如今的雅思閱讀考試有一種趨勢就是題目在文章中的定位越來(lái)越難,很多考生根本找不到題目在文章當中的對應句,所以只能瞎猜,而瞎猜的成功率極小,所以很多考生拿不到理想的分數。而相對的是:很多考生上完閱讀課后,對雅思閱讀有了全新的認識,可以做對35個(gè)以及更多的題目,但只對文章的大致內容了解,如果要問(wèn)他這篇文章具體講什么內容,他會(huì )說(shuō)“不太清楚,只知道這篇文章大概在講什么,題目能做對,全是在文章中定位到了題目的對應句,把單句看懂后做出來(lái)的”。這是兩種完全不同的境界。一種是“定位不到題目,文章講什么可能知道”;一種是“只了解文章的大概,但題目可以做對大部分”。而對于考試來(lái)講,顯然后者是非常有幫助的?荚囇芯恐行膶(zhuān)家建議是:讓雅思考生了解現在雅思考試中的定位技巧
定位的目的
雅思考試體現出了非常明顯的英語(yǔ)思維方式,官方的出題思路非常的明顯和直接:每一道雅思閱讀考題都是針對文章當中非常重要的一句或兩句話(huà)來(lái)考的。換種說(shuō)法,即:出題的考官認為某一句或兩句話(huà)在這篇文章中非常重要,所以針對這幾句出一個(gè)考題,考查一下考生對文章中重點(diǎn)信息的把握與理解程度。所以說(shuō),如果考生可以快速在文章中找到與題目相應的句子,那么剩下的工作就是把那一兩句對應句讀懂,把題目做對就可以了。
因為考官在出題的時(shí)候,會(huì )考慮到題目的難度設置,所以不會(huì )輕易讓考生把題目在文章當中的對應句找到,所以會(huì )通過(guò)各種方式來(lái)對題目進(jìn)行“偽裝”,讓考生看不出來(lái)題目在文章中的對應句在什么地方,但是,不管怎么“偽裝”,題目與該題在文章中所對應的句子在意思上應該大致相同,要想實(shí)現兩句話(huà)在意思上大致相同,但形式不一樣,常用的方法就是“同義詞替換”和“句子結構替換”,而雅思考試最常用的就是前面一種“同義詞替換”。
例如對漢語(yǔ)“桌子上放了一個(gè)杯子”這句話(huà)進(jìn)行改寫(xiě),考官常用的方式是這樣的:“一個(gè)杯子立在桌子上”、“一個(gè)杯子擺在桌子上”或“一個(gè)杯子杵在桌子上”;他們所采用的方式就是“句子結構”換掉,再將動(dòng)詞“放”與“立、擺、杵”進(jìn)行替換,但是我們發(fā)現:在這個(gè)替換過(guò)程中,名詞是很少換的,所以我們就可以利用這些基本不換的句子成分來(lái)進(jìn)行定位。
如何定位
1.根據題目中的“特殊詞”定位
題目中的特殊詞指的是“大寫(xiě)字母和數字”,這兩種成分一般情況下題目中是不會(huì )變化的。所以可以根據這兩種成分來(lái)快速定位題。大寫(xiě)字母一般指的“人名、地名”。數字就包括“具體數據和年代”等。
2.根據題目中的“具體性名詞”或“專(zhuān)有名詞”進(jìn)行定位
“具體性名詞”指的是可以看得見(jiàn)、摸得著(zhù)的事物的名稱(chēng),這類(lèi)詞一般不會(huì )被換掉。“專(zhuān)有名詞”指的是某些學(xué)科中的專(zhuān)屬名詞,這些詞在題目中一般也是不會(huì )換掉的,可以幫助考生進(jìn)行定位。
3.根據“key-lock”的方法進(jìn)行定位
在現在的考試中,僅僅靠前兩點(diǎn)技巧已經(jīng)很難定位考題了,所以最重要的是采用“key-lock”的方法進(jìn)行定位。“key”指的是“鑰匙”,“lock”指的是“鎖”,“key-lock”指的是“一把鑰匙配一把鎖”,在考生閱讀題目的時(shí)候就要對題目進(jìn)行思考,想一下題目中的哪些詞有可能在文章中會(huì )被替換掉,這個(gè)題目中的詞就相當于是一把“鑰匙”,它在文章中一定有一把相對應的“鎖”,考生要做的就是把這一把“鎖”找到,這就是“key-lock”的方法,在閱讀題目的同時(shí),事先對題目進(jìn)行思考,猜想一下題目中的哪些詞在文章中大概會(huì )出現“同義替換”的詞,考生有可能沒(méi)辦法完全猜對考官當時(shí)的思維,但可以先確定一個(gè)方向,例如當題目中出現“initially”這個(gè)詞的時(shí)候,考生可能猜想這個(gè)詞在文章中有可能會(huì )被替換掉,但不知道會(huì )被換成哪一個(gè)詞,這時(shí)候就會(huì )去文章中找與“initially”相關(guān)的詞,文章中有可能是“originally”,也有可能是“previous”,如果找到了意思相關(guān)的詞,就可以對相對應的那句話(huà)仔細理解,以確定題目的答案。
再例如,劍九test3第二篇Tidal Power第15題:
“a way of bringing the power produced on one site back into Britain”,這句話(huà)的意思是“把一個(gè)電站發(fā)的電帶回到英國的方式”,在看到這句話(huà)的時(shí)候,有的同學(xué)會(huì )想到“cable”這個(gè)單詞,因為能把“電”帶回英國的也只有通過(guò)“電纜”了,這就是“key-lock”,接下來(lái)這個(gè)考生只要找一下文章中有沒(méi)有與“cable”相關(guān)的信息就可以把這道題做對(文章中出現了兩次“cable”,第二次出現的地方就是本題在文章當中的對應句)。