外語(yǔ)+外語(yǔ)人+外語(yǔ)人語(yǔ)言行為三者構成的有機整體。它不是平面的,而是立體的;不是靜態(tài)的,而是動(dòng)態(tài)的;不是外在的,而是內在的;不是外加的,而是固有的。在涉外經(jīng)濟框架下,外語(yǔ)作為一個(gè)不可或缺的因素,它的本質(zhì)不是語(yǔ)言的,而是經(jīng)濟的,存在于內而非游離之外的因素,貫穿于涉外經(jīng)濟的始終,也貫穿于具體的對外貿易的始終。由外語(yǔ)+外語(yǔ)人+外語(yǔ)人語(yǔ)言行為構成了一個(gè)嚴密的、封閉的和獨立的系統,在其內部消除語(yǔ)言固有差異、避免新生差異、優(yōu)化價(jià)值取向、合理配置資源,保證涉外經(jīng)濟的良好運行和發(fā)展;而在其外部,有自然接口或界面,與語(yǔ)言環(huán)境、社會(huì )環(huán)境、政策環(huán)境、業(yè)務(wù)環(huán)境、人員環(huán)境相連接,同時(shí)也與外語(yǔ)教育、母語(yǔ)地位密切相關(guān)!睂ν庹Z(yǔ)經(jīng)濟學(xué)內涵的界定不僅從分析、研究層面上提出了一個(gè)較為準確和科學(xué)的學(xué)術(shù)概念,而且為全面、系統研究外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)奠定了基礎。

 。ǘ┩庹Z(yǔ)經(jīng)濟學(xué)研究的基本分析框架

  從上面的定義使我們能夠知道,“外語(yǔ)+外語(yǔ)人+外語(yǔ)人語(yǔ)言行為”是涉外經(jīng)濟活動(dòng)中外語(yǔ)因素的總和。外語(yǔ)是兩個(gè)不講同一種語(yǔ)言的個(gè)體之間或民族之間乃至國家之間交流或交易的橋梁,如同在一條江河之上架起一座橋梁使得兩岸居民能夠進(jìn)行交往一樣,使得他們具備彼此間進(jìn)行交流或交易的基本條件。沒(méi)有這個(gè)基本條件,兩個(gè)不講同一種語(yǔ)言的個(gè)體之間或民族之間乃至國家之間的交流或交易則無(wú)法進(jìn)行。外語(yǔ)在涉外經(jīng)濟活動(dòng)中作為一個(gè)因素更像是汽車(chē)的發(fā)動(dòng)機、飛機的引擎,汽車(chē)沒(méi)有發(fā)動(dòng)機不可能行駛,飛機沒(méi)有引擎不可能飛行,涉外經(jīng)濟沒(méi)有外語(yǔ)就無(wú)法運行和發(fā)展;而保證外語(yǔ)這個(gè)“發(fā)動(dòng)機”或“引擎”在涉外經(jīng)濟活動(dòng)中的運行速度和質(zhì)量,一方面是外語(yǔ)人的本質(zhì),另一方面是外語(yǔ)人的言語(yǔ)行為。外語(yǔ)是涉外經(jīng)濟活動(dòng)中的自利經(jīng)濟行為者,它有能力和理性對效益和價(jià)值形成理性的最佳化預期。事實(shí)上,一方面外語(yǔ)人的言語(yǔ)行為一直受到無(wú)形的內在制約,另一方面人類(lèi)的任何個(gè)體或任何民族由于受人類(lèi)本能行為的反制和受自己民族種種約束的內在制約,人類(lèi)因此不能也缺乏完全理性。正因如此,表面上的語(yǔ)言問(wèn)題導致實(shí)質(zhì)上的經(jīng)濟問(wèn)題。這樣,我們圍繞外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)研究,暫且將其分析研究初步假設為以下四大命題:

  1.一種語(yǔ)言互換成另一種語(yǔ)言是一種勞動(dòng)。在涉外事務(wù)及活動(dòng)中始終存在并活躍著(zhù)一支預先經(jīng)過(guò)專(zhuān)門(mén)學(xué)習或訓練掌握并使用某一門(mén)或某幾門(mén)外國語(yǔ)言的外語(yǔ)人(不管是專(zhuān)職的,還是兼職的),通過(guò)他們口頭的語(yǔ)言互換或書(shū)面的語(yǔ)言互換使個(gè)體與個(gè)體之間、群體與群體之間、國家與國家之間得以進(jìn)行交往、交易。所以,語(yǔ)言與語(yǔ)言之間的互換是一種勞動(dòng),也是一個(gè)過(guò)程。這種勞動(dòng)的目的在于為雙方架起一座能夠共同認可和共同理解的語(yǔ)言橋梁。沒(méi)有這種勞動(dòng)及其過(guò)程涉外經(jīng)濟活動(dòng)就無(wú)法進(jìn)行。然而,問(wèn)題是這種勞動(dòng)必然會(huì )使交易一方或雙方要付出代價(jià):一是增加外語(yǔ)人的福利待遇,二是提高交易費用,三是加大交易成本,四是交易時(shí)間也會(huì )增加一倍甚至更多。人們之所以寧愿付出代價(jià),是因為在這個(gè)勞動(dòng)過(guò)程中交易的任何一方都有語(yǔ)言與語(yǔ)言之間互換實(shí)現與母語(yǔ)等值或接近等值的預期,以此來(lái)進(jìn)行并實(shí)現交易?墒聦(shí)上,由于以下兩個(gè)基本原因,人們很難實(shí)現語(yǔ)言與語(yǔ)言之間互換實(shí)現與母語(yǔ)等值或接近等值的預期:第一個(gè)原因,任何一個(gè)民族的語(yǔ)言都以自己的形式而存在,任何一門(mén)外語(yǔ)與母語(yǔ)相比之間無(wú)疑在詞匯、語(yǔ)言特征以及語(yǔ)法結構等形式上有所不同,這說(shuō)明語(yǔ)言與語(yǔ)言之間存在先天性差異;第二個(gè)原因,任何一門(mén)語(yǔ)言都是伴隨著(zhù)一個(gè)民族的起源、進(jìn)化和發(fā)展而產(chǎn)生、演變和發(fā)展的,一個(gè)民族的語(yǔ)言始終是適應自己民族的發(fā)展和需求。一個(gè)民族的語(yǔ)言在人類(lèi)社會(huì )中生成、存在并發(fā)展的過(guò)程中,由于其歷史原因、所處地理位置、客觀(guān)條件、人口數量、周邊環(huán)境以及內部秩序機制等多種因素的影響,除了承載著(zhù)人類(lèi)共同的“東西”之外,同時(shí)承載著(zhù)在各種社會(huì )活動(dòng)和市場(chǎng)交易中會(huì )產(chǎn)生并逐步形成的有別于其他民族的道德的、法律的、信仰的規范和制度的、組織的、習俗的社會(huì )機制以及市場(chǎng)秩序的、商業(yè)慣例的、制度規則的經(jīng)濟制序以及不同的理性、思維、人生觀(guān)、道德、公平、正義和價(jià)值取向等約束(以下簡(jiǎn)稱(chēng)約束)。這些約束都蘊含在自己民族語(yǔ)言之中并且通過(guò)言語(yǔ)活動(dòng)為其存在和進(jìn)化,反過(guò)來(lái)又借助其語(yǔ)言進(jìn)行各自界定,進(jìn)行各自表述,進(jìn)行各自約束。一個(gè)民族的語(yǔ)言已經(jīng)成為自己民族生存、交易和發(fā)展的特有媒介和主要維度。但是,這些都蘊含在自己民族語(yǔ)言之中并且通過(guò)言語(yǔ)行為為其存在和進(jìn)化的約束往往都是非透明的和無(wú)形的。對自己民族的語(yǔ)言是這樣,對另一個(gè)以及對其他所有民族的語(yǔ)言也是如此。因此,在涉外經(jīng)濟運行過(guò)程中,對于語(yǔ)言與語(yǔ)言之間的互換,處理了形式和體系問(wèn)題只是總體問(wèn)題當中的一個(gè)方面,另一方面是處理相關(guān)民族語(yǔ)言中蘊含的與自己民族語(yǔ)言所不同的約束。因為“在任何語(yǔ)言中,人們交談時(shí)所用的詞語(yǔ)的語(yǔ)義都非常靈活且有時(shí)會(huì )超出說(shuō)出的.話(huà)的字面或話(huà)語(yǔ)意義,甚至意義完全相反”,貌似相等的形式存在的差異,實(shí)質(zhì)導致在討論、研究、描述以及理論再現一個(gè)民族或一個(gè)國家的生活方式的形成、類(lèi)型、結構、演化和變遷以及社會(huì )生活秩序機制等內涵方面更存在著(zhù)巨大差異。這兩個(gè)基本原因將導致我們自然需要研究外語(yǔ),即研究語(yǔ)言本身。但是,這種研究是一種從就語(yǔ)言為語(yǔ)言而研究語(yǔ)言的語(yǔ)言學(xué)研究思路中剝離出來(lái)的語(yǔ)言研究,既包括外語(yǔ)在涉外經(jīng)濟領(lǐng)域里的應用特點(diǎn)及其規律研究,更包括外語(yǔ)與母語(yǔ)各自不同的語(yǔ)言構成形式和語(yǔ)言構成體系之間的先天差異。同時(shí),這種研究還在于如何避免外語(yǔ)與母語(yǔ)在互換過(guò)程中或然出現的新生差異。

  由于客觀(guān)上存在母語(yǔ)與外語(yǔ)之間的先天性差異以及母語(yǔ)與外語(yǔ)之間互換抑或出現的新生差異,導致在涉外活動(dòng)中會(huì )經(jīng)常發(fā)生有形或無(wú)形的碰撞和沖突,進(jìn)而不是間接地而是直接地影響涉外活動(dòng)。所以,這種勞動(dòng)表面上是一種語(yǔ)言互換,實(shí)質(zhì)上是消除先天差異和避免新生差異,從而使語(yǔ)言與語(yǔ)言接近或盡可能實(shí)現等值或接近等值。

  2.一種語(yǔ)言互換成另一種語(yǔ)言受外語(yǔ)人本質(zhì)的驅使或反制。外語(yǔ)人的本質(zhì)也就是人的本質(zhì),它在一種語(yǔ)言互換成另一種語(yǔ)言過(guò)程中主要表現在三個(gè)方面:民族性,人類(lèi)本能和理性。

  第一個(gè)方面是人類(lèi)民族性。索緒爾認為,語(yǔ)言與心理有關(guān)聯(lián),語(yǔ)言是一種心理現象,語(yǔ)言的符號系統是一個(gè)民族集體心里的表征;語(yǔ)言與人種有關(guān)聯(lián),語(yǔ)言的歷史和民族的歷史或文明史“彼此融合,相輔相成”,“在很大程度上,是語(yǔ)言創(chuàng )造了民族”;語(yǔ)言與地理有關(guān)聯(lián),“最為突出的是語(yǔ)言的多樣性,即國家與國家之間,甚至地區與地區之間顯而易見(jiàn)的語(yǔ)言差異”。一個(gè)民族的個(gè)體或群體對自己民族的語(yǔ)言,具有某種先天的適應“基因”,在特有的語(yǔ)言環(huán)境下比較容易學(xué)會(huì )和掌握語(yǔ)言本身以及其內涵和外延,尤其能夠自然熟悉語(yǔ)言所承載的其大腦存在一種與生俱來(lái)的自己民族的語(yǔ)言能力,而且其外在語(yǔ)言媒介能夠自然與大腦的自己民族語(yǔ)言能力“天然地融為一體”,與此同時(shí)在自己民族語(yǔ)言的根本性的作用下在頭腦中形成不同于其他民族的理性、思維定式、人生觀(guān)、道德、公平、正義和價(jià)值取向。

  第二個(gè)方面是人類(lèi)本能。目前恐怕人們還不能從語(yǔ)言學(xué)或經(jīng)濟學(xué)角度對人類(lèi)的本能進(jìn)行解釋?zhuān)耆梢詮恼J知學(xué)、腦生理學(xué)、行為心理學(xué)等其他學(xué)科找到相關(guān)解釋。人類(lèi)對利益追求的本能一是靠直感指引,二是憑信心決斷,三是無(wú)限貪婪。從原始角度來(lái)看,人類(lèi)的本能需要催生語(yǔ)言,語(yǔ)言在某種程度上又激發(fā)人類(lèi)的本能需要,而且人類(lèi)在一直想方設法滿(mǎn)足自己的本能需要。因此,人類(lèi)的個(gè)體或群體的一切經(jīng)濟活動(dòng)都是一種利益的追求,這種利益的追求是永無(wú)止境的,而且都在竭盡全力自動(dòng)追求這種利益。所以,在涉外經(jīng)濟活動(dòng)中,交易任何一方都會(huì )從人類(lèi)本能角度出發(fā)自然而然地追求和維護自己一方的利益。在這一點(diǎn)上,語(yǔ)言似乎與人類(lèi)本能具有某種“自然性”、“意識性”和“回應性”,但人類(lèi)受到客觀(guān)條件的諸多限制,不斷且長(cháng)期得到進(jìn)化,加之受到不斷進(jìn)化的文化的強烈塑造,與環(huán)境積極互動(dòng)并對人類(lèi)本能形成自然反制。

  第三個(gè)方面是人類(lèi)理性。亞當斯密早就明確指出,人的交易是需要語(yǔ)言的,“從來(lái)沒(méi)有一個(gè)人看到一只狗與另一只狗進(jìn)行公平的、有意識的骨頭交易”。這一論斷告訴人們,狗與狗之間不能交易除了因為沒(méi)有語(yǔ)言,再有就是它們沒(méi)有理性。人類(lèi)與動(dòng)物的不同恰恰表現在兩點(diǎn)上。按照索緒爾的理論,在一種語(yǔ)言形成、發(fā)展、完善的過(guò)程中,語(yǔ)言自然而言地蘊含著(zhù)自己民族的逐步形成的規范、社會(huì )機制和經(jīng)濟制序等幾乎所有的約束以及所承載的自己民族的文化以及信息;而語(yǔ)言不僅影響甚至造就這個(gè)民族。因此,無(wú)論是這個(gè)民族的個(gè)體還是群體,其語(yǔ)言必然彰顯業(yè)已形成的規范、社會(huì )機制和經(jīng)濟制序等幾乎所有的約束以及其承載的本民族的文化,語(yǔ)言必然或隱或現反映這個(gè)民族的理性以及與此相關(guān)的思維、人生觀(guān)、道德、公平、正義和價(jià)值取向。一個(gè)民族有自己的理性,而另一個(gè)民族同樣有其自己的理性。此理性與彼理性從人類(lèi)共性角度來(lái)看是相同的,但實(shí)質(zhì)并不相同。一個(gè)民族的理性不能體現或不能完全體現在自己語(yǔ)言上,或者說(shuō)一個(gè)民族的語(yǔ)言是其理性的載體但不能有形地體現其理性。在利益面前,交易雙方以及外語(yǔ)人都會(huì )一方面受到人類(lèi)共同理性的抑制,另一方面又都會(huì )受到其自己民族理性的強烈沖擊,因為人類(lèi)不可能也沒(méi)有足夠的能力做到理想的完全理性。

  在涉外活動(dòng)中,將一種語(yǔ)言互換成另一種語(yǔ)言必然會(huì )出現如下問(wèn)題:一是用自己民族的思維方式還是用另一個(gè)民族的思維方式來(lái)對語(yǔ)言進(jìn)行互換?因為思維方式?jīng)Q定語(yǔ)言表達順序和表達方式。二是在追求和維護利益時(shí)會(huì )出現文化和基本理念碰撞,如何從人類(lèi)的共性和從民族的個(gè)性?xún)蓚(gè)角度實(shí)現雙方均可接受的理性、公平和正義?三是在了解并掌握交易一方民族的思維定式、人生觀(guān)念以及價(jià)值取向的同時(shí),如何把握好自己民族的思維定式、人生觀(guān)念以及價(jià)值取向的分寸和尺度?在一般情況下外語(yǔ)人不是受到自己民族本質(zhì)的驅使或人類(lèi)本質(zhì)的反制就是受到另外一個(gè)民族本質(zhì)的驅使或人類(lèi)本質(zhì)的反制,所以往往會(huì )有意或無(wú)意地推動(dòng)或制約自己的言語(yǔ)行為。

  人們甚至在尚未出生就具有適應自己民族語(yǔ)言的某種“基因”,在其特有環(huán)境條件下比較容易學(xué)會(huì )和掌握自己民族語(yǔ)言及其內涵和外延,并且自然而言地受到自己民族語(yǔ)言所承載的在各種社會(huì )活動(dòng)和市場(chǎng)交易中會(huì )產(chǎn)生并逐步形成的規范、社會(huì )機制以及經(jīng)濟制序的約束。同時(shí),在內心世界里逐步形成了與這些約束相適應的理性、思維、人生觀(guān)、道德、公平、正義和價(jià)值取向。當出現了與這些約束相違背的“外侵”,即出現了外部約束時(shí),人們自然會(huì )從心底里發(fā)出抵制的信號,這時(shí)人們的理性、思維、人生觀(guān)、道德、公平、正義和價(jià)值取向就開(kāi)始發(fā)揮作用來(lái)本能地維護自己民族的種種約束。從這個(gè)意義上講,無(wú)論是人類(lèi)的共有本質(zhì)還是一個(gè)民族特有本質(zhì)都是以一種無(wú)形的形式體現在一個(gè)民族的語(yǔ)言之中,但在利益面前會(huì )拋開(kāi)人類(lèi)的共有本質(zhì)左右自己的言語(yǔ)行為維護自己民族的利益。

  總之,一種語(yǔ)言具有民族色彩,外語(yǔ)人具有民族特征。在利益面前,相關(guān)雙方會(huì )自然暴露自己民族的特有本能,可同時(shí)又受到人類(lèi)理性的反制。但所有這些都應該而且又只能從語(yǔ)言中找到答案。

  3.一種語(yǔ)言轉換成另一種語(yǔ)言受外語(yǔ)人言語(yǔ)行為的推動(dòng)或制約。任何一個(gè)民族的語(yǔ)言是伴隨著(zhù)該民族的起源、進(jìn)化和發(fā)展而產(chǎn)生、演變和發(fā)展的。就總體而言,語(yǔ)言一直是適應著(zhù)人類(lèi)的。人類(lèi)之所以能夠區別于一般動(dòng)物成為人類(lèi),人類(lèi)之所以能夠構成人類(lèi)的社會(huì ),人類(lèi)之所以能夠有規范人類(lèi)行為的約束,就是因為具有語(yǔ)言并且使用語(yǔ)言。所以,我們可以認為,一種語(yǔ)言與自己民族同在,外語(yǔ)人與言語(yǔ)行為同在。外語(yǔ)人實(shí)施言語(yǔ)行為必然具有有意識或無(wú)意識的目的。無(wú)意識目的的言語(yǔ)行為常常受到人類(lèi)本質(zhì)的自然推動(dòng),而有意識目的的言語(yǔ)行為在一般情況下受到兩個(gè)條件的制約。第一個(gè)條件,外語(yǔ)人的言語(yǔ)行為受其本質(zhì)的驅使,即以承載著(zhù)在各種社會(huì )活動(dòng)和市場(chǎng)交易中會(huì )產(chǎn)生并逐步形成的有別于其他民族的道德的、法律的、信仰的規范和制度的、組織的、習俗的社會(huì )機制以及市場(chǎng)秩序的、商業(yè)慣例的、制度規則的經(jīng)濟制序以及不同的理性、思維、人生觀(guān)、道德、公平、正義和價(jià)值取向等約束極力維護其自己民族的利益,但與此同時(shí)又受到客觀(guān)環(huán)境以及對方民族的種種約束的反制。第二個(gè)條件,外語(yǔ)受自身言語(yǔ)行為能力的直接影響,這種直接影響表現為:一是在一種語(yǔ)言互換成另一種語(yǔ)言時(shí)消除固有差異的程度;二是一種語(yǔ)言互換成另一種語(yǔ)言時(shí)避免產(chǎn)生新生差異的程度;三是一種語(yǔ)言互換成另一種語(yǔ)言時(shí)消解文化差異的程度;四是一種語(yǔ)言互換成另一種語(yǔ)言時(shí)減少周?chē)Z(yǔ)言環(huán)境影響的程度;五是一種語(yǔ)言互換成另一種語(yǔ)言時(shí)使用肢體語(yǔ)言的程度等等。

  在這兩個(gè)條件的制約下,如何使一種語(yǔ)言互換成另一種語(yǔ)言的速度實(shí)現最佳化將是一直研究的一項重要內容,因為,即便懂母語(yǔ)也懂外語(yǔ)也未必能夠實(shí)現交易或合理的交易,因為即使外語(yǔ)人所擁有的本民族語(yǔ)言很豐富,如果他所掌握的外語(yǔ)相關(guān)信息是有限的,那么,他所擁有的本民族語(yǔ)言也不會(huì )比外語(yǔ)相關(guān)信息更豐富;而且,即使他所擁有的本民族語(yǔ)言很豐富,如果他所掌握的外語(yǔ)相關(guān)信息也同樣豐富,那么,他所使用的本民族語(yǔ)言也未見(jiàn)得與外語(yǔ)相關(guān)信息一樣豐富;最后,即使他所擁有的本民族語(yǔ)言不很豐富,如果他所掌握的外語(yǔ)相關(guān)信息是豐富的,那么,他所使用的本民族語(yǔ)言未必沒(méi)有外語(yǔ)相關(guān)信息豐富。由于語(yǔ)言的不同、其承載的文化不同以及承載的信息的不同,再加上語(yǔ)言無(wú)法顯現的理性、思維、人生觀(guān)、道德、公平、正義和價(jià)值取向等等因素,母語(yǔ)與外語(yǔ)只有在兩種語(yǔ)言“完全” 相同時(shí),一個(gè)詞才對應一個(gè)詞、一句話(huà)才對應一句話(huà)、一個(gè)語(yǔ)段才對應一個(gè)語(yǔ)段。不然的話(huà),一個(gè)詞與一個(gè)詞、一句話(huà)與一句話(huà)、一個(gè)語(yǔ)段與一個(gè)語(yǔ)段的內涵與外延等就永遠不會(huì )像一個(gè)天平上兩邊質(zhì)量完全相等的兩個(gè)砝碼。

  4.外語(yǔ)資源配置直接影響外語(yǔ)因素的經(jīng)濟特性。長(cháng)期以來(lái),人們始終把對語(yǔ)言的認識停留在索緒爾的“語(yǔ)言”和“具體語(yǔ)言”的概念上面,外語(yǔ)一直受語(yǔ)言概念的影響和人為扭曲。所以,外語(yǔ)在涉外活動(dòng)中,一方面被看成是單純的語(yǔ)言;另一方面被充分涵蓋在整個(gè)涉外活動(dòng)過(guò)程中,其重要性和價(jià)值就自然被沖淡或回避掉了。當我們站在經(jīng)濟學(xué)研究的角度,把外語(yǔ)從就語(yǔ)言為語(yǔ)言而研究語(yǔ)言的語(yǔ)言學(xué)中剝離出來(lái),放在涉外經(jīng)濟活動(dòng)中重新觀(guān)察時(shí),我們看到外語(yǔ)是一種不可或缺的重要因素。這樣,也就出現了資源及其配置問(wèn)題。對于資源配置,并不是因為稀缺才有資源配置問(wèn)題,即便豐富也同樣存在資源配置問(wèn)題。外語(yǔ)資源配置本身的意義在于使其經(jīng)濟特性更具科學(xué)合理,在于其經(jīng)濟效益最大化。

  三、語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)及其研究范式

 。ㄒ唬┱Z(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)的研究現狀

  “語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)是一門(mén)以跨語(yǔ)言學(xué)、經(jīng)濟學(xué)為主,同時(shí)涉及多種學(xué)科門(mén)類(lèi)的新興邊緣交叉學(xué)科。它把經(jīng)濟學(xué)的理論和方法應用到存在語(yǔ)言變量的研究中,同時(shí)也研究語(yǔ)言與傳統經(jīng)濟變量之間的關(guān)系等”(劉國輝、張衛國,2010)。經(jīng)濟學(xué)家Grin Francois 給語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)下過(guò)這樣的定義:“語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)屬于理論經(jīng)濟學(xué)的范式,它把經(jīng)濟學(xué)通常的概念和手段應用到研究存在語(yǔ)言變量的關(guān)系上,尤其(但不是僅僅)對那些經(jīng)濟變量傳統上也起作用的關(guān)系感興趣”。后來(lái),他在1996年又指出:“下此定義是基于這樣一個(gè)原則,即經(jīng)濟學(xué)的特點(diǎn)不在于它研究的話(huà)題,而在于研究那些話(huà)題采用的方法。從這個(gè)意義上說(shuō),把經(jīng)濟學(xué)的論證推理方法應用到語(yǔ)言問(wèn)題上就成為語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)的一部分”。 在國內,對語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)的關(guān)注和研究相對較晚,目前對此進(jìn)行并具有代表性的成果是提出了語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)的三大命題,即語(yǔ)言是一種人力資本、語(yǔ)言是一種公共產(chǎn)品、語(yǔ)言是一種制度,比較全面地揭示了語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)所要研究的主要問(wèn)題。

 。ǘ┱Z(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)研究的基本分析框架

  山東大學(xué)張衛國博士從人力資本、公共產(chǎn)品和制度的角度分析論證了語(yǔ)言的經(jīng)濟性質(zhì),提出了語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)的三個(gè)命題,可以作為國內有代表性的語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)分析框架。

  1.語(yǔ)言是一種人力資本,即體現在人身上的技能和生產(chǎn)知識的存量,是資本的一種形態(tài)。界定人力資本投資的范圍和內容,關(guān)鍵要看該投資是否能提高人力資源的質(zhì)量,進(jìn)而給個(gè)人、企業(yè)或社會(huì )帶來(lái)收益。在一定意義上講,語(yǔ)言可以被看作是一種人力資本。因為語(yǔ)言知識基本上是知識資本的積累,學(xué)習一種或多種語(yǔ)言所花費的費用以及時(shí)間是對人力資本特殊形式的投資。

  2.語(yǔ)言是公共產(chǎn)品。從消費的角度看,語(yǔ)言同樣具有非競爭性和非排他性。在一個(gè)語(yǔ)言群體中,特別是一個(gè)語(yǔ)言異質(zhì)性的國家或地區,語(yǔ)言的使用可以被認為是一種對公共產(chǎn)品的消費,因為語(yǔ)言傳播而產(chǎn)生的收益主要來(lái)源之一是語(yǔ)言群體邊界的溢出收益。這表現在:語(yǔ)言的傳播可以增強貿易往來(lái)、知識共享以及推動(dòng)大多數經(jīng)濟與社會(huì )相關(guān)活動(dòng)的組織、協(xié)調及管理,尤其能降低不同語(yǔ)言群體相鄰或交界地區的信息處理與交流、勞動(dòng)力流動(dòng)的成本以及不同語(yǔ)言人群中共享的成本。就像天氣預報和大眾傳媒一樣,雙語(yǔ)或多語(yǔ)的潛在收益一旦遇到合適的條件,就會(huì )被國家或地區其他人群所分享,并且每一個(gè)消費者的消費都不影響其他消費者的消費數量和質(zhì)量,也不能排除其他消費者的消費。因此,一個(gè)國家或區域內,語(yǔ)言是一種公共產(chǎn)品。

  3.語(yǔ)言是一種制度。人類(lèi)表達思維的方式總是按一定規則來(lái)進(jìn)行的,從某種意義上說(shuō),這個(gè)規則就是語(yǔ)言。作為一種符號系統,語(yǔ)言本身是一種制度,更是一種“社會(huì )制度”,因為它具有規范人們言說(shuō)表達的功能,但它又不同于其他的社會(huì )制度。語(yǔ)言是一種基礎的社會(huì )制度,一切人類(lèi)制度基本上是通過(guò)語(yǔ)言文字所記載或通過(guò)言說(shuō)所表達的,可以說(shuō),語(yǔ)言既是一種特殊的社會(huì )制度,又是人類(lèi)其他制度的信息承載物。有了語(yǔ)言這種制度作為基礎,人類(lèi)社會(huì )中其他的習俗、慣例、規范和法律等制度才有可能更好地發(fā)揮作用。因此,從經(jīng)濟學(xué)的角度看,語(yǔ)言是一種“元”制度,或者說(shuō),語(yǔ)言是制度中的制度。語(yǔ)言作為制度并不是指語(yǔ)言的立法制度,而是把語(yǔ)言本身同其他制度同等對待,分兩種情況:一是指不同語(yǔ)言作為不同的制度,其效率是不同的;二是指同一種語(yǔ)言在發(fā)生(制度)變遷的前后,效率也是不同的。

  雖然這個(gè)基本分析框架在學(xué)術(shù)上還沒(méi)有一個(gè)一致的認同,但至少把分析框架提出來(lái)了,為我們進(jìn)一步進(jìn)行更深層面的分析研究奠定了基礎、提供了分析平臺。

 。ㄈ┱Z(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)研究的局限性

  語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)研究起步較晚,始于20世紀60年代中期。直到目前,有關(guān)這一研究基本上比較零散,多半屬于描述性的研究而沒(méi)有上升到系統的理論研究,可以說(shuō)其研究尚未成型,還沒(méi)有形成一個(gè)被學(xué)者們公認的定義,其研究的嚴謹性、科學(xué)性、系統性都有待于進(jìn)一步商榷。從研究的脈絡(luò )及其成果來(lái)看,學(xué)者們始終是圍繞著(zhù)語(yǔ)言而展開(kāi)研究的,這些研究基本上還是泛泛的抽象研究,他們把語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)中的“語(yǔ)言”要么看成是索緒爾的超凡“語(yǔ)言”、要么看成是索緒爾的“具體語(yǔ)言”,基本上沒(méi)有落實(shí)在某一具體的經(jīng)濟領(lǐng)域。魯賓斯坦在《經(jīng)濟學(xué)與語(yǔ)言》一書(shū)中,圍繞語(yǔ)言與經(jīng)濟或經(jīng)濟與語(yǔ)言之間的關(guān)系,分析研究了“經(jīng)濟學(xué)與語(yǔ)言”,從語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)研究經(jīng)濟學(xué),從經(jīng)濟學(xué)的角度來(lái)研究語(yǔ)言,從而有關(guān)這方面的研究形成了兩個(gè)學(xué)術(shù)概念:“語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)”和“經(jīng)濟語(yǔ)言學(xué)”。但就其總體而言,所有研究都是從語(yǔ)言本身、基于語(yǔ)言本身、為語(yǔ)言本身,即便是人力資本理論和教育經(jīng)濟學(xué)結合起來(lái)研究也還是沒(méi)有脫離現代語(yǔ)言學(xué)之父索緒爾的《普通語(yǔ)言學(xué)教程》這部“圣經(jīng)”,這也是語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)和經(jīng)濟語(yǔ)言學(xué)兩項分析研究至今在國內外沒(méi)有取得實(shí)質(zhì)性進(jìn)展的重要原因或直接原因。

  四、結語(yǔ)

  外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)研究不關(guān)注對語(yǔ)言本身的單純研究,也不關(guān)注索緒爾超凡“語(yǔ)言”以及“具體語(yǔ)言” 的經(jīng)濟特性,同樣也不關(guān)注學(xué)習一門(mén)或幾門(mén)外語(yǔ)所進(jìn)行的投資、與此相關(guān)的收入和福利、短期利益以及長(cháng)期利益;而是關(guān)注在涉外活動(dòng)中外語(yǔ)互換成母語(yǔ)或母語(yǔ)互換成外語(yǔ)過(guò)程中消除語(yǔ)言的先天差異和避免在語(yǔ)言互換過(guò)程中產(chǎn)生新生差異,關(guān)注決定語(yǔ)言互換質(zhì)量的外語(yǔ)人本質(zhì),關(guān)注決定語(yǔ)言互換速度的外語(yǔ)人言語(yǔ)行為,關(guān)注外語(yǔ)資源的科學(xué)配置;運用經(jīng)濟學(xué)的方法和工具分析研究在涉外活動(dòng)中把由外語(yǔ)+外語(yǔ)人+外語(yǔ)人語(yǔ)言行為三者之和作為一個(gè)不可或缺的存在于內而非游離之外的因素的經(jīng)濟特性,從而確定這一因素對涉外經(jīng)濟的價(jià)值、效用、費用和收益。而語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)研究關(guān)注的是語(yǔ)言本身,以語(yǔ)言是一種人力資本、一種公共產(chǎn)品、一種制度為分析研究的核心,運用經(jīng)濟學(xué)的方法和工具就語(yǔ)言為語(yǔ)言來(lái)分析研究索緒爾所提出的超凡“語(yǔ)言”或“具體語(yǔ)言”的經(jīng)濟特性,即價(jià)值、效用、費用和收益,始終沒(méi)有脫離語(yǔ)言本身,所以它是一種純粹的理論研究,實(shí)質(zhì)上仍然屬于語(yǔ)言學(xué)研究的范疇。

  語(yǔ)言是人類(lèi)賴(lài)以生存和發(fā)展的媒介,可惜人類(lèi)并不使用同一種語(yǔ)言,在我國的各個(gè)領(lǐng)域里尤其是涉外經(jīng)濟領(lǐng)域里,我們的母語(yǔ)—漢語(yǔ)在相當長(cháng)的一段時(shí)間里不可能也無(wú)法取代外語(yǔ)。因此相對于母語(yǔ)而言,外語(yǔ)的存在和使用就是必然的和客觀(guān)的,所以我們不得不研究外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)。

【淺談外語(yǔ)經(jīng)濟學(xué)與語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)比較研究】相關(guān)文章:

分析政治經(jīng)濟學(xué)與西方經(jīng)濟學(xué)的比較及結合研究論文05-08

論基于語(yǔ)言經(jīng)濟學(xué)研究商務(wù)日語(yǔ)閱讀11-20

電影語(yǔ)言與文學(xué)語(yǔ)言的比較研究論文12-10

淺談西方經(jīng)濟學(xué)論文10-05

社區肺炎流行病學(xué)與衛生經(jīng)濟學(xué)比較論文07-06

現代圖書(shū)館經(jīng)濟學(xué)研究?jì)热菖c方向論文06-21

淺談企業(yè)家精神與內源發(fā)展經(jīng)濟學(xué)論文08-03

經(jīng)濟學(xué)基礎教學(xué)模式研究論文07-27

藥物經(jīng)濟學(xué)評價(jià)質(zhì)量研究論文06-22

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看