2017考研即將到來(lái),考研大綱也開(kāi)始出臺了。下面是小編為大家整理收集的關(guān)于天津工業(yè)大學(xué)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎2017考研大綱的相關(guān)內容,僅供大家參考。
一、考試的總體要求
日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎涵蓋語(yǔ)言學(xué)和文學(xué)、文化、翻譯等內容。語(yǔ)言學(xué)和和文學(xué)、文化、翻譯滿(mǎn)分150分,分別占語(yǔ)言學(xué)30%;文學(xué)20%;文化30%;翻譯20%。
通過(guò)入學(xué)考試主要考查外國語(yǔ)言學(xué)及應用語(yǔ)言學(xué)(日語(yǔ)方向)考生對日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)基礎知識和基本理論的了解。包括日語(yǔ)語(yǔ)音、文字、詞匯以及語(yǔ)法等方面的基礎知識。
文學(xué)主要考查考生的日本文學(xué)基礎知識,其中近代以前包括對各歷史時(shí)期的時(shí)代社會(huì )背景、代表性的美學(xué)思想、重要的文學(xué)史事件、代表作家作品的了解以及對代表性作品的解讀能力。近代以后包括對各個(gè)文學(xué)流派的產(chǎn)生背景、主要文學(xué)主張、代表作家作品的了解和解讀能力。要求考生能準確解釋主要文學(xué)史事件,能準確辨認、拼寫(xiě)主要作家及主要作品名稱(chēng),了解經(jīng)典作品的背景、內容、人物和特點(diǎn)等?忌鷳苡米约旱恼Z(yǔ)言從不同方面分析和闡釋經(jīng)典文學(xué)作品,同時(shí)也能夠對某些核心作家及作品以小論文的形式進(jìn)行自己的解讀,目的是考查學(xué)生運用日語(yǔ)表述的能力。
通過(guò)考試主要考查考生對日本文化基礎知識和基本理論的了解.包括日本文化的基本特征、日本文化傳統、現代日本社會(huì )的基本知識以及日本論名著(zhù)等方面的基礎知識.同時(shí)注重中日文化對比研究以及中日文化交流史的研究。
翻譯旨在檢測考生扎實(shí)的日語(yǔ)漢語(yǔ)基礎知識,了解中外翻譯史、翻譯理論及其發(fā)展演變史;熟悉翻譯理論的基本原理,了解本領(lǐng)域面臨的問(wèn)題以及發(fā)展趨勢;有一定的語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)義學(xué),文學(xué)理論以及文化等相關(guān)學(xué)科的知識,有較強的日漢互譯能力,并能熟練運用各類(lèi)翻譯技巧進(jìn)行日漢兩種語(yǔ)言的對譯。
二、語(yǔ)言學(xué)和文學(xué)、文化、翻譯考試的內容及分值
(一)日本語(yǔ)言學(xué)
1.日語(yǔ)語(yǔ)音(單音,音素,音拍,聲調,語(yǔ)音變化等)11分
2.日語(yǔ)詞匯(詞和詞匯,詞義,詞種和位相等)11分
3.日語(yǔ)語(yǔ)法(詞類(lèi)劃分,體言,用言,助詞,助動(dòng)詞,敬語(yǔ)等)12分
4.日語(yǔ)文字(文字種類(lèi),漢字,假名,羅馬字等)11分
(二)日本文學(xué)
1.古代部分:15分
2.近代部分:15分
(三)日本文化
1.日本文化的類(lèi)型及其基本特征11分
2.日本天皇崇拜的傳統11分
3.現代日本社會(huì )的基本知識12分
4.中日文化對比及交流11分
(四)翻譯
1.翻譯理論與技巧10分
2.日漢互譯能力20分
三、考試的題型及比例
(一)日本語(yǔ)言學(xué)
1.單項選擇6.6%
2.名詞解釋6.6%
3.問(wèn)答題6.6%
4.論述分析題10.2%
(二)日本文學(xué)
1.古代部分:15分
2.近代部分:15分
(三)日本文化
1.單項選擇4%
2.填空4%
3.名詞解釋4%
4.問(wèn)答題8%
5.論述題10%
(四)翻譯
1.翻譯理論與技巧6.66%
2.日譯漢6.66%
3.漢譯日6.66%
四、考試形式及時(shí)間
考試形式為筆試,考試時(shí)間為3小時(shí)。
五、主要參考書(shū)目
(一)日本語(yǔ)言學(xué)
《日語(yǔ)概說(shuō)》,皮細庚,上海外語(yǔ)教育出版社,1997年
(二)日本文學(xué)
《日本文學(xué)史》,李光澤、卜慶霞,大連:大連理工大學(xué)出版社,2007年第1版
(三)日本文化
1.《日本文化概論》,韓立紅,天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,2003年
(四)翻譯
1.《日漢翻譯》,劉肖云、郭金梅,天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,2005年