2017考研已經(jīng)悄然到來(lái)了,考生們也都在積極尋找考研真題了。下面是小編為大家整理收集的關(guān)于西安外國語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士2016考研真題的相關(guān)內容,歡迎大家的閱讀。
翻譯碩士英語(yǔ):
一、無(wú)選項完形考的是Forbes雜志,summary大意就是一個(gè)interviews,關(guān)于預測未來(lái)的。
二、作文是二胎政策。
翻譯基礎:
一、術(shù)語(yǔ)翻譯基本在Chinadaily上都有。
命運共同體;國家工商總局;人口老齡化;工信部;中央氣象臺;意向創(chuàng )始成員國;
21世紀海上絲綢之路;國家公務(wù)員考試;sharing economy;guide dogs;
acommunity of shared interest;charging point;biomass diversity conservation;
stealth shopper;food neophia?;grossnational happiness;proceeded meet
二、篇章翻譯,兩篇etoc,兩篇ctoe,第一篇講瓷器的,第二篇是霧霾。
三、漢譯英一個(gè)是說(shuō)可持續發(fā)展議程的,西外一直都是考政經(jīng),今年也不例外,最后一篇是講跨境電子商務(wù)的。
漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識:
一、術(shù)語(yǔ)解釋
蒼天;
"鑿空"西域;
《老子》;
分子生物學(xué);
禪宗;
望聞問(wèn)切;
禮樂(lè )射御書(shū)術(shù);
金文;
孝悌;
甲骨卜辭;
馬踏飛燕;
外灘;
梵文;
紙草書(shū);
諸神譜系;
中世紀;
赫胥黎;
分子生物學(xué);
三嚴三實(shí);
互聯(lián)網(wǎng)+;
為者常成,行者常至;
來(lái)而不可失者時(shí)也,蹈而不可失者機也;
九二共識;
二、應用文是給你一個(gè)采訪(fǎng)的內容,讓你自己寫(xiě)成一個(gè)新聞報道,這應該比新聞編譯容易多了,西外還是挺重視新聞這塊的,大家復習的時(shí)候一定要注意新聞格式。
三、大作文就是講和平的。
相關(guān)文章:
1.西安外國語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士2016考研真題
4.西安外國語(yǔ)大學(xué)2017碩士研究生網(wǎng)報公告
5.2016年西安外國語(yǔ)大學(xué)考研復試時(shí)間地點(diǎn)安排
6.2017年西安外國語(yǔ)大學(xué)碩士研究生學(xué)費及獎助學(xué)金
7.西安外國語(yǔ)大學(xué)2017考研招生簡(jiǎn)章