高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)精讀課程教學(xué)特點(diǎn)及教學(xué)目標探析
論文關(guān)鍵詞:綜合性 自信缺乏 求樂(lè )心理
論文摘 要:精讀課課程在高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的教學(xué)中發(fā)揮著(zhù)重要作用。然而部分高校英語(yǔ)高職專(zhuān)業(yè)精讀課教學(xué)中存在著(zhù)教學(xué)目標不明確現象,本文根據《英語(yǔ)教學(xué)大綱》要求,討論了精讀課課程的教學(xué)目標,明確闡述了精讀課“綜合性”的教學(xué)特點(diǎn)和教學(xué)目標。
隨著(zhù)我國改革開(kāi)放的不斷推進(jìn),我國對外科技、文化、經(jīng)濟等各方面的交流與合作的不斷深入和擴大,優(yōu)秀的外語(yǔ)人才,尤其是優(yōu)秀的英語(yǔ)人才的社會(huì )需求呈上漲形勢。高職英語(yǔ)教學(xué)相對于本科英語(yǔ)教學(xué)更多的是培養學(xué)生的語(yǔ)言應用能力,以培養應用型人才為主要方向。如何在短短三年的學(xué)習中盡快提高英語(yǔ)高職生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等能力,從而使他們能夠勝任未來(lái)工作的挑戰,或為未來(lái)進(jìn)一步的深造打下扎實(shí)的基礎成了從事高職英語(yǔ)教學(xué)教師們的終極教學(xué)目標。
英語(yǔ)高職專(zhuān)業(yè)教學(xué)根據培養目標開(kāi)設了大量技能性,知識性課程。與眾多目標明確,任務(wù)突出的科目相比,作為主干的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎課之一的精讀課又有何教學(xué)特點(diǎn)呢?就這一問(wèn)題,筆者調查了西安科技大學(xué)、西安建筑科技大學(xué)、長(cháng)安大學(xué)等陜西部分普通高校英語(yǔ)高職專(zhuān)業(yè)一,二年級學(xué)生,結果顯示60%的學(xué)生不明確精讀課的價(jià)值所在;20%的學(xué)生認為精讀課是較泛讀課,以閱讀文章,分析文章,詞匯講解更為精細的科目;只有10%的學(xué)生認為精讀課是集聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)為一體,培養學(xué)生語(yǔ)言綜合運用能力的科目。調查發(fā)現部分學(xué)生甚至認為“精讀課只是高中英語(yǔ)課的延伸”。學(xué)生的反饋顯示出部分高校高職英語(yǔ)精讀課教學(xué)中存在教學(xué)目標不明確,教學(xué)模式和手段滯后的現象,這勢必會(huì )影響英語(yǔ)高職專(zhuān)業(yè)教學(xué)效果,不利于學(xué)生語(yǔ)言應用能力培養目標的實(shí)現。針對此現象,筆者撰文闡述了英語(yǔ)高職專(zhuān)業(yè)“精讀課”的教學(xué)特點(diǎn),以期能夠明確課程的教學(xué)目標,提高教學(xué)效果。
1 英語(yǔ)高職專(zhuān)業(yè)“精讀課”“綜合性”的教學(xué)特點(diǎn)
《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》明確指出“基礎英語(yǔ)(精讀課)是一門(mén)綜合英語(yǔ)技能課,主要目的在于培養和提高學(xué)生綜合運用英語(yǔ)的能力!盵1]可見(jiàn),英語(yǔ)高職專(zhuān)業(yè)精讀課應是集“聽(tīng)”,“說(shuō)”,“讀”,“寫(xiě)”“譯”為一體的“綜合性”科目,是所有這些細化科目的延伸。
(1)首先,精讀課是聽(tīng)力課和口語(yǔ)課的延伸。語(yǔ)言教學(xué)應突出學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)技能的培養。在精讀課上,教師應堅持用英語(yǔ)授課,討論問(wèn)題,并鼓勵學(xué)生用英語(yǔ)回答、討論,其過(guò)程本身就鍛煉了學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)能力。實(shí)事上不僅僅在課堂上,課下教師也應堅持用英語(yǔ)與學(xué)生交流。在英語(yǔ)高職教學(xué)中,許多教師認為高職學(xué)生的基礎差,全英式教學(xué)不適合他們,多是采用雙語(yǔ)式教學(xué),但這種做法不能給學(xué)生創(chuàng )造濃厚的英語(yǔ)使用氛圍,順從了學(xué)生的惰性心理,而且導致教學(xué)重心偏向語(yǔ)法和詞匯,易使精讀課成為詞匯課或語(yǔ)法課,不利于學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言應用能力的培養。
針對學(xué)生聽(tīng)不懂,弄不明白的地方,教師可用漢語(yǔ)進(jìn)行說(shuō)明,但在轉換語(yǔ)碼之前,要加上“In Chinese,it means……”,“Next, I will explain it in Chinese.”諸如此類(lèi)提示性的語(yǔ)言,或者口頭上用英語(yǔ)表達,同時(shí)在黑板上寫(xiě)出其對應的漢語(yǔ)意義。此種做法是在向學(xué)生暗示:我們要盡可能用英語(yǔ)表達思想。雙語(yǔ)教學(xué)中不加提示的語(yǔ)碼轉化則會(huì )順從學(xué)生的惰性心理,使教師有“以身作則”之嫌,致使學(xué)生一有困難就采用母語(yǔ)表達,而不是動(dòng)腦采用其它英文表達形式。[2]誠然,在教學(xué)中,教師應注意自己的語(yǔ)言(teacher talk),不僅要注意語(yǔ)言的規范性且要根據學(xué)生的語(yǔ)言掌握程度和進(jìn)展采用適合學(xué)生的易被接受的措辭和表達形式。持之以恒,學(xué)生們的聽(tīng)、說(shuō)能力定能有長(cháng)足提高。[3]
(2)此外,精讀課還是泛讀,寫(xiě)作和翻譯課的延伸。正如一些學(xué)生所言,精讀課是較泛讀課而言,對文章分析更為透徹、詞匯講解更為細致的科目。泛讀課在閱讀中,側重的是各種閱讀技能、技巧的培養和詞匯量的擴充,而精讀課在閱讀中側重的則是詞匯、短語(yǔ)用法更為詳細的介紹;句與段表達、內容及功能上的細微分析,與作者整體謀篇布局的關(guān)系以及主題思想的表達方法等等。精讀課還會(huì )涉及文章的寫(xiě)作特點(diǎn),教師可依據學(xué)生具體掌握情況和興趣所在讓學(xué)生進(jìn)行縮寫(xiě),仿寫(xiě)等練習,又是對寫(xiě)作課的延續。此外,教師常會(huì )讓學(xué)生對一些長(cháng)句,難句或段落進(jìn)行翻譯,以測試學(xué)生實(shí)際理解程度,這個(gè)過(guò)程又考察了學(xué)生的翻譯能力和翻譯技巧的掌握情況,亦是翻譯課的延續。
(3)最后,精讀課還是語(yǔ)法課的進(jìn)一步延伸。此點(diǎn)置后,并非因其不重要,而是幾乎所有精讀課教師已經(jīng)做到了。且往往有過(guò)之,無(wú)不及。課堂上,教師注重學(xué)生對文章中每一句話(huà)的表達方式和理解的掌握,要求學(xué)生能夠分析每句話(huà)的語(yǔ)法結構,澄清句中各成分的作用和關(guān)系,這本身就是對學(xué)生“語(yǔ)法課”上所學(xué)知識的檢測和實(shí)用訓練,可謂是“語(yǔ)法課”的延伸。但在實(shí)際教學(xué)中,由于高職學(xué)生基礎普遍較差,教師易傾向于把重心完全放到語(yǔ)法結構的分析上,且為了快捷澄清某些語(yǔ)法知識,又采用母語(yǔ)作為交流媒介,結果學(xué)生在精讀課上除了習得一些語(yǔ)法知識之外,感覺(jué)收獲甚少,長(cháng)此以往,不僅導致學(xué)生厭學(xué),且妨礙學(xué)生語(yǔ)言應用能力培養目標的實(shí)現。為了盡可能給學(xué)生創(chuàng )造豐富的語(yǔ)言環(huán)境,即便是講解語(yǔ)法也應使用目的語(yǔ)進(jìn)行。授課之初學(xué)生理解雖困難一些,但隨著(zhù)對語(yǔ)法術(shù)語(yǔ)熟悉程度的提升,學(xué)生對語(yǔ)法知識的英文講解也就容易理解了。而且對于語(yǔ)法問(wèn)題,教師只需對長(cháng)句,難句,單元要求掌握的句型進(jìn)行重點(diǎn)分析即可。文章分析完畢,務(wù)必給學(xué)生們一些時(shí)間,讓其思考質(zhì)疑,而教師針對學(xué)生的問(wèn)題可直接解答或找學(xué)生代答。找學(xué)生代答效果更好,常會(huì )出現一人提問(wèn),全班討論的情況。有時(shí)學(xué)生沒(méi)提到的而教師又認為學(xué)生有必要注意的,可由教師再質(zhì)疑,往往又形成了全班討論的局面。這種討論的方式不僅促進(jìn)了學(xué)生們對文章的理解,激發(fā)了學(xué)生學(xué)習語(yǔ)法的熱情,更是培養了他們在閱讀中逐字逐句推敲的好習慣,為他們鞏固語(yǔ)法知識、遣詞造句、語(yǔ)言表達、甚至寫(xiě)作打下扎實(shí)的基礎。
2 結論
明確了英語(yǔ)高職專(zhuān)業(yè)精讀課”綜合性”的教學(xué)目標,教師就不會(huì )在教學(xué)過(guò)程中出現只重詞匯和語(yǔ)法,而輕視學(xué)生語(yǔ)言應用能力培養的現象。明確“精讀課”的教學(xué)目標,就不會(huì )偏離英語(yǔ)高職專(zhuān)業(yè)的培養任務(wù)和目標。堅持精讀課課程的“綜合性”教學(xué)與訓練,并通過(guò)與其它科目的相輔相成,最終促成學(xué)生整體語(yǔ)言實(shí)際應用能力的提高,實(shí)現英語(yǔ)高職專(zhuān)業(yè)的培養目標。
參考文獻
[1] 高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
[2] 唐美華.“全英式教學(xué)”與學(xué)生英語(yǔ)交際能力的培養[J].零陵學(xué)院學(xué)報,2004(6).
[3] 楊震寰.大學(xué)英語(yǔ)精讀課教師話(huà)語(yǔ)實(shí)證研究[D].中國海洋大學(xué),2010.
【高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)精讀課程教學(xué)特點(diǎn)及教學(xué)目標探析】相關(guān)文章:
基于就業(yè)導向的高職英語(yǔ)教學(xué)特點(diǎn)探析論文08-30
高職《建筑力學(xué)》課程教學(xué)改革探析09-03
高職英語(yǔ)精讀教學(xué)初探08-19
淺析高職人才的培養以及教學(xué)特點(diǎn)10-23
探析高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)語(yǔ)音教學(xué)的現狀及策略論文05-26
高職院校工程測量課程實(shí)踐教學(xué)改革探析07-28
高職院校工程測量課程實(shí)踐教學(xué)改革探析論文09-15
淺談高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)實(shí)踐課程改革芻議08-04
淺議高職商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程改革08-06
- 相關(guān)推薦