我最喜愛(ài)的一本書(shū)小學(xué)2年級作文
2015年度國家科學(xué)技術(shù)獎勵大會(huì )今日在京舉行,百度憑借機器翻譯項目,獲頒國家科學(xué)技術(shù)進(jìn)步獎二等獎。

機器翻譯是人工智能領(lǐng)域最難的課題之一。1947年,機器翻譯步入歷史舞臺,50年代機器翻譯研究持續升溫,美國、前蘇聯(lián)等國家均出現了研究熱潮。然而多年來(lái)機器翻譯卻一直處在象牙塔中,因為讓機器理解人類(lèi)語(yǔ)言,要經(jīng)歷從分析、理解到轉換生成等繁雜步驟,讓原本只認識“0”和“1”的計算機去實(shí)現不同語(yǔ)言之間的翻譯,涉及到語(yǔ)言現象的靈活多樣、翻譯知識獲取難度大、翻譯模型計算復雜度高等多個(gè)難題。
此次由百度與中科院自動(dòng)化所、計算所、浙江大學(xué)、哈爾濱工業(yè)大學(xué)、清華大學(xué)等共同研發(fā)的“基于大數據的互聯(lián)網(wǎng)機器翻譯核心技術(shù)及產(chǎn)業(yè)化”項目,突破了機器翻譯領(lǐng)域內的四大技術(shù)難題——(1)提出基于大數據的互聯(lián)網(wǎng)機器翻譯模型,快速響應高負荷翻譯需求;(2)基于大數據的翻譯知識獲取,克服語(yǔ)言數據噪聲問(wèn)題;(3)通過(guò)深度語(yǔ)義分析和翻譯技術(shù),解決語(yǔ)言語(yǔ)義歧義問(wèn)題;(4)提出樞軸語(yǔ)言機器翻譯技術(shù),實(shí)現了稀缺語(yǔ)種的多語(yǔ)言翻譯。
據悉,百度機器翻譯技術(shù)目前已實(shí)現支持27種語(yǔ)言,702個(gè)翻譯方向,每天響應近億次翻譯請求。除了在學(xué)術(shù)領(lǐng)域取得豐碩的研究成果外,該項目成果已應用于國家多個(gè)重要部門(mén)以及百度翻譯PC端和移動(dòng)端產(chǎn)品中。
此外,百度還通過(guò)開(kāi)放API,支持了華為、金山、OPPO、敦煌網(wǎng)等上萬(wàn)家第三方翻譯應用,有力地提升了我國企業(yè)的開(kāi)放創(chuàng )新能力,帶動(dòng)了相關(guān)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。在上月召開(kāi)的烏鎮世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì )上,百度創(chuàng )始人李彥宏曾向習近平主席介紹了百度機器翻譯技術(shù),獲得了習主席的肯定和贊許。
在技術(shù)應用方面,百度機器翻譯目前在全球擁有超過(guò)5億用戶(hù),支持的中文、英文、西班牙語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)等27個(gè)語(yǔ)種在全球覆蓋超過(guò)47億人口,同時(shí)支持上萬(wàn)家第三方應用,服務(wù)海量用戶(hù)、惠及人們的日常生活。
百度技術(shù)副總裁王海峰在論壇現場(chǎng)做主題為《互聯(lián)網(wǎng)機器翻譯及產(chǎn)業(yè)化》演講
百度技術(shù)副總裁王海峰表示,“語(yǔ)言是人類(lèi)區別于其它生物的基本能力。不同語(yǔ)言之間的翻譯更是只有少數人才能做到。采用器翻譯技術(shù)自動(dòng)實(shí)現語(yǔ)言之間翻譯是人工智能的終極目標之一。過(guò)去幾年里,我們取得了一系列基于互聯(lián)網(wǎng)大數據的機器翻譯關(guān)鍵技術(shù)突破,百度翻譯每天收到的翻譯請求量已經(jīng)上億,滿(mǎn)足了廣大用戶(hù)多方面的翻譯需求,也帶動(dòng)了很多相關(guān)產(chǎn)品和產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。“
本次獲獎的項目成果應用于“百度翻譯”產(chǎn)品及7000多個(gè)企業(yè)和第三方應用中,極大地帶動(dòng)和促進(jìn)了相關(guān)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。出國旅游只要攜帶裝有百度翻譯APP的手機,就可以在不同語(yǔ)言間進(jìn)行自由交流,真正實(shí)現“一機在手,走遍全球”;華為將翻譯服務(wù)集成到其手機的攝像頭翻譯應用中,提升了該手機的市場(chǎng)競爭力,帶有翻譯功能的手機被銷(xiāo)往法國、德國、俄羅斯、西班牙、英國等30多個(gè)國家和地區;B2B跨境電子商務(wù)平臺“敦煌網(wǎng)”使用“百度翻譯”進(jìn)行跨境貿易,服務(wù)超過(guò)100萬(wàn)家國內供應商,幫助其將商品銷(xiāo)往全球224個(gè)國家和地區,有力地促進(jìn)了我國對外貿易的發(fā)展。
值得一提的是,機器翻譯在響應國家“一帶一路”的戰略構想上也有著(zhù)非凡的意義。清華大學(xué)計算機系黨委書(shū)記、教授、博導孫茂松在論壇上表示,雖然也許 “一帶一路”涉及俄羅斯、印度等國家超過(guò)六十個(gè),人口逼近三四十億,想要打造政治互信、經(jīng)濟融合、文化包容的利益共同體,語(yǔ)言不通將會(huì )造成很大障礙,而機器翻譯卻可在其中發(fā)揮舉足輕重的作用。“從國家戰略角度看,機器翻譯是重要的國家武器,從老百姓角度看,包括做生意、旅游等,機器翻譯都是不可缺少的工具,它的社會(huì )、經(jīng)濟效益是不可低估的。”
在全球化發(fā)展的快速進(jìn)程中,機器翻譯技術(shù)正在逐步改變人們的工作和生活方式,就像我們今天看到的小度一樣,它能隨時(shí)隨地幫助我們解決語(yǔ)言障礙,讓語(yǔ)言不通的人們自由交流。 在政府、學(xué)術(shù)界及產(chǎn)業(yè)界的共同努力下,機器翻譯研究和產(chǎn)業(yè)化也取得了突破性進(jìn)展,其所蘊含的巨大產(chǎn)業(yè)價(jià)值也將不斷被發(fā)掘和釋放,必將帶來(lái)新一輪產(chǎn)業(yè)浪潮。
【我最喜愛(ài)的一本書(shū)小學(xué)2年級作文】相關(guān)文章:
我最喜愛(ài)的一本書(shū)小學(xué)作文03-01
我最喜愛(ài)的一本書(shū)小學(xué)作文05-24
我最喜愛(ài)的一本書(shū)小學(xué)作文(優(yōu)選)06-19
我最喜愛(ài)的一本書(shū)作文07-13
我最喜愛(ài)的一本書(shū)作文(經(jīng)典)10-24
我最喜愛(ài)的一本書(shū)作文09-19
=我最喜愛(ài)的一本書(shū)作文05-30
我最喜愛(ài)的動(dòng)物小學(xué)作文11-27
- 相關(guān)推薦