[優(yōu)選]《凡卡》續寫(xiě)
凡卡!凡卡!快起來(lái)工作!一記皮鞭聲打破了凡卡的夢(mèng)境,讓他從夢(mèng)中驚醒。他揉了揉含淚的雙眼,無(wú)奈地開(kāi)始了一天的勞作。
![[優(yōu)選]《凡卡》續寫(xiě)](/pic/00/l/b7b2bfa83_5ee9e10f2a296.jpg)
日子一天天過(guò)去,凡卡每天都在忙碌中度過(guò)。他的心里充滿(mǎn)了無(wú)盡的悲傷,但他不敢有絲毫的表露。他總是默默地忍受著(zhù)痛苦,只有在夜深人靜的時(shí)候,才會(huì )偷偷地望著(zhù)窗外的星空,回憶起和爺爺一起度過(guò)的快樂(lè )時(shí)光。
每天的工作讓凡卡感到疲憊不堪,他的心靈也漸漸變得麻木。他不再抱有任何希望,只是機械地重復著(zhù)勞作的動(dòng)作。然而,在他的內心深處,依然燃燒著(zhù)一絲對自由的渴望和對家鄉的思念。
終于有一天,凡卡決定不再忍受這種痛苦的生活。夜里,他趁老板阿里亞希涅外出之際,偷偷地溜出了店鋪。他跑到郵筒旁,等待著(zhù)送信人的馬車(chē)。當醉醺醺的郵遞員駕著(zhù)馬車(chē)到來(lái)時(shí),凡卡急忙問(wèn)道:“我想問(wèn)問(wèn),我的信有沒(méi)有寄出去?”
“誰(shuí)的信?”郵遞員問(wèn)。
“鄉下?tīng)敔,康斯坦丁·瑪卡里奇!狈部ɑ卮鸬馈?/p>
“誰(shuí)?”郵遞員似乎沒(méi)有聽(tīng)清。
“鄉下?tīng)敔!”凡卡大聲喊道?/p>
“什么鄉下?”郵遞員皺著(zhù)眉頭問(wèn)。
“就是鄉下!”凡卡有些不耐煩地回答。
郵遞員笑了笑,甩了甩鞭子說(shuō):“沒(méi)有地址的信是無(wú)法寄出去的,你只能等上帝回應你的祈禱了!”說(shuō)完,他駕著(zhù)馬車(chē)飛快離去。
凡卡站在原地,心里感到一陣絕望。他回想起郵遞員的話(huà),心里默默地說(shuō)著(zhù)些什么。突然,一陣寒風(fēng)吹來(lái),雪花飄落在他的身上。凡卡站在那里,身體開(kāi)始顫抖。他意識到自己無(wú)法擺脫這種痛苦的生活,他的心漸漸變得冰冷。
回到店鋪后,凡卡躺在冰冷的過(guò)道上,心中充滿(mǎn)了悲痛。他閉上眼睛,夢(mèng)見(jiàn)了泥鰍、母狗卡希旦卡以及自己親愛(ài)的爺爺。
【《凡卡》續寫(xiě)】相關(guān)文章:
《凡卡》續寫(xiě)10-31
《凡卡》續寫(xiě)11-24
《凡卡》的續寫(xiě)03-07
《凡卡》續寫(xiě)09-05
續寫(xiě)《凡卡》12-01
凡卡續寫(xiě)11-21
(精選)《凡卡》續寫(xiě)11-07