一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

從“社區”的語(yǔ)詞歷程看一個(gè)社會(huì )學(xué)概念內涵的演化

時(shí)間:2024-06-30 17:32:04 行政管理畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

從“社區”的語(yǔ)詞歷程看一個(gè)社會(huì )學(xué)概念內涵的演化

一、Gemeinschaft概念的翻譯難題:“社區”還是“共同體”
  社會(huì )學(xué)研究者們認為,“社區”概念進(jìn)入學(xué)科領(lǐng)域,當從1887年滕尼斯(FerdinandTonnies)發(fā)表《共同體與社會(huì )》(GemeinschaftundGese11schaft)一書(shū)算起。德文Gemeinschaft一詞可譯作“共同體”,表示任何基于協(xié)作關(guān)系的有機組織形式。滕尼斯提出“社區”與“社會(huì )”相比照,主要是用來(lái)表示一種理想類(lèi)型,引用他的話(huà)就是:“關(guān)系本身即結合,或者被理解為現實(shí)的和有機的生命——這就是共同體的本質(zhì),或者被理解為思想的和機械的形態(tài)——這就是社會(huì )的概念……一切親密的、秘密的、單純的共同生活……被理解為在共同體里的生活。社會(huì )是公眾性的,是世界。人們在共同體里與同伙一起,從出生之時(shí)起,就休戚與共,同甘共苦。人們走進(jìn)社會(huì )就如同走進(jìn)他鄉異國!盵1]
  對此,吳文藻的解釋是:“‘自然社會(huì )’與‘人為社會(huì )’的區別,乃是了解杜尼斯(即滕尼斯——引者)社會(huì )學(xué)體系的鎖匙……由這‘本質(zhì)意志’而產(chǎn)生了他所謂的‘自然社會(huì )’……反之,‘作為意志’(林榮遠譯本作‘選擇意志’——引者)形成了杜氏所謂之‘人為社會(huì )’……試將人為社會(huì )與自然社會(huì )來(lái)對比:自然社會(huì )是本質(zhì)的,必需的,有機的;人為社會(huì )是偶然的,機械的,理性的。自然社會(huì )是感情的結合,以齊一心志為紐帶;人為社會(huì )是利害的結合,以契約關(guān)系為紐帶!盵2]
  滕尼斯在提出與“社會(huì )”相區分的“社區”(Gemeinschaft)這一概念時(shí),旨在強調人與人之間所形成親密關(guān)系和共同的精神意識以及對Gemeinschaft的歸屬感、認同感;而且他強調得更多的是一種研究的路徑、一種“理想類(lèi)型”。因此,在滕尼斯的視野中,Gemeinschaft的涵義十分廣泛,不僅包括地域共同體,還包括血緣共同體和精神共同體,人與人之間具有共同的文化意識是其精髓,所以Gemeinschaft譯作“共同體”應該說(shuō)更貼近滕尼斯的本意。
  隨著(zhù)工業(yè)化和城市化的進(jìn)展以及由此而產(chǎn)生的種種社會(huì )問(wèn)題,滕尼斯所提出的“社區”逐漸引起社會(huì )學(xué)家的研究興趣。第一次世界大戰以后的20世紀20年代,美國的社會(huì )學(xué)家把滕尼斯的社區(Gemeinschaft)譯為英文的Community,并很快成為美國社會(huì )學(xué)的主要概念。英文Community一詞源于拉丁語(yǔ)communitas,有“共同性”、“聯(lián)合”或“社會(huì )生活”等意思。美國的芝加哥學(xué)派把社區問(wèn)題作為其研究重點(diǎn),對美國不同類(lèi)型的地域社會(huì )及其變遷進(jìn)行深入的研究,獲得了豐富的成果。盡管從研究取向上看,美國芝加哥學(xué)派注重經(jīng)驗研究而與滕尼斯的純粹(理論)社會(huì )學(xué)異趣,不過(guò)使用英文Community作為德文Gemeinschaft的譯名,至少在符號能指(音響形象)上仍然是同一的,并沒(méi)有以后進(jìn)入漢語(yǔ)導致的分裂;蛘哒f(shuō),不論是重地理還是重心理,使用的都是一個(gè)字眼,而不必在兩個(gè)語(yǔ)詞(社區/共同體)之間徘徊選擇。一個(gè)簡(jiǎn)單而可以被接受的解釋或許是英、德兩種語(yǔ)言的譜系關(guān)系非常之近罷。
    二、社區概念的發(fā)展(20世紀30~40年代)
  從滕尼斯提出"Gemeinschaft"概念的一百多年來(lái),隨著(zhù)社會(huì )變遷和社會(huì )學(xué)學(xué)科的發(fā)展,社區研究引起社會(huì )學(xué)家人類(lèi)學(xué)家的普遍關(guān)注,“社區”的內涵也不斷得到豐富。由于在不同國家、不同文化以及不同的歷史發(fā)展階段,社區研究有著(zhù)不同的實(shí)踐,因此學(xué)者們對于社區內涵和外延的界定出現了多元化的趨向,對于究竟何為社區,也就頗多歧見(jiàn)。
  據美國社會(huì )學(xué)家希勒里(GeorgeHillary)的統計,到20世紀50年代,各種不同的社區定義已達90余種。在這些定義中,有的從社會(huì )群體、過(guò)程的角度去界定社區;有的從社會(huì )系統、社會(huì )功能的角度去界定社區;有的從地理區劃(自然的與人文的)去界定社區;還有人從歸屬感、認同感及社區參與的角度來(lái)界定社區[3]。這些定義與滕尼斯提出的社區概念相比,不論內涵還是外延都發(fā)生了很大的變化。
  社區的定義眾說(shuō)紛紜,但歸納起來(lái)不外乎兩大類(lèi):一類(lèi)是功能的觀(guān)點(diǎn),認為社區是由有共同目標和共同利害關(guān)系的人組成的社會(huì )團體;另一類(lèi)是地域的觀(guān)點(diǎn),認為社區是在一個(gè)地區內共同生活的有組織的人群。當社區被界定為一個(gè)相對獨立的地域社會(huì )之后,社區的內涵已經(jīng)與滕尼斯所提出的作為親密關(guān)系的生活共同體的Gemeinschaft概念有了很大的偏離。
  筆者認為,中國社會(huì )學(xué)界把社區界定為地域社會(huì ),其中既有社區研究史上的淵源,也是社區建設在我國近代化、現代化進(jìn)程中實(shí)踐的結果。
  自從Community概念被以“社區”為語(yǔ)言符號引進(jìn)中國之后,人們對它的理解便含有了地域性的因素!吧鐓^”一詞是在20世紀30年代轉道由美國被引進(jìn)中國的,其中吳文藻起過(guò)重要的作用。他在當年的講演中曾解釋說(shuō):“‘社區’一詞是英文Community的譯名,這是和‘社會(huì )’相對而稱(chēng)的。我所要提出的新觀(guān)點(diǎn)即是從社區著(zhù)眼,來(lái)觀(guān)察社會(huì ),了解社會(huì )。因為要提出這個(gè)新觀(guān)點(diǎn),所以不能不創(chuàng )造這個(gè)新名詞。這個(gè)譯名,在中國詞匯里尚未見(jiàn)過(guò),故需要較詳細的解釋……”[4]由此可以看到,中文的“社區”一詞是輾轉翻譯而來(lái)的,它經(jīng)歷了從德文的Gemeinschaft到英文的community,然后到中文的“社區”的語(yǔ)詞的旅行。
  旅美學(xué)者劉禾在她的話(huà)語(yǔ)研究中要求讀者注意19世紀末到20世紀初這一相對有限的時(shí)段存在的一種獨特的歷史狀態(tài)。在這一時(shí)段中,經(jīng)由日語(yǔ)對歐洲詞語(yǔ)的“漢字”翻譯這樣一種中介,很多漢語(yǔ)復合詞在很大程度上被重新發(fā)掘出來(lái),其中“文化”就是一個(gè)非常突出的例子。
  高名凱和劉正tán@①提醒讀者應當謹慎從事[5],不要把外來(lái)詞簡(jiǎn)單地等同于它們在古漢語(yǔ)中的對應詞。例如,“文化”(culture)的現代涵義源出于日語(yǔ)的“漢字”復合詞bunka,漢語(yǔ)的文化與英語(yǔ)的culture(法語(yǔ)的culture;德語(yǔ)的dieKultur)之間的對等關(guān)系是通過(guò)借用的方式才確立起來(lái)的。在古代漢語(yǔ)中,“文化”指的是與武力或軍事征服相對的“文治與教化”,它完全沒(méi)有今天通常與兩個(gè)“漢字”組成的復合詞相關(guān)的民族志內涵……我們無(wú)法繞過(guò)日語(yǔ)的一詞來(lái)說(shuō)明“文化”的涵義,我們不能認為字形完全一樣古漢語(yǔ)詞匯可以自然而然地解釋其在現代漢語(yǔ)中對應詞的涵義[6]。
  這番論述對認識“社區”所經(jīng)歷的德(語(yǔ))——英(語(yǔ))——漢(語(yǔ))的語(yǔ)詞旅行和概念發(fā)展無(wú)疑是有啟示作用的。想要真正理解“社區”,決不能簡(jiǎn)單地從“社”和“區”兩個(gè)字義相加去尋找答案。
  吳文藻認為,滕尼斯在使用社區概念時(shí),雖然沒(méi)有提及地域特征,但他將社區概念降至社會(huì )之下,已具有地域性意義[7]。顯然吳文藻對滕尼斯提出的社區與社會(huì )這對概念的認識存在偏差,社區與社會(huì )表達了傳統鄉村社會(huì )與現代都市社會(huì )的兩種截然不同的人際關(guān)系和社會(huì )整合方式,它們是兩個(gè)并列的概念,并不存在從屬關(guān)系。但是吳文藻和費孝通等人把社區理解為有邊界的相對封閉的實(shí)體,是基于對中國的現實(shí)社會(huì )進(jìn)行實(shí)證研究的這一需要出發(fā)的。

從“社區”的語(yǔ)詞歷程看一個(gè)社會(huì )學(xué)概念內涵的演化

【從“社區”的語(yǔ)詞歷程看一個(gè)社會(huì )學(xué)概念內涵的演化】相關(guān)文章:

月球起源與演化03-07

基于經(jīng)濟變遷的演化理論探討企業(yè)演化的機制05-23

法律社會(huì )學(xué)調查中的權力資源-社會(huì )學(xué)調查過(guò)程的一個(gè)反思03-25

談?dòng)筛拍詈铣衫碚摽葱略~“下課”02-18

從李清照的詞風(fēng)變化看其心路歷程03-06

原始星云的初期演化03-07

實(shí)證法思想的演化12-26

試論意識胚的演化02-27

從范疇化理論看大學(xué)英語(yǔ)詞匯論文11-14

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看