《木蘭詩(shī)》原文及翻譯
《木蘭詩(shī)》是一首長(cháng)篇敘事詩(shī),全詩(shī)以“木蘭是女郎”來(lái)構思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩;詳略安排極具匠心,雖然寫(xiě)的是戰爭題材,但著(zhù)墨較多的卻是生活場(chǎng)景和兒女情態(tài),富有生活氣息,下面分享《木蘭詩(shī)》原文及翻譯,歡迎學(xué)習!
《木蘭詩(shī)》
唧唧復唧唧,木蘭當戶(hù)織,不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶,女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。昨夜見(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵。軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名,阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(cháng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍貉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(cháng)鞭。旦辭爺娘去,暮至黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。但辭黃河去,暮宿黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬(wàn)里赴戎機,關(guān)山度若飛。朔氣傳金析,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強?珊箚(wèn)所欲,木蘭不用尚書(shū)郎。愿馳千里足,送兒還故鄉。
爺娘聞女來(lái),出郭相扶將。阿姊聞妹來(lái),當戶(hù)理紅妝。小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床。脫我戰時(shí)袍,著(zhù)我舊時(shí)裳。當窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門(mén)看伙伴,伙伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎!
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌。
【譯文】
嘆息聲一聲接著(zhù)一聲傳出,木蘭對著(zhù)房門(mén)織布。聽(tīng)不見(jiàn)織布機織布的聲音,只聽(tīng)見(jiàn)木蘭在嘆息。問(wèn)木蘭在想什么?問(wèn)木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒(méi)有在想什么,也沒(méi)有在惦記什么。昨天晚上看見(jiàn)征兵文書(shū),知道君主在大規模征兵,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒(méi)有大兒子,木蘭(我)沒(méi)有兄長(cháng),木蘭愿意為此到集市上去買(mǎi)馬鞍和馬匹,就開(kāi)始替代父親去征戰。
在集市各處購買(mǎi)馬具。第二天早晨離開(kāi)父母,晚上宿營(yíng)在黃河邊,聽(tīng)不見(jiàn)父母呼喚女兒的聲音,只能聽(tīng)到黃河水流水聲。第二天早晨離開(kāi)黃河上路,晚上到達黑山頭,聽(tīng)不見(jiàn)父母呼喚女兒的聲音,只能聽(tīng)到燕山胡兵戰馬的啾啾的鳴叫聲。
不遠萬(wàn)里奔赴戰場(chǎng),翻越重重山峰就像飛起來(lái)那樣迅速。北方的寒氣中傳來(lái)打更聲,月光映照著(zhù)戰士們的鎧甲。將士們身經(jīng)百戰,有的為國捐軀,有的轉戰多年勝利歸來(lái)。
勝利歸來(lái)朝見(jiàn)天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問(wèn)木蘭有什么要求,木蘭說(shuō)不愿做尚書(shū)郎,希望騎上千里馬,回到故鄉。
父母聽(tīng)說(shuō)女兒回來(lái)了,互相攙扶著(zhù)到城外迎接她;姐姐聽(tīng)說(shuō)妹妹回來(lái)了,對著(zhù)門(mén)戶(hù)梳妝打扮起來(lái);弟弟聽(tīng)說(shuō)姐姐回來(lái)了,忙著(zhù)霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開(kāi)了門(mén)進(jìn)去看看,脫去打仗時(shí)穿的戰袍,穿上以前女孩子的衣裳,當著(zhù)窗子、對著(zhù)鏡子整理漂亮的頭發(fā),對著(zhù)鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴們很吃驚,(都說(shuō)我們)同行數年之久,竟然不知木蘭是女孩。
。ㄌ嶂(zhù)兔子耳朵懸在半空中時(shí))雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈、雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著(zhù),所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個(gè)是雄兔哪個(gè)是雌兔呢?
【注釋】
1.唧唧:紡織機的聲音
2.當戶(hù):對著(zhù)門(mén)。
3.機杼聲:織布機發(fā)出的聲音。機:指織布機。杼:織布梭子。
4.惟:只。
5.何:什么。
憶:思念,惦記
6.軍帖:征兵的文書(shū)。
7.可汗:古代西北地區民族對君主的稱(chēng)呼
8.軍書(shū)十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十二轉”、“十二年”,用法與此相同。
9.爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。
10.愿為市鞍馬:為,為此。市,買(mǎi)。鞍馬,泛指馬和馬具。
11.韉:馬鞍下的墊子。
12.轡頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。
13.辭:離開(kāi),辭行。
14.濺濺:水流激射的聲音。
15.旦:早晨。
16.但聞:只聽(tīng)見(jiàn)
17.胡騎:胡人的戰馬。胡,古代對北方少數民族的稱(chēng)呼。
18.啾啾:馬叫的聲音。
19.天子:即前面所說(shuō)的“可汗”。
20.萬(wàn)里赴戎機:不遠萬(wàn)里,奔赴戰場(chǎng)。戎機:指戰爭。
21.關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。度,越過(guò)。
22.朔氣傳金柝:北方的寒氣傳送著(zhù)打更的聲音。朔,北方。金柝,即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來(lái)做飯,晚上用來(lái)報更。
23.寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。
24.明堂:明亮的的廳堂,此處指宮殿
25.策勛十二轉:記很大的功。策勛,記功。轉,勛級每升一級叫一轉,十二轉為最高的勛級。十二轉:不是確數,形容功勞極高。
26.賞賜百千強:賞賜很多的財物。百千:形容數量多。強,有余。
27.問(wèn)所欲:?jiǎn)?wèn)(木蘭)想要什么。
28.不用:不愿意做。
29.尚書(shū)郎:尚書(shū)省的官。尚書(shū)省是古代朝廷中管理國家政事的機關(guān)。
30.愿馳千里足:希望騎上千里馬。
31.郭:外城。
32.扶:扶持。將:助詞,不譯。
33.姊:姐姐。
34理:梳理。
35.紅妝:指女子的艷麗裝束。
36.霍霍:模擬磨刀的聲音。
37.著(zhù):通假字通“著(zhù)”,穿。
38.云鬢:像云那樣的鬢發(fā),形容好看的頭發(fā)。
39.帖花黃:帖”通假字通“貼”;S,古代婦女的一種面部裝飾物。
40.雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據說(shuō),提著(zhù)兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著(zhù),所以容易辨認。撲朔,爬搔。迷離,瞇著(zhù)眼。
41.雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:兩只兔子貼著(zhù)地面跑,怎能辨別哪個(gè)是雄兔,哪個(gè)是雌兔呢?
42. “火”:通“伙”。古時(shí)一起打仗的人用同一個(gè)鍋吃飯,后意譯為同行的人。
43.行:讀。
44.傍地走:貼著(zhù)地面并排跑。
【賞析】
木蘭詩(shī)描述了古代的女英雄木蘭替父從軍的故事,刻畫(huà)了木蘭巾幗英雄的生動(dòng)形象和高貴的品質(zhì)。全詩(shī)的風(fēng)格明朗生動(dòng),質(zhì)樸剛健,堪稱(chēng)北方民歌中的杰出作品。
詩(shī)一開(kāi)始就使讀者產(chǎn)生了疑問(wèn),然后交代了木蘭從軍的原因,作者沒(méi)有直接述說(shuō),而是從木蘭的心理活動(dòng)入手寫(xiě),在敘事的同時(shí)注重人物的性格刻畫(huà),使讀者看到了一個(gè)敢于挑重擔,富有責任感的果斷勇敢的婦女形象。
詩(shī)歌第二部分寫(xiě)木蘭踏上了征途,寫(xiě)木蘭離別了父母奔赴戰場(chǎng),也顯出戰事緊迫。雖然木蘭能毅然替父從軍,但她畢竟還是個(gè)女子,對家鄉、對父母畢竟是有依戀之情的。這樣突出了她的女子身份,非但沒(méi)有削弱她的英雄形象,相反使她的從軍舉動(dòng)更富有傳奇性,更引人入勝。
接下來(lái)寫(xiě)了木蘭立功歸來(lái)后的情景。先寫(xiě)木蘭立功回來(lái)后見(jiàn)天子,可是木蘭并不在乎官位和賞賜,她只是想盡快回到故鄉和親人團聚,可見(jiàn)她歸心似箭,同時(shí)也顯示了這位平民出身的女英雄不愛(ài)功名富貴的優(yōu)良品德。
木蘭回到故鄉后,詩(shī)歌使用排比細致寫(xiě)出了木蘭全家聞?dòng)嵑蟮南矏。隨后又寫(xiě)木蘭回家的舉動(dòng),描繪了木蘭迫不及待想變回女兒身的激動(dòng)心情。
整體來(lái)說(shuō),木蘭詩(shī)表達了木蘭勤勞,善良,純真,樸實(shí),勇敢的性格和她深明大義,孝敬父母,效忠國家,不為名利所動(dòng)的精神。
閱讀練習
一、思考與探究
1、<<木蘭詩(shī)>>中哪些地方寫(xiě)得詳細?哪些地方寫(xiě)得簡(jiǎn)略?
________________________________________________________
2、說(shuō)一說(shuō)木蘭是怎樣一個(gè)人?
_____________________________________________________
3、結尾一段是吟唱,以兔為喻,贊揚了什么?
________________________________________________________
4、你對木蘭從軍一事是如何評價(jià)的?請簡(jiǎn)要回答。
_____________________________________________________________
5、你認為木蘭替父從軍,千百年來(lái)這一故事在民間廣為流傳的原因是什么?
二、閱讀課文第六自然段,回答下列問(wèn)題
爺娘聞女來(lái),出郭相扶將。阿姊聞妹來(lái),當戶(hù)理紅妝。小弟聞姊來(lái),磨刀霍
霍向豬羊。開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床。脫我戰時(shí)袍,著(zhù)我舊時(shí)裳。當窗理云鬢,
對鏡貼花黃。 出門(mén)看火伴,火伴皆驚忙。同行十二年,不知木蘭是女郎。
1、用一句話(huà)概括這段話(huà)的段意
2、從文中找出相應的動(dòng)詞填寫(xiě)
、倜鑼(xiě)爺娘: ②描寫(xiě)阿姊: ③描寫(xiě)小弟: ④描寫(xiě)木蘭:
3、選文中連用四個(gè)“我”的作用是什么?
4、品味“開(kāi)”、“坐”、“脫”、“著(zhù)”、“理”、“帖”這6個(gè)動(dòng)詞的表達作用。
5、分析“出門(mén)看火伴,火伴皆驚忙”這兩句詩(shī)的表達作用。
答案
一、1、寫(xiě)木蘭的從軍緣由,離別和思親、辭官不就,團聚的歡樂(lè )等,都比較詳細;對于出征前的準備和軍旅生活則寫(xiě)得比較簡(jiǎn)略。
理由:敘述的詳略,是由主題的需要決定的。請的重點(diǎn)不在于謳歌主人馳聘沙場(chǎng),克敵建功的英雄行為,而在于頌揚勇于獻身不圖榮華的高尚情操,所以對從軍緣由,辭官還家詳寫(xiě),而對征戰的艱辛,生活的寒苦,便幾筆帶過(guò)。
2、木蘭是一個(gè)云鬢黃花的少女,又是一個(gè)金戈鐵馬的英雄,在國家需要的時(shí)候,她挺身而出,馳騁沙場(chǎng),立下汗馬功勞;勝利歸來(lái)后,返回家鄉,重新從事的和平和勞動(dòng);她愛(ài)親人,也愛(ài)國家,把對國家對親人的責任感融合到一起的。木蘭的形象,集中了中華民族的勤勞、善良、勇敢、剛毅,淳樸的優(yōu)秀品質(zhì)。
3、贊頌木蘭女扮男裝代父從軍長(cháng)期征戰的謹慎和機敏。
4、略
5、木蘭是一個(gè)普通的紡織女郎,在國家危難之際,她能沖破種種阻繞,毅然代父從軍,這種精神令人敬佩。她既有女性的情懷,又有英雄的氣概;既有為國家獻身的精神,又有不慕名利的純潔品格,她的形象光彩照人,這也正是這個(gè)故事千百年來(lái)廣為流傳的原因。
二、1、木蘭回家的歡樂(lè )情景。 2、①扶將 ②理 ③磨 ④開(kāi) 坐 脫 著(zhù) 理 帖 3、與家人團聚、重溫和平的女兒生活的喜悅心情。
4、歸家的喜悅和故物的親切。
5、不僅寫(xiě)出了伙伴驚訝情態(tài),還從側面寫(xiě)出了木蘭的英雄氣概
【《木蘭詩(shī)》原文及翻譯】相關(guān)文章:
《木蘭詩(shī)》翻譯原文06-30
木蘭詩(shī)翻譯、原文11-28
木蘭詩(shī)原文與翻譯07-26
木蘭詩(shī)原文的翻譯09-18
木蘭詩(shī)的原文及翻譯09-30
木蘭詩(shī)的原文及翻譯[精選]10-21
《木蘭詩(shī)》翻譯及原文12-11
木蘭詩(shī)原文及翻譯10-03
《木蘭詩(shī)》原文及翻譯03-13