苔絲讀后感
當品讀完一部作品后,相信大家都增長(cháng)了不少見(jiàn)聞,為此需要認真地寫(xiě)一寫(xiě)讀后感了?赡苣悻F在毫無(wú)頭緒吧,以下是小編幫大家整理的苔絲讀后感,歡迎閱讀與收藏。

苔絲讀后感1
一個(gè)原本安靜的生命旅程,不料,偏偏遇上了一個(gè)撒旦和一個(gè)天使,就這樣,生命中出現了漩渦,出現了彩虹和閃電。就這樣本該安靜生活的苔絲就這樣走上了不平凡的命運。
“我希望我的胸脯將變成你的眠床,讓你安睡”在莎士比亞的苔絲戲劇中這樣陳述。苔絲她的愛(ài),是那樣的感天動(dòng)地,但又深深的印進(jìn)悲劇的色彩。最后,在某個(gè)晴空下,慢慢走上絞刑架,雖然最后是死亡的命運但她在生命的最后又得到了屬于她的愛(ài)情,雖然看似圓滿(mǎn)但她本身所帶有的悲劇色彩又是那么的濃烈。
《苔絲》這本書(shū)主要記述了一個(gè)平窮的家庭的女兒的感情的經(jīng)歷,但這個(gè)家庭又是一個(gè)沒(méi)落貴族,所以,因為要為了維護那個(gè)可笑的面子問(wèn)題,苔絲的父母只能把苔絲交給那個(gè)沒(méi)落的家族,讓她去討好,讓她去為了自己的家庭做出最大的犧牲,不惜讓她去嫁給阿里克·杜伯維爾,然而,杜伯維爾是一個(gè)感情的騙子,在一個(gè)夜晚,侮辱了苔絲,就這樣,懷著(zhù)屈辱回到那個(gè)平困的家,后來(lái)竟發(fā)現自己懷孕了,生下了那個(gè)有著(zhù)黑色回憶的孩子,但是上天并不喜歡這個(gè)孩子,最終讓這個(gè)孩子在一個(gè)夜晚死掉了。于是苔絲選擇了逃離去了另一個(gè)牧場(chǎng),這時(shí)他又遇到了她的`天使,安琪兒·克萊爾。兩人經(jīng)歷一段曲折后,最終結婚,但苔絲不想隱瞞戀人自己曾經(jīng)失身的經(jīng)歷,所以就說(shuō)了,但結果是丈夫接受不了,所以?xún)扇说膼?ài)情就這樣暫時(shí)的結束了。苔絲回到家,只有羞辱和絕望。在以后她去了另一家農場(chǎng),迫于生計,她四處打工,卻沒(méi)有逃過(guò)命運的捉弄,碰上了杜伯維爾,在他的誘惑下成立她的情婦。再后來(lái),克萊爾想通后回來(lái)尋找苔絲,但一切都是那么的晚了,苔絲與他想面對而立,卻再也回不到最初,在克萊爾轉身離去的一剎那,苔絲原諒了他;氐椒块g,苔絲不能容忍杜波菲爾對克萊爾的侮辱,殺死了他。就這樣,她轉身去找了克萊爾,最后兩人和好了,雖然在三天后,警察帶走了苔絲,但苔絲卻微笑著(zhù)面對。
太陽(yáng)升起了,這座城市沉寂了。
苔絲是偉大的,因為她的愛(ài)情,但又是可憐的,以為世俗的約束,因為在那個(gè)年代,男人們對自己的放縱覺(jué)得理所當然,而對于自己的妻子卻是專(zhuān)屬自己,他們眼里容不進(jìn)沙子,如果當初,克萊爾能夠理解自己的妻子,那么,一切都不會(huì )失去。
美麗的苔絲,也許因為自己的美麗才讓自己陷進(jìn)這場(chǎng)紛爭。但美麗又怎能成為苔絲的錯呢。
這點(diǎn)應該值得思考吧。
苔絲讀后感2
《苔絲》發(fā)表至今已經(jīng)有一百多年了,一度遭到資產(chǎn)階級的猛烈攻擊。但是,攻擊未能掩蓋他的光輝。如今《苔絲》作為一部震撼人心的悲劇杰作已成為世界文學(xué)寶庫中一顆絢麗的明珠。
苔絲,一個(gè)善良美麗的農家姑娘,卻不幸的被地主少爺亞歷克玷污,懷著(zhù)身孕回到家鄉。孩子夭折后,他遇到了安琪·克萊爾,兩人產(chǎn)生愛(ài)情。新婚之夜,苔絲出于一片忠誠向克萊爾坦白。卻為丈夫所不容,克萊爾立即丟下妻子,獨自前往巴西。后來(lái),在父親去世,母親重病,弟妹失學(xué),一家人淪落街頭,克萊爾有杳無(wú)音信之際,苔絲只好“舍身救家”,答應與自己的仇人亞歷克同居。誰(shuí)知克萊爾回心轉意,從巴西回來(lái)尋找苔絲。苔絲悔恨交加,失手刺死欺騙自己的亞歷克。他在逃亡過(guò)程中與丈夫亞歷克共同度過(guò)了幾日幸福生活,終被逮捕并判刑。
苔絲的悲劇,說(shuō)到底是一場(chǎng)社會(huì )悲劇。苔絲在還是少女之時(shí),就挑起了家庭生活的重擔。為了謀生,他不得不到處飄蕩,受盡剝削和欺凌。特別是在他父親死去時(shí),住了幾代人的房子由于租期已到,不得不被狠心的地主逼著(zhù)搬出去,其狀殘不忍睹。這些不正真實(shí)地描繪了當時(shí)社會(huì )中窮苦農民所受到的階級壓迫嗎?
苔絲身為一個(gè)貧家女子,不僅遭受階級壓迫,而且還遭到紈绔子弟的.恣意蹂躪和舊道德觀(guān)念的無(wú)情摧殘。
亞歷克就是這個(gè)紈绔子弟,他輕薄好色,厚顏無(wú)恥。先是利用苔絲的年幼無(wú)知,以卑鄙手段玷污了她,給她造成了終生的陰影和遺憾。其后又在苔絲一家走投無(wú)路之際,欺騙苔絲說(shuō)克萊爾不會(huì )回來(lái)了。從而迫使苔絲痛苦的投入自己的懷抱,再一次毀了苔絲的幸福。最后,這個(gè)惡少死在了苔絲的刀下,其完全是罪有應得。
苔絲的丈夫克萊爾則是個(gè)比較復雜的人物。表面看來(lái),他溫文爾雅,和藹可親;實(shí)際上并沒(méi)有完全擺脫傳統觀(guān)念和世俗偏見(jiàn)。因此,當苔絲向他坦白的時(shí)候,盡管他自己也有過(guò)不清白的歷史,他卻始終抱著(zhù)傳統觀(guān)念不放,是苔絲為不潔的女人。
縱觀(guān)全書(shū),哈代是把克萊爾當成一個(gè)正面人物來(lái)處理的。誠然,克萊爾后來(lái)醒悟了,給泰絲帶來(lái)了幾日的幸福時(shí)光,說(shuō)明他與亞歷克有著(zhù)本質(zhì)的區別。但是我認為,他的罪責并不輕于亞歷克。如果說(shuō)亞歷克是從肉體上殘害了苔絲,那么克萊爾則是從精神上摧殘了苔絲,使他陷入絕境,最終走向滅亡。
苔絲讀后感3
今日重看《苔絲》為什么仍會(huì )被她感動(dòng)?仍感嘆其坎坷悲慘的命運?仍會(huì )覺(jué)得靈魂深處的共鳴?
我個(gè)人認為全文的轉折點(diǎn)出現在孩子去世時(shí),苔絲年輕的生命中閃耀著(zhù)一種母性光輝:無(wú)論我或我的孩子被別人打上什么標簽,無(wú)論生命的外在表現多么弱小無(wú)力,生命本身是平等的,是珍貴的,是值得尊重的。
她只抱怨過(guò)一次,就是從亞雷家回來(lái)后對她母親說(shuō)了“你想我怎會(huì )知道那些事兒?我四個(gè)月以前出這個(gè)門(mén)的`時(shí)候,還是個(gè)小孩子哪!你為什么不告訴我,男人都不安好心?你為什么不先警告我?大戶(hù)人家的女人,都知道得提防什么…….我多會(huì )兒有過(guò)機會(huì ),能在那方面學(xué)到東西?你又不幫助我!”全書(shū)中,苔絲只有過(guò)這一次抱怨,從此以后,命運對其再不公,她都勇敢面對,默默承受。她的身體里有一種叫骨氣的東西,雖不是貴族,但勝過(guò)本書(shū)中提過(guò)的那些貴族。
苔絲與安璣的愛(ài)情,不是一見(jiàn)鐘情,是知音相遇,靈魂的契合。這段感情開(kāi)始的時(shí)候還加入了安璣彈豎琴,苔絲隔遠遠地偷聽(tīng)的段兒,真是讓人莞爾,高山流水會(huì )知音呀?梢(jiàn)人生難得一知已。無(wú)論黃皮膚還是白皮膚,吃烤面包的還是白米飯的對美好的追尋都是一致的。但那時(shí)候他們倆都太年輕了,尚不得擺脫自幼家庭帶來(lái)的思考習慣,而且一個(gè)是家中長(cháng)姐,一個(gè)是家中叛逆的幺子。
苔絲的父母親雖然非常不靠譜,但他們給了苔絲實(shí)實(shí)在在的愛(ài),苔絲的母親雖然嫁了一個(gè)酒鬼,但她順?lè )覙?lè )在其中。所以苔絲對安璣說(shuō),無(wú)論你變成什么樣子,我仍然愛(ài)你。她渴望得到的愛(ài)是平等、相互尊重、相互扶持的。但她不懂得老把“主義”掛在嘴邊的男人對生活的要求過(guò)于理想化,她的污點(diǎn)會(huì )被放大。她把安璣看作“天神”,她希望安璣對她的愛(ài)能夠凡事包容。凡事相信。凡事盼望。凡事忍耐。不過(guò)安璣畢竟是人不是神。她經(jīng)歷安璣的夢(mèng)游后知道安璣仍愛(ài)她,但她沒(méi)有求同情、沒(méi)有乞憐、哭鬧,她將選擇權交回給安璣,默默承受了這一切巨變。你仿佛看到命運的巨浪襲來(lái),她的脊梁仍然是挺直的。
安璣不懂得他自以為妥當的安排其實(shí)非常不妥當,他讓苔絲守活寡,卻沒(méi)有想到寡婦門(mén)前是非多,而且苔絲是個(gè)多么漂亮的“寡婦”而且已經(jīng)在這上面吃過(guò)虧。這段等待太長(cháng)了,讓苔絲不得不被生活逼迫得走向她最不愿意走的路。
總之,雖然不是每個(gè)女人在年輕的時(shí)候都得過(guò)“公主病”,但一定都做過(guò)“公主夢(mèng)”,當年,我在做著(zhù)“公主夢(mèng)”時(shí),《苔絲》擊碎了那不切事際的一切,沒(méi)有再想著(zhù)要當“公主”,再不看重形象,從此走偏了好多年。
苔絲讀后感4
可憐你這受了傷害的名字!我的胸口是張床,供你養息。
——莎士比亞
這個(gè)寒假,我讀了堪稱(chēng)世界人間悲劇的《苔絲》!短z》是一部悲劇作品。小說(shuō)女主角苔絲是一個(gè)美麗善良的農家姑娘。由于家境貧寒,她不得不聽(tīng)從母親勸說(shuō),跑到地主莊園去做工,被地主少爺亞力克奸污,懷著(zhù)身孕回到家鄉。孩子夭折后,她又到一家牛奶場(chǎng)當擠奶工,在那里遇上了牧師的兒子克萊爾,兩人產(chǎn)生了愛(ài)情。新婚之夜,苔絲出于一片忠誠,向他坦白了自己失身的遭遇,不想卻被丈夫所不容。他立即丟下妻子,獨自去了巴西。苔絲被遺棄后,又跑到一家農場(chǎng)做苦工。恰在這時(shí),亞力克又突然出現,一再跑來(lái)糾纏苔絲。后來(lái),在父親去世,母親患病,弟妹失學(xué),一家人流落街頭,而克萊爾又杳無(wú)音信的情況下,苔絲只好“舍身救家”答應與亞力克同居。誰(shuí)知克萊爾經(jīng)過(guò)一場(chǎng)磨難,終于回心轉意,從巴西回來(lái)尋找苔絲。苔絲悔恨交加,刺死了亞力克。她在逃亡中與丈夫度過(guò)了幾天幸福生活,最后被捕,并被判處si刑。
苔絲的悲劇,說(shuō)到底是一場(chǎng)社會(huì )悲劇。作者圍繞苔絲及其一家人的悲慘遭遇,真實(shí)的描繪了19世紀后期資本主義侵入英國農村以后,個(gè)體農民走向貧窮和破產(chǎn)的悲慘畫(huà)面。
苔絲是小說(shuō)刻意塑造的一個(gè)動(dòng)人形象,作者賦予她以勞動(dòng)人民的一切優(yōu)秀品質(zhì)。她不僅姿色出眾,而且心地善良,為人誠懇,勤勞儉樸,熱愛(ài)生活。她雖然出身貧寒,家庭生活沒(méi)給她帶來(lái)什么歡樂(lè ),但她卻無(wú)比熱愛(ài)自己的家,對之懷有強烈的責任感,為了維護家庭利益,不惜犧牲自己的一切。苔絲的高尚品質(zhì)和反抗精神是應該受到贊賞的,但是又必須看到,苔絲畢竟出生在一個(gè)沒(méi)落貴族世家的農民家庭里,殘存于農民身上的`某些舊道德,勢必對她的思想意識產(chǎn)生這樣那樣那樣的影響。苔絲從她婦女游行會(huì )上出場(chǎng),到她在監獄刑場(chǎng)上喪生,前后不過(guò)五六年,但就在這五六年中,她卻受盡了社會(huì )種種有形無(wú)形的邪惡勢力的迫害和摧殘,最后變成了可憐的犧牲品。她的遭遇可謂是驚心動(dòng)魄,感人情懷。
《苔絲》訴說(shuō)了一個(gè)19世紀的悲慘故事,這個(gè)人間悲劇將會(huì )留在我們的心中。我相信,這個(gè)人間悲劇會(huì )讓許多人醒悟。
苔絲讀后感5
這本書(shū),是對丑惡的男人的一種無(wú)情的鞭撻。德北,苔絲的父親,是一個(gè)用酒精把自己置于幻想之中的無(wú)能之輩,夢(mèng)想著(zhù)上天會(huì )將幸福的甘霖降到他的頭上,他永遠不會(huì )去考慮也永遠不可能理解人生存的意義;德伯,一個(gè)不知廉恥、卑鄙下流的無(wú)賴(lài),可以說(shuō),是他一手導演了苔絲的悲劇,他對苔絲所做的.一切,都是為了滿(mǎn)足自己那骯臟的肉體的欲望,苔絲殺死了他,但實(shí)實(shí)在在的說(shuō),是他殺死了苔絲;安璣,一個(gè)道貌岸然、心胸狹窄的小人,自命清高,但從來(lái)不敢直面自己那虛偽的靈魂,在苔絲的悲劇中,他是一個(gè)地地道道的幫兇,在這部書(shū)里,他大概是一個(gè)最卑微的主人公了;可憐的克萊先生,他無(wú)助的道教,從來(lái)沒(méi)有挽救過(guò)任何一個(gè)靈魂,甚至包括他的三個(gè)兒子......
我不了解當時(shí)的英國社會(huì ),因此我無(wú)權評說(shuō)社會(huì )制度如何地左右著(zhù)下層社會(huì )人民的命運,但從小說(shuō)中我仍然看到了當時(shí)的社會(huì )習俗。美麗善良、勤勞堅強的苔絲沒(méi)有屈服于多舛的命運,她沒(méi)有因人們鄙視的目光而頹萎,也沒(méi)有因農場(chǎng)主的睚眥必報而退縮,她在世俗的人們的指指點(diǎn)點(diǎn)中勇敢地站了起來(lái),卻又在世俗的克萊面前無(wú)助地倒下去,這是怎樣的一種悲劇啊。
寫(xiě)到這里,我想到了余華的《活著(zhù)》。作者在本書(shū)的序言中這樣總結:“就是這篇《活著(zhù)》,寫(xiě)人對苦難的承受能力,對世界的態(tài)度。寫(xiě)作過(guò)程讓我明白,人是為活著(zhù)本身而活著(zhù),而不是為活著(zhù)之外的任何事物所活著(zhù)。我感到自己寫(xiě)下了高尚的作品!弊髡叩倪@一段表白從作品的主人公福貴的話(huà)里也能表現出來(lái):“做人還是平常點(diǎn)好,掙這個(gè)掙那個(gè),掙來(lái)掙去賠了自己的命。像我這樣,說(shuō)起來(lái)是越混越?jīng)]出息,可壽命長(cháng),我認識的人一個(gè)挨著(zhù)一個(gè)死去,我還活著(zhù)!
在這里,活著(zhù)已經(jīng)遠沒(méi)有什么驚天動(dòng)地的偉大意義了,而僅在于它對生命和生活的依戀。在我看來(lái),《活著(zhù)》的意義已經(jīng)超出了“人為什么而活著(zhù)”這樣一個(gè)范疇,它和《德伯家的苔絲》一樣,實(shí)實(shí)在在是在謳歌和贊美一種生命。
對于社會(huì ),我們每個(gè)人都是“不識廬山”,我也無(wú)意去探其真實(shí)面目,能夠無(wú)愧于做一個(gè)人,我也就心滿(mǎn)意足了:何其難也?
苔絲讀后感6
苔絲已經(jīng)走投無(wú)路了,克萊爾在新婚之夜決絕出走,她一夜之間淪為糟糠棄婦;當舊時(shí)的瘡疤被肆意的揭開(kāi),她極力避免的劇痛并沒(méi)有發(fā)作,但不可遏止的絕望卻化作了昔日最甜蜜溫柔的戀人手中的利劍,刺進(jìn)她單薄的胸腔。
苔絲戴上厚厚的手套,走向打谷場(chǎng)。正低著(zhù)頭穿過(guò)小路,只聽(tīng)得一陣馬蹄聲。馬上的女人連忙勒住韁繩,只見(jiàn)到如同發(fā)了魔怔一般的苔絲昂起下巴迎向自己。幸虧她及時(shí)停住,苔絲只是被甩帶到路旁的草垛上。簡(jiǎn)趕緊跳下馬,去扶癱坐在地的苔絲。
“你還好嗎?”簡(jiǎn)話(huà)未說(shuō)完,臉色蒼白的苔絲竟發(fā)出了嚶嚶的哭泣聲,由壓抑沉悶漸趨清晰,簡(jiǎn)不禁感到內疚,她蹲下身,握住了苔絲冰涼的雙手。苔絲卻毫無(wú)反應,只是自言自語(yǔ):
“我該怎么辦?克萊爾,為什么要拋下我?”
苔絲痛苦地緊閉起雙眼,忽然睜開(kāi):
“!我是個(gè)滿(mǎn)身罪惡的女人,我欺騙了他,我妄想摘取不屬于我的果實(shí)。上帝把它變成了毒藥,那劇毒,是我的報應哇!”
這時(shí),簡(jiǎn)才知道她是誰(shuí),德伯維爾家的'苔絲被表兄玩弄,剛結婚丈夫卻拋棄了她。不獨此,鄉鄰的風(fēng)言風(fēng)語(yǔ)讓簡(jiǎn)愈加氣憤。簡(jiǎn)是一個(gè)聰明細心的教師,她不會(huì )莽撞地用自己的憐憫傷害苔絲,她催眠似的道:
“這哪里是毒藥?這是上帝給你開(kāi)的一劑鎮定劑!”
“鎮定劑?”苔絲的眼神開(kāi)始不那么渙散。
“是啊,”簡(jiǎn)像對待她那患有自閉癥的學(xué)生一樣輕撫著(zhù)苔絲的肩膀,溫柔地說(shuō):
“沖動(dòng)的激情不是愛(ài)情,是野獸的欲望;它們如同高漲的跳躍的火焰,燒焦飛蛾的翅膀。又像是七月的*粟,滲出罪惡的白漿;它們用靡麗魅惑的外表掩蓋丑陋和兇殘。但你看,再狂烈的火也要在雨水中澆熄,再妖嬈的*粟花也要四季輪回中枯萎!
“不!不!我不相信,我和他的愛(ài)情是純潔的,像安琪采下的百合花一樣?巳R爾只是憤怒于我的隱瞞,是的!是的!他只是不能接受最親密的人卻欺騙了他!他會(huì )回來(lái)的!”苔絲聲嘶力竭地呼喊著(zhù),仿佛用盡了全身的氣力,喑啞道:“可是,他什么時(shí)候才能回來(lái)?我在這無(wú)邊無(wú)際的沙漠已經(jīng)迷失了道路,沒(méi)有他的愛(ài),我就要干枯在著(zhù)黃沙里,化身枯骨!
苔絲讀后感7
第一次讀了《德伯家的苔絲》還是在高中時(shí)記得那是一本刻畫(huà)女性?xún)惹楦械膭?dòng)人小說(shuō)一位少女的生命被慢慢地、但確確實(shí)實(shí)地毀了不是被她的敵人而是被那些自稱(chēng)愛(ài)他的人我不禁感嘆這是怎樣的愛(ài)何以摧毀自己所愛(ài)?如今重讀了《苔絲》我同樣為主人公的命運而不平但我不禁要問(wèn):為什么?為什么苔絲這樣一個(gè)聰明美麗、勤勞善良的少女最終卻作為被害者被送上了絞架。
在這部作品中作家哈代通過(guò)設置許多偶然巧合的情節讓人感到苔絲的一生好像都由命運作祟是命運把她一步步推向悲劇的結局。但我認為并不是這樣因為偶然性與必然性緊密相連偶然性是許多社會(huì )必然性與自然必然性的交叉點(diǎn)是必然性的一種反映。生在資本主義社會(huì )的苔絲其悲劇命運是社會(huì )規律的必然反映。所以造成她悲劇命運的根源就是當時(shí)的資本主義社會(huì )。
故事中的主人公苔絲生活在英國資本主義侵襲到農村并毒化社會(huì )氣氛的維多利亞時(shí)代。她雖然勤勞善良、聰明美麗;但作為一個(gè)勞動(dòng)者一個(gè)無(wú)權無(wú)錢(qián)的農業(yè)工人社會(huì )地位低下自然會(huì )受到資本主義社會(huì )的種種壓迫和凌 辱。隨著(zhù)資本主義的入侵那些自食其力的占有少量土地和生產(chǎn)資料的農民都不得不隨之破產(chǎn)。苔絲家中的老馬被郵車(chē)撞死后引起了家中經(jīng)濟生活的改變在無(wú)路可走的情況之下她不得不委身亞雷?梢(jiàn)苔絲的悲劇命運和她的經(jīng)濟貧困緊密相連。
苔絲的毀滅與偽善的宗教同樣是緊密相連的。恰恰是亞雷這個(gè)偽善的人物為我們揭露了偽善的宗教。他是依靠商業(yè)致富的'資產(chǎn)者和暴發(fā)戶(hù)一個(gè)“肉 欲的人”。他設下圈套引誘了苔絲卻利用《圣經(jīng)》的典故把責任推到苔絲身上后來(lái)他還居然變成了一個(gè)勸人行善的牧師?梢(jiàn)在資本主義社會(huì )宗教只是反動(dòng)統治階級麻醉、欺騙和愚弄勞動(dòng)人民的一種工具。
苔絲也是資產(chǎn)階級虛偽道德的犧牲品。作品中安璣就是資產(chǎn)階級虛偽道德的體現者他雖然是個(gè)有開(kāi)明思想的知識分子但他心理深層有一種根深蒂固的傳統倫理道德觀(guān)念。他自己也有過(guò)放蕩行為并得到苔絲的原諒但他卻不肯原諒原本無(wú)辜的苔絲。本階級的印記仍深深地烙在他的靈魂深處:認為“身份不一樣道德觀(guān)念也不一樣!彼用傳統的貞操觀(guān)來(lái)看待一個(gè)女人的純結與否對苔絲沒(méi)有絲毫的同情置苔絲于痛苦絕望之中使苔絲又被迫回到亞雷的身邊。安璣身上所體現出來(lái)的虛偽的資產(chǎn)階級道德最終把苔絲推向了悲劇的深淵。
苔絲讀后感8
合上這個(gè)小說(shuō)的時(shí)候,才確定苔絲不是一個(gè)植物的名字,《德伯家的苔絲》讀后感800字。單看小說(shuō)的名字,有的譯作苔絲,有的譯作德伯家的苔絲,一開(kāi)始真以為是作者對某種植物進(jìn)行的描述,后來(lái)逐漸的了解到,這是一個(gè)受到凌辱的女子的名字,苔絲這詞語(yǔ)本身就給人一種弱勢的直覺(jué),似乎受欺凌也是意料之中的事了。然而在小說(shuō)的最后,苔絲卻把那個(gè)欺凌她的男人亞雷克給干掉了,毅然決然的回到她的愛(ài)人克萊爾的懷抱中,即使最后他們逃亡未遂,所感受到的幸福卻是前所未有的。苔絲最后被處以死刑了,雖然作者在簡(jiǎn)短的最后一章只是那么一提,我覺(jué)得還是太過(guò)殘忍,他本來(lái)在倒數第二章結束就好了,那時(shí)候,抓捕他們的人已經(jīng)來(lái)了,而苔絲說(shuō),“我準備好了,走吧!彼届o的說(shuō)道。
讀以前的小說(shuō),總是對人物們所受到的.那種束縛感到費解,像紅字,那種束縛多半來(lái)自當時(shí)的宗教環(huán)境吧,不過(guò)現在想想,人們又何嘗自由多少呢,宗教啊法律啊社會(huì )規范啊總是由不得人們在內心的指引下生活,命運則是同謀,扼殺人們幸福生活的同謀。命運饒有興致的對苔絲進(jìn)行戲弄。她是活潑可愛(ài)的少女,一下子成了未婚先孕的少婦,孩子生下來(lái)了,孩子又死了,她不得不獨自一個(gè)人為孩子做禱告,她去遠方打工,她有了新的愛(ài)情,往日的羞恥給她新的婚姻帶來(lái)不幸,丈夫離她遠去,她不得不艱難困苦的度日,幸好,后來(lái)克萊爾回來(lái)了,思想上的這個(gè)彎為什么這么難轉過(guò)來(lái)呢,難道苔絲那持久的曠世的深厚的愛(ài),也不能讓他產(chǎn)生寬恕之心么,幸好他回來(lái)了,可是這個(gè)回歸,苔絲等的好苦啊。
可以說(shuō),這是詩(shī)化小說(shuō)的代表。小說(shuō)也是一個(gè)載體,有些東西不得不融入到小說(shuō)中,才能真切的展現在人們的面前。昆德拉的小說(shuō),是為了在小說(shuō)中說(shuō)明某個(gè)觀(guān)點(diǎn);哈代的小說(shuō),則是為了在其中建立一個(gè)意象,最溫柔最觸動(dòng)人心的意象;勞倫斯的小說(shuō),在試圖在其中描述某種情感,最細微最令人恍然的情感。哈代是把苔絲當作一首詩(shī)來(lái)寫(xiě)的,這從文中隨處可見(jiàn)的詩(shī)意描寫(xiě)中可以印證。所有的景物都強烈的帶著(zhù)人物的或者作者的情感,就是描寫(xiě)一個(gè)豬圈吧,也不會(huì )讓人感到一點(diǎn)不雅,這就是語(yǔ)言方面的能力了。這讓整個(gè)苔絲,或者說(shuō)整個(gè)事件,都籠罩在某種詩(shī)意的氛圍中,因而令人難忘;蛟S哈代有在鄉間的寧靜的童年,所以才有那種自然而然的筆觸,讀之,能讓人心靈平靜,那種超出讀書(shū)這種行為本身的平靜。
苔絲讀后感9
英國杰出的現實(shí)主義作家和詩(shī)人托馬斯·哈代是一位跨世紀的文學(xué)巨匠,其地位是舉世公認的。他的代表作《德伯家的苔絲》,是世界文學(xué)寶庫中的一顆璀璨明珠,一百多年來(lái)一直受到了廣大讀者的喜愛(ài)。
故事的情節并不復雜:純樸美麗的農村故娘苔絲來(lái)到貴族德伯維爾家當女傭,被惡棍少爺亞雷克誘騙失身懷孕,因而受到鄰里的恥笑和指責,從此開(kāi)始陷入痛苦的深淵。后來(lái)苔絲遇到了出身富裕牧師家庭的克萊爾,兩人真心相愛(ài)。新婚之夜苔絲將自己過(guò)去的悲慘遭遇告訴了克萊爾,沒(méi)想到換來(lái)的卻是克萊爾的無(wú)情離去。苔絲吃盡了難以想象的各種苦頭,卻沒(méi)有得到克萊爾的原諒和任何消息。為潦困的生活所迫,絕望中的苔絲再次落入亞雷克手中。此后醒悟了的克萊爾重新找到了苔絲,苔絲追悔莫及。為了與心上的愛(ài)人克萊爾生活在一起,苔絲殺死了毀掉自己一生的亞雷克。幾天后苔絲被捕,以殺人罪被判處絞刑,克萊爾則遵照苔絲的'遺愿,帶著(zhù)她的妹妹麗莎開(kāi)始了新的生活。
在我讀過(guò)的外國小說(shuō)中,《苔絲》大概是最具詩(shī)化最吸引人的作品了。作者對19世紀英國西南部農村自然景色的優(yōu)美描述,字里行間無(wú)不浸透著(zhù)濃郁的詩(shī)情畫(huà)意。尤其是他采用了詩(shī)歌的藝術(shù)手法,將自然界的優(yōu)美景色與人物的細膩感情結合起來(lái)描寫(xiě):通過(guò)自然景色來(lái)揭示人的心境,又通過(guò)人的心境來(lái)使自然景象充滿(mǎn)人的情感,這種巧妙的結合產(chǎn)生出詩(shī)的意境,因而具有很強的藝術(shù)感染力,使人讀來(lái)真覺(jué)得是一種愜意的享受。
小說(shuō)中哈代以生動(dòng)的筆觸,深摯的情感塑造出了一個(gè)善良美麗的少女苔絲:宛若“一個(gè)清新、純潔的大自然的女兒”,“在氣質(zhì)和體貌兩方面都表現出一種尊貴的端莊,儼然是個(gè)皇后”,“她周身洋溢著(zhù)詩(shī)意,一舉一動(dòng)都是詩(shī),把詩(shī)人只在紙上寫(xiě)寫(xiě)的詩(shī),活生生地顯現出來(lái)了”。雖然苔絲是個(gè)失貞的女人,甚至最后淪為了殺人犯,但作者還是大膽地摒棄了世俗的觀(guān)念,贊揚她為“一個(gè)純潔的女人”,“遠遠勝過(guò)別的處女的清新”。
苔絲是個(gè)悲劇式的人物,究竟誰(shuí)應當為這一悲劇負責呢?恐怕許多讀者都會(huì )認為,罪魁禍首是惡棍少爺亞雷克。而在我看來(lái),導致這一悲劇起因的固然是亞雷克,但導致悲劇結局的還有苔絲名義上的丈夫克萊爾。亞雷克只是赤裸裸的剝奪了苔絲的貞潔,從肉體上揭開(kāi)了悲劇的序幕;克萊爾卻在新婚之夜拋棄了苔絲,從精神上導致了悲劇的發(fā)展,并最終使這場(chǎng)悲劇落下了幃幕。倘若克萊爾沒(méi)有拋棄苔絲,沒(méi)有披著(zhù)那層虛偽的道德面紗,也就不會(huì )有這場(chǎng)悲劇的發(fā)展與結局。
苔絲讀后感10
如果說(shuō)卡門(mén)具有野性叛逆的美,簡(jiǎn)愛(ài)具有倔強頑強的美,那么苔絲就是那純潔無(wú)瑕的美。漂亮是上帝賜予的禮物,而純潔的心靈則是人性本真的表現。
或許被杜伯維爾奸污是苔絲不幸的開(kāi)始,她那純潔的心從此被抹上污點(diǎn),明亮的眸子也開(kāi)始渾濁。在這之前,純潔的苔絲和其它少女一樣,都有著(zhù)純真的少女的夢(mèng),她幻想著(zhù)白馬王子來(lái)迎接她,她幻想著(zhù)公主般的幸福生活,可這一切,卻被這個(gè)骯臟的經(jīng)歷徹底打破了。
悲劇的高潮是安吉爾與她的新婚之夜。這一夜,是她人生不幸的頂點(diǎn);這一夜,她遭遇了拋棄;蛟S在這之前,他還有繼續生活下去的勇氣,至少還有那微存的對新生活的渴望,但這一次,無(wú)疑對她是毀滅性的打擊,她的理想世界徹底坍塌了,她的心也隨之已死,只殘留下一具毫無(wú)生氣的軀殼。
安吉爾說(shuō)過(guò)這樣一句話(huà):我原來(lái)以為,任何男人也會(huì )這樣想的,我既然放棄取一個(gè)有地位,有財富,有教養的妻子的全部打算,我所得到的當然應該是嬌艷的面頰和樸素的純潔。這些話(huà)給泰斯的傷害無(wú)疑是難以想象的,這份痛,足以讓她徹底絕望了。
她愛(ài)安吉爾,愛(ài)他的一切,不僅僅愛(ài)他的容貌,也不僅僅愛(ài)他的琴聲,她連他所經(jīng)歷的痛苦也是那么鐘愛(ài)。苔絲記得他說(shuō)過(guò)的每一句話(huà),包括他的音容笑貌,也都牢記于心。她喜歡聽(tīng)他唱歌,并且努力地學(xué)習他唱過(guò)的每一首歌。以至于安吉爾講過(guò)的那些令她似懂非懂的理論,她也都牢記于心,奉若神明。他是她的'呼吸,她的整個(gè)生命。
當純潔的苔絲向安吉爾坦白過(guò)去的經(jīng)歷時(shí),他猶豫了,他的不堅定令苔絲失望極了,她選擇了離開(kāi)。但是,她那顆再也經(jīng)受不起打擊的心無(wú)時(shí)無(wú)刻的不在痛苦的深淵徘徊,她的身邊,一個(gè)魔鬼游蕩著(zhù),她掉入地獄了。
我發(fā)問(wèn):苔絲為什么不抗爭,抗拒那虛偽的道德觀(guān),抗拒那個(gè)黑暗的社會(huì )?等待——期望——徘徊——失望,一次次的心碎再也喚不醒那顆已經(jīng)涼了的心,她的純潔早已逝去,無(wú)奈最后結局悲慘。
愛(ài)是偉大的。它足以支撐起一個(gè)脆弱的生命。愛(ài)是無(wú)私的,它可以讓一個(gè)人付出自己的生命。但愛(ài)也是痛苦的,它甚至可以將一個(gè)無(wú)辜的人拉向地獄。
如果你深?lèi)?ài)著(zhù)一個(gè)人,那你就要包容她的過(guò)去,過(guò)去是她的一部分,你要與她一起承擔,如果不能,那最好永遠別走進(jìn)她的內心,那顆深?lèi)?ài)著(zhù)你的心。
莎士比亞說(shuō),令人心疼地受了傷害的名字,我的胸脯將變作你的眠床,讓你安睡!我可憐苔絲,但我不會(huì )因為愛(ài)情的失敗而墮落,因為有一份情感比愛(ài)情更寶貴,那就是親情。
【苔絲讀后感】相關(guān)文章:
德伯家的苔絲讀后感11-20
苔絲英文版本讀后感01-13
德伯家的苔絲讀后感08-31
《德伯家的苔絲》讀書(shū)心得11-05
童年讀后感 讀后感童年的讀后感10-25
《青銅葵花》經(jīng)典讀后感 青銅葵花讀后感讀后感11-09
論語(yǔ)讀后感_讀后感09-17
《干法》讀后感-讀后感07-07