- 相關(guān)推薦
國際貿易教材內容革新論文
一、原有教材中存在的一些缺憾

長(cháng)期以來(lái),在國際貿易實(shí)務(wù)教材中存在著(zhù)一些令人不能滿(mǎn)意的地方,這些不足之處影響著(zhù)教學(xué)質(zhì)量的提高,不利于學(xué)生對國際貿易實(shí)務(wù)基本知識和基本技能的掌握。這些不足之處主要表現為:
1。教材內容的針對性不強。教材的編寫(xiě)者在編寫(xiě)國際貿易實(shí)務(wù)教材時(shí),沒(méi)有從學(xué)生學(xué)習的特點(diǎn)和規律出發(fā),較少考慮教材的使用者———學(xué)生和教師在學(xué)與教方面的要求,特別不是把學(xué)生作為主要的閱讀和使用對象。其寫(xiě)作方法的不足是:教材當作論文來(lái)寫(xiě),當作理論專(zhuān)著(zhù)來(lái)寫(xiě)。教材的理論體系似乎很完整,但具體內容并不豐富,條條框框很多,概念、特點(diǎn)、原則和空洞的注意事項不少。書(shū)中的語(yǔ)言闡述學(xué)術(shù)性太強,通俗性不夠,內容較空泛,不完全適合于學(xué)生學(xué)習、閱讀,也不利于教師的課堂教學(xué)。
2。教材內容的實(shí)用性不強。教材內容的設置不符合國際商務(wù)人才培養的要求,缺乏國際貿易基本技能培訓的內容。教材通篇都是理論性介紹,偶爾提到具體的國際貿易業(yè)務(wù)內容也往往一筆帶過(guò)。書(shū)中沒(méi)有具體的實(shí)訓內容,如沒(méi)有關(guān)于運輸、保險業(yè)務(wù)流程的介紹,沒(méi)有單證制作的練習。很多條款都只用中文表達,甚至發(fā)盤(pán)報價(jià)也只用中文。這樣的教材內容體系對國際貿易專(zhuān)業(yè)學(xué)生的學(xué)習會(huì )有多大的實(shí)用價(jià)值呢?當然,專(zhuān)門(mén)的業(yè)務(wù)課程如單證業(yè)務(wù)等課程會(huì )進(jìn)行詳細的操作訓練,但作為國際貿易業(yè)務(wù)方面的主導性課程至少要有關(guān)于國際貿易業(yè)務(wù)基本方法的訓練,如果沒(méi)有實(shí)務(wù)訓練內容,這就讓人懷疑該課程的真正價(jià)值了,該課程也不能稱(chēng)之為實(shí)務(wù)了。教材內容的實(shí)用性不強使之不能勝任對國際貿易基本技能培養的重任。
3。教材內容體系不適合學(xué)生自學(xué)。教材內容的構思不是從學(xué)生實(shí)際出發(fā),片面強調教材內容體系形式上和所謂邏輯上的嚴謹性,不通俗易懂,含義解釋不是一目了然。對一些難懂的知識沒(méi)有使用大量的例證說(shuō)明,舉例解釋、案例闡釋很少。書(shū)中附有一些空白單據,但既沒(méi)有單據填制方法的說(shuō)明,也沒(méi)有填制好的單據供學(xué)生練習參考。這種內容體系顯然不利于學(xué)生商務(wù)運作能力的培養。
二、更新與完善教材內容體系的基本認識
國際貿易實(shí)務(wù)教材內容體系要達到提高教學(xué)效率,增長(cháng)學(xué)生知識和才干的目的,必須具備下列一些基本要件:
1。要突出能力培養的教學(xué)主題。教材內容要體現國際貿易實(shí)務(wù)實(shí)踐性的要求,立足于實(shí)務(wù)基本技能培訓,以學(xué)生對基本技能的掌握為宗旨。國際貿易實(shí)務(wù)運作需要什么知識,教材就應該有什么知識。國際貿易實(shí)務(wù)運作需要解決的問(wèn)題就是教材要重點(diǎn)闡述的中心內容。教材要有對實(shí)踐問(wèn)題的大量分析、闡述,要有對實(shí)際業(yè)務(wù)知識的具體而詳細的講解以及針對性的練習。只有這樣的教材才能適應人才能力培養之要求。
2。要適應學(xué)生自主性學(xué)習的需要。教材的語(yǔ)言闡述方法、例證的運用、單據的說(shuō)明都要符合青年學(xué)生學(xué)習、認知規律,教材內容應由淺入深,語(yǔ)言淺顯易懂,事例具體詳實(shí),案例分析簡(jiǎn)明扼要。對一些較難內容要有學(xué)習方法的提示和引導。同時(shí),教材應輔之于練習題和實(shí)訓題,利于學(xué)生進(jìn)行知識的復習和鞏固。
3。教材內容要緊密貼近中國對外貿易的實(shí)際。泛泛的理論知識要少,實(shí)踐性的業(yè)務(wù)操作內容要充實(shí),特別是對操作流程與方法的介紹應該越具體越好,在對外貿易業(yè)務(wù)過(guò)程中可能涉及的重要的和關(guān)鍵性的問(wèn)題都應有詳細的闡述、說(shuō)明。由于國際貿易單證以英文為主,因此教材中的單證應基本上是英文單證,對外報價(jià)、合同條款、買(mǎi)賣(mài)磋商應大量使用英文,讓學(xué)生較早進(jìn)入國際貿易的英文環(huán)境。
4。要有利于拓展學(xué)生的知識面。教材要補充國際商務(wù)運作中出現的新知識、新內容。要較為詳細地介紹國際貿易實(shí)務(wù)中新的貿易手段、貿易方式,對容易忽視的問(wèn)題要得到足夠的重視和強調。應普遍使用一些新的例證材料,讓學(xué)生對國際貿易實(shí)務(wù)相關(guān)的內容有全面廣泛的了解。應該給學(xué)生提供一些閱讀文獻指導,讓他們課后廣泛閱讀,拓展知識面,增長(cháng)見(jiàn)識。
三、更新與完善教材內容體系的初步嘗試與體會(huì )
根據我們對國際貿易實(shí)務(wù)教材內容體系要求的理解,在教學(xué)實(shí)踐中,我們致力于教材內容體系的完善、更新,努力使之符合國際貿易人才培養的要求。兩年前,我們主持和參與編寫(xiě)了《國際貿易實(shí)務(wù)》規劃教材,在教材的內容體系和結構體系上進(jìn)行了一些有益和有效的探索,突出了業(yè)務(wù)技能的培訓,取得了較好的效果,使用該教材的教師和學(xué)生普遍反映良好,認為該教材既有利于教也有利于學(xué)。同時(shí),在使用該教材的過(guò)程中,我們也發(fā)現了一些不足之處亟需進(jìn)一步完善,使之更好地服務(wù)于教學(xué)。因此,我們著(zhù)手重新編著(zhù)國際貿易實(shí)務(wù)教材《國際貿易實(shí)務(wù)新教程》,力爭在教材的實(shí)用性、實(shí)效性方面有新的改進(jìn)和提高,使之在外經(jīng)貿人才培養方面發(fā)揮更大的積極作用。為有效地指導和幫助學(xué)生學(xué)習國際貿易實(shí)務(wù)課程,我們嘗試撰寫(xiě)了《國際貿易實(shí)務(wù)學(xué)習指南》。學(xué)習指南適合學(xué)生課外進(jìn)行國際貿易實(shí)務(wù)自主性學(xué)習的要求,成為同學(xué)們學(xué)習國際貿易實(shí)務(wù)的好幫手。書(shū)中學(xué)習提示部分主要是對有關(guān)的重點(diǎn)、難點(diǎn)問(wèn)題的透析、講解以及對學(xué)習方法上的指導。本學(xué)習指南的綜合習題都附有詳細解答,便于學(xué)生檢測學(xué)習效果。習題解答刊登在專(zhuān)門(mén)的精品課程網(wǎng)站上。學(xué)生做完綜合習題后,可以點(diǎn)擊該網(wǎng)站,參閱有關(guān)習題解答。學(xué)習指南既有對教材各章內容的概括、歸納,對重點(diǎn)、難點(diǎn)問(wèn)題的分析、闡釋?zhuān)有關(guān)于學(xué)習國際貿易實(shí)務(wù)的方法指導,對學(xué)生鞏固和深化對國際貿易實(shí)務(wù)基本知識和技能的學(xué)習具有較大的指導意義。教科書(shū)和學(xué)習指南共同組成了國際貿易實(shí)務(wù)教材體系,為學(xué)生有效地學(xué)習國際貿易實(shí)務(wù)提供了良好的平臺。至此,我們初步構建起了比較全面、比較合理的國際貿易實(shí)務(wù)教材內容體系,其基本特點(diǎn)如下:
1。遵循一般認知規律,切合學(xué)生學(xué)習實(shí)際。我們努力使該教材貼近學(xué)生實(shí)際,切實(shí)幫助學(xué)生學(xué)習、理解和運用國際貿易實(shí)務(wù)基本知識、基本原理和基本方法。本教材根據國際商務(wù)實(shí)際運作中的需要,針對學(xué)生學(xué)習中的難點(diǎn)與重點(diǎn),運用具體的實(shí)例、案例對國際貿易實(shí)務(wù)問(wèn)題進(jìn)行說(shuō)明和解釋。本教材力求把一些不易理解、難以把握的內容簡(jiǎn)明扼要地闡釋清楚,避免對實(shí)務(wù)問(wèn)題的空洞、抽象、繁雜的陳述,讓學(xué)生深入淺出地學(xué)習掌握國際貿易實(shí)務(wù)的基本知識和技能。在內容闡述上力求條理清楚,通俗易懂,符合學(xué)生的認知特點(diǎn)。較難理解的地方盡量使用淺顯實(shí)例說(shuō)明、解釋。
2。以基本技能培養為著(zhù)眼點(diǎn)和立足點(diǎn)。本教材始終把學(xué)生從事國際貿易的實(shí)踐能力的培養放在第一位。把密切聯(lián)系業(yè)務(wù)實(shí)際的基本知識、基本做法、基本程序作為教材編寫(xiě)的重點(diǎn)內容。書(shū)中編選了大量英文單據和英文條款,意在訓練學(xué)生識讀單據、分析單據、制作單據的能力;書(shū)中大量的技能實(shí)訓有利于對學(xué)生進(jìn)行基本技能的訓練和培養他們對具體國際貿易問(wèn)題進(jìn)行判斷分析的能力。書(shū)中出現了許多圖例、表格、單證、案例,其目的就是要讓學(xué)生有效地掌握國際貿易實(shí)務(wù)的相關(guān)知識、方法和技能。
3。體現國際貿易實(shí)務(wù)的實(shí)用性和實(shí)效性之特點(diǎn)。為克服以往國際貿易實(shí)務(wù)教材重知識輕技能的傾向,提高實(shí)用性,我們在教材的內容體系的更新與完善上作了一些努力,使該書(shū)更能符合教學(xué)的實(shí)際,體現學(xué)科的應用性之特點(diǎn)。本書(shū)每章都設置了技能實(shí)訓,技能實(shí)訓中包含合同條款的撰寫(xiě),單據的填制、使用,案例分析以及其他技能訓練。書(shū)中附有適量的相關(guān)單據,既有空白單據,也有填制完好的單據,使學(xué)生逐漸適應和熟悉單證業(yè)務(wù)。為使學(xué)生適應國際貿易中的英文環(huán)境,書(shū)中列有相關(guān)的中英文條款。
在傳統的教材中,電子商務(wù)與經(jīng)銷(xiāo)、代理等并列為國際貿易方式,我們認為電子商務(wù)是廣泛應用于各種貿易方式中的一種現代化貿易手段,不宜稱(chēng)為貿易方式,故不放入貿易方式這一章的正文中去,而只作為該章附錄。通過(guò)對國際貿易實(shí)務(wù)教材內容體系更新與完善的嘗試,我們深切地體會(huì )到:
1。教材內容體系改革是教學(xué)改革的中心,它是個(gè)長(cháng)期漸進(jìn)的復雜過(guò)程。它需要我們做許多耐心細致的工作,在平時(shí)的教學(xué)實(shí)踐中要不斷地對教材內容體系進(jìn)行評估、評價(jià),不斷收集、積累國際貿易業(yè)務(wù)中的一些新做法、新經(jīng)驗,分析闡述國際貿易業(yè)務(wù)中出現的一些重大問(wèn)題,在適當的時(shí)候將這些內容充實(shí)到國際貿易實(shí)務(wù)教材的內容體系中去。要善于發(fā)現原教材中不適合教學(xué)、不利于學(xué)生技能培養之處,發(fā)現教材中脫離實(shí)際之處,要廣泛征求學(xué)生、教師對教材使用的意見(jiàn)和看法,經(jīng)過(guò)總結、整合,將這些要求、建議反映到教材內容中去。
2。教材內容體系改革需要教學(xué)方法的更進(jìn)與完善。國際貿易實(shí)務(wù)教學(xué)是個(gè)系統工程,教材內容體系的更新必然伴隨教學(xué)方法的更新。新的教材內容體系突出了技能實(shí)訓的教學(xué),突出了對具體的國際商務(wù)運作問(wèn)題的闡述。因此,國際貿易的模擬操作、單據填制、用英文撰寫(xiě)合同條款、案例解析等,就成為國際貿易實(shí)務(wù)教學(xué)中常用的教學(xué)方法和教學(xué)環(huán)節。要進(jìn)行技能培訓,需要在實(shí)驗室經(jīng)常開(kāi)展進(jìn)出口模擬實(shí)驗,在近似實(shí)戰狀態(tài)下提高學(xué)生從事國際商務(wù)運作的能力。為營(yíng)造仿真的國際貿易語(yǔ)言環(huán)境,任課教師要廣泛使用雙語(yǔ)進(jìn)行國際貿易實(shí)務(wù)教學(xué),讓學(xué)生盡早熟悉外貿英語(yǔ)環(huán)境。為加強教學(xué)的直觀(guān)效果,就需經(jīng)常制作多媒體課件,廣泛使用多媒體教學(xué)手段。這些先進(jìn)的教學(xué)方法手段的運用,是使教學(xué)內容體系改革獲得理想效果的必備條件。
3。教師的知識體系需不斷充實(shí)、更新。新的教材內容體系對國際貿易實(shí)務(wù)任課教師的業(yè)務(wù)能力和業(yè)務(wù)水平提出了更高的要求,任課教師不再僅僅懂得一些國際貿易知識就能應付教學(xué)了。在新的教學(xué)內容體系下,教師要掌握的知識應更為廣泛,更加優(yōu)化,要具備的業(yè)務(wù)能力應更為全面。教師應能熟練地進(jìn)行國際商務(wù)模擬運作,要有很高的商務(wù)英語(yǔ)水平,要掌握大量的國際商務(wù)案例,要有對案例進(jìn)行慎密的邏輯分析能力,要有對國際貿易單證、國際貿易合同條款快速、準確的審查能力。任課教師要想方設法全面加強國際商務(wù)知識學(xué)習,提高綜合業(yè)務(wù)素質(zhì)和業(yè)務(wù)水平,有條件時(shí)應到有關(guān)單位和部門(mén)進(jìn)行培訓。
4。要加強教學(xué)的協(xié)調與合作。新的教學(xué)內容體系較原體系內容更為充實(shí),教學(xué)環(huán)節也多了。因此,任課教師應經(jīng)常協(xié)調、磋商教學(xué)中的一些重要問(wèn)題,對一些實(shí)務(wù)環(huán)節的教學(xué)方法進(jìn)行深入探討,互相交流教學(xué)經(jīng)驗,研究教學(xué)中遇到的疑難問(wèn)題。書(shū)中每章最后一節均為技能實(shí)訓內容,如何在課堂上進(jìn)行模擬操作、填制單據、商訂合同條款等方面的訓練,這對任課教師來(lái)說(shuō)是較新的課題。學(xué)科負責人應加強與各任課教師的溝通、磋商,探討有效的教學(xué)方法,互相指教,互相支持。課程組可集體研究教案內容,集體構思課堂教學(xué)方法,集體總結、評價(jià)教學(xué)效果。
【國際貿易教材內容革新論文】相關(guān)文章:
AutoCAD教育模式的革新論文12-03
工程材料實(shí)驗課程革新思路論文11-10
工程材料課程革新策略論文11-11
國際貿易實(shí)務(wù)論文06-07
國際貿易小論文12-05
國際貿易方向的論文11-24
國際貿易論文開(kāi)題報告03-19
國際貿易與金融論文01-01
國際貿易畢業(yè)論文11-30
國際貿易論文怎么寫(xiě)12-05