近年來(lái),英語(yǔ)試題趨于穩定性,強調考生綜合能力運用,大綱部分內容均沒(méi)有實(shí)質(zhì)性變化。因此小編建議同學(xué)們,考生可以按照原有的復習思路進(jìn)行系統、深度地復習,在各個(gè)題型上抓住薄弱環(huán)節,重點(diǎn)攻克。
1. 完型:看重句子結構和詞匯搭配運用能力
2014年新大綱出后,完形并沒(méi)有像許多人所預期的那樣如四六級一樣取消完形填空,實(shí)際上并沒(méi)有發(fā)生任何變化,也就意味著(zhù)命題人仍然看重考生的句子結構和詞匯搭配運用這些基本語(yǔ)法知識問(wèn)題。它比單純的語(yǔ)法詞匯題要高和難,因為它是放在篇章上下文里來(lái)測試。其測試點(diǎn)體現在以下三個(gè)方面:
首先考生要讀懂文章,然后從句子層面閱讀來(lái)答題。英語(yǔ)大綱規定完形填空的測試點(diǎn)是三個(gè)方面:1. 語(yǔ)法結構,包括時(shí)態(tài)與語(yǔ)態(tài),非謂語(yǔ)動(dòng)詞,主從復合句及其連接用語(yǔ)(該項為重點(diǎn)),特殊句式,比較結構等。2. 詞匯考點(diǎn)包括詞義辨析和一詞多義,詞語(yǔ)搭配,固定用法等。因此考生在復習單詞時(shí)要注意熟記常用詞組,掌握詞匯的搭配,歸納和區別近義詞或同范疇的詞語(yǔ),同時(shí)利用詞根和詞綴來(lái)擴展詞匯。3. 語(yǔ)篇銜接,尤其是要學(xué)會(huì )利用上下文幫助來(lái)答題,同時(shí)關(guān)注句子之間的邏輯關(guān)系,這很有技巧,我會(huì )在跨考沖刺班告訴大家怎樣去拿到一些高分。因此現在要求大家認真提高單詞量,把考研核心詞匯掌握好,至于一些偏難詞或超綱詞語(yǔ),稍微看看就行。
2.翻譯:強調基本功
翻譯題這幾年一直作為閱讀的第三部分,它的測試點(diǎn)仍在于常規句子結構的分析能力和一些特殊結構。因此出題人并未受到四六級考試的變化的影響而對大綱作出大的調整,仍然強調學(xué)生的基本功。因此我們在做翻譯題是,要學(xué)會(huì )在分析句子結構時(shí)要化繁為簡(jiǎn),學(xué)會(huì )抓句子核心主干部分,即主謂賓的習慣,只要句子結構懂了,然后在句子結構下,來(lái)決定詞義要容易得多,因為詞義服從結構,在參考譯文時(shí)一定要端正心態(tài),只要基本意思和參考譯文相符就可以,不一定要和其譯文非常相似,這是許多同學(xué)問(wèn)到的問(wèn)題,我在此想對廣大考生說(shuō),在理解句子結構表達時(shí),條條道路通羅馬,參考譯文不參考,譯對就好。
特殊句子結構按照跨考教育英語(yǔ)課堂上提到的7大特殊結構來(lái)備考,一定要熟悉這些特殊句子結構考點(diǎn),因為這是重點(diǎn)也屬于難點(diǎn),是翻譯拿高分的地方。另外,我在暑期課翻譯課堂上講到,從9月份開(kāi)始,找到92的翻譯真題到09年的翻譯真題,單獨把歷年的翻譯真題拿出來(lái)做完,因為翻譯是在測試你的基本功和語(yǔ)法分析能力,所以翻譯是所有題型的基礎,應該拿出來(lái)單獨做完,而不是放到后面來(lái)做,做完翻譯之后,再攻閱讀,把翻譯放到閱讀文章中來(lái)鞏固,我在暑期閱讀真題5遍法中已經(jīng)提到。
3.閱讀
提高閱讀理解能力,在整個(gè)備考過(guò)程中都非常重要。首先要掌握大綱詞匯,最好將詞語(yǔ)放到文章句子中理解,掌握多種詞義。閱讀理解部分對詞匯量要求較高,但這些單詞并不要求考生全會(huì )拼寫(xiě),只要認識即可,因此考生在日常復習中應盡可能多的掌握一些能識別的詞匯其次要提高解讀長(cháng)句、難句的能力。要能分析把握句子成分之間的結構和邏輯關(guān)系,利用上下文提供的線(xiàn)索把握詞語(yǔ)的確切含義,再就是要掌握正確的閱讀方法和有效的閱讀技能,并總結解題方法和解題思路。
從閱讀應試實(shí)踐的角度看(上面對閱讀的分析是基于閱讀應對的知識儲備),閱讀得分的提高依賴(lài)于兩個(gè)因素:一,答題的正確率;二,閱讀的速度。答題的正確率則依賴(lài)于對文章的理解(文章的理解又依賴(lài)于詞匯的熟悉程度和平時(shí)的訓練)和題目的應對方法,閱讀速度的提高則依賴(lài)于單詞的熟悉程度和平時(shí)的閱讀訓練。兩者合在一起可概括為:?jiǎn)卧~的熟悉、題目的應對方法、平時(shí)的訓練。因為詞匯的熟悉在詞匯部分已經(jīng)兼顧,因此閱讀的提高就依賴(lài)于答題的方法和平時(shí)的訓練這兩大項。