與自己握手作文
這本書(shū)的中文名叫《身份焦慮》。我看到英文名的第一反應是職位焦慮,貌似最近看的或聽(tīng)的關(guān)于焦慮這個(gè)話(huà)題的書(shū)還挺多的,是不是現代文明發(fā)展太快,焦慮是必然產(chǎn)物呢?

Angel
Westlife - World of Our Own
關(guān)于作者
本書(shū)作者是英倫才子阿蘭·德波頓,他出生于一個(gè)猶太富商家庭,父親會(huì )說(shuō)9國語(yǔ)言,他也繼承了這種高智商,畢業(yè)于劍橋大學(xué)歷史系,隨后在哈佛大學(xué)研讀哲學(xué)。他最擅長(cháng)用哲學(xué)視角解讀日常生活,撰寫(xiě)通俗易懂的著(zhù)作。他也是一位文學(xué)評論家、專(zhuān)欄作家和 TED 演講者,別人科普,他則致力于“哲普”,普及哲學(xué)。
關(guān)于本書(shū)
2004年,他主持的紀錄片《身份的焦慮》在 BBC 四臺播出,IMDB 評分有8分之高,本書(shū)就是這部紀錄片的文字版。市面上解讀現代人身份焦慮的圖書(shū),通常是從實(shí)用心理學(xué)角度提出意見(jiàn)建議,告訴你具體解決方法,但德波頓的特點(diǎn)是,他給了你一個(gè)更文藝的視角,不直接開(kāi)出藥方,而是用前人的智慧開(kāi)導你,用閱讀體驗治愈你。而跟更深刻的社會(huì )學(xué)著(zhù)作相比,他的寫(xiě)法是橫向鋪開(kāi)的,涉及諸多領(lǐng)域,旁征博引,信手拈來(lái),深入淺出,將枯燥的哲學(xué)思想與文藝理論變成一股智慧的涓涓細流,注入你最需要的地方,讓你在閱讀時(shí)有一種美的享受,就好比一場(chǎng)精神上的減壓按摩。你會(huì )在他的字里行間品味到歷史的厚重、哲學(xué)的釋然、藝術(shù)的多彩、文學(xué)的犀利,當你在無(wú)數人身上看到自己的影子,感到共鳴,你就會(huì )多少有所解脫了。
物之縱橫的時(shí)代,一起讀點(diǎn)書(shū),調整好心態(tài),更好的生活吧!
下面是一周聽(tīng)讀筆記:
開(kāi)篇先介紹了What is Status?
身份就是“個(gè)人在他人眼中的價(jià)值和重要性”
The consequences of high status are pleasant.
They include resources, freedom, space, comfort, time and, as importantly perhaps, a sense of being cared for and thought valuable—conveyed through invitations, flattery, laughter (even when the joke lacked bite), deference and attention.
個(gè)人 覺(jué)得自己現在的狀態(tài)和生活方式都特別high and pleasant, enjoy.
原來(lái)Status像appetites一樣,都會(huì )被渴望和追求,但是過(guò)猶不及。
Part One Causes
1 Lovelessness
我們關(guān)注別人的觀(guān)點(diǎn)是因為我們對于自己的認識有著(zhù)先天的不確定。雖然理想世界中,我們是堅不可摧的,不在乎別人的看法,所謂的“走自己的路讓別人去說(shuō)吧”看樣子很難行得通。想通過(guò)別人的看法來(lái)找到自己的重要性,找到self-image,亦或是Status?
A love without which we will be unable to trust or abide by our own characters.
Lost connection中提到,焦慮其實(shí)是大腦功能障礙。其實(shí)焦慮就是非常強烈的情緒狀態(tài),當人們面臨不確定狀況時(shí),他們無(wú)法對事件結果做出準確預測,也不能確保他們的選擇是否正確時(shí),焦慮就會(huì )產(chǎn)生。
Chapter II: Expectation
A host of technological inventions helped to stretch mental horizons even as they altered the patterns of everyday life; 發(fā)明帶來(lái)了精神層面的改觀(guān),從而改變了生活方式。
古代歐洲普遍是小規模自治,階級流動(dòng)性小,貴族和農民的身份幾乎是天生的,只會(huì )由祖輩決定。身份高的不擔心自己會(huì )跌入谷底,身份低的人也不會(huì )奢求有朝一日一飛沖天,都安于現狀。
后來(lái)工業(yè)革命,各種發(fā)明,人們對于財富的追求,讓社會(huì )進(jìn)步了。 封建社會(huì )被推翻后,人們進(jìn)入一種崇尚精英社會(huì )的行為,有能力的,努力的,就可以進(jìn)入社會(huì )上層,沒(méi)能力的或者懶惰的就滑到社會(huì )底層。那么身份象征就是能力的象征。(咱們中國的科舉考試,也應該類(lèi)似吧)
嫉妒什么樣的人?跟什么樣的人比較?
We envy only those whom we feel ourselves to be like—we envy only members of our reference group.只會(huì )跟自己差不多的人比,這種比較才能給我們真實(shí)的感覺(jué)。身份焦慮威脅著(zhù)每一個(gè)人。
如何緩解身份焦慮?
宗教面前人人平等;簡(jiǎn)愛(ài)中那段有名的臺詞。
哲學(xué)方面。
文學(xué)作品的創(chuàng )作
在一個(gè)提倡努力的社會(huì ),媒體的導向也讓我們提高了對自己的期待值。但是作者也提到咱們得認清事實(shí)和距離,量力而行
營(yíng)銷(xiāo)者希望高端消費者把自己的產(chǎn)品當成一種彰顯身份的工具,并希望誘惑其他消費者因為向往更高的身份,而對這些產(chǎn)品產(chǎn)生渴望。(那些大牌的Logo圖案到處都是。)
三個(gè)故事,相對的各兩個(gè),總共六個(gè)故事。闡述了窮人和富人在社會(huì )階級中的地位和作用。
Who is more important?
不過(guò),我一直相信“二八法則”。這個(gè)社會(huì )絕大多數資源是掌握在20%的精英手里的,而這些資源讓他們一直處在“2”的位置里。
snobbery最先使用時(shí)間1820年在英國---崇尚power---blame fear
以貌/衣、飾取人的社會(huì )像書(shū)中的例子太多了。想到了Pride and prejudice.
dependence on talent/luck/employer/an employer's profitability/global economy
今天剛好看到一個(gè)帖子,說(shuō)一個(gè)職員天天加班,拼命工作,結果進(jìn)了ICU.現在很多人認為,財務(wù)自由就等同于拼了,拼了就等于熬夜工作,熬夜工作是為了讓老板滿(mǎn)意,至少認可這是一種努力,可是呢,得到了嗎?并沒(méi)有。
solution:
Philosophy
通過(guò)決斗得來(lái)所謂的 honor。
看到了很多“老熟人”,第歐根尼擋住我太陽(yáng)的場(chǎng)景還是很喜歡,犬儒主義。
Philosophy introduced a new, mediating element into the relationship between internal and external opinion. 哲學(xué)教會(huì )了人們理性思維。In the case of an injustice, it also helps us to hold on to the thought that we may be lovable even outside the halo of others’ praise.
看得太清也會(huì )沒(méi)朋友的,要學(xué)會(huì )享受孤獨,獨處的時(shí)光也可以很美好的。不是不要陪伴,而是獨自一人的的時(shí)候也可以很淡定,很從容。要知道who we are, and what we are doing.
Lines that may be stretched to define a whole conception of the novel: an artistic medium to help us understand and appreciate the value of every hidden life that rests in an unvisited tomb. “If art does not enlarge men’s sympathies, it does nothing morally,” knew George Eliot.
文學(xué)創(chuàng )作幫我刻畫(huà)出一個(gè)不同的世界。
德波頓也談到了文藝創(chuàng )作,對身份的焦慮,可以通過(guò)創(chuàng )作來(lái)抒發(fā)。在這里,人們向社會(huì )主流的身份標準提出了質(zhì)疑,進(jìn)行了批判。美術(shù)界就經(jīng)歷過(guò)這樣的過(guò)程。建立于17世紀的法國美術(shù)學(xué)院提出了標準,認為最高大上的是歷史和宗教題材,之后是王室貴族的肖像,再差一點(diǎn)的是風(fēng)景畫(huà),那些描繪老百姓生活情景的畫(huà)是最不上檔次的。改變就從這種排序開(kāi)始。18世紀以來(lái),一些畫(huà)家的注意力開(kāi)始落在更加平凡、瑣碎的事情上,他們希望發(fā)掘日常生活中的美,而這些美與財富毫無(wú)關(guān)聯(lián)。繪畫(huà)再也不是為身份服務(wù)的了,而漸漸成為畫(huà)家表達自我,甚至批判身份標準的工具,這種更加關(guān)注私人體驗的傾向一直延續到現在。
文學(xué)也一直與身份息息相關(guān)。不管是哪國作家的作品,來(lái)自什么時(shí)代的小說(shuō),你經(jīng)常在其中看到,有的角色身份高卻無(wú)惡不作,有的角色身份低卻品格高尚。在文學(xué)界,還有一個(gè)向主流身份標準提出挑戰的利器,就是悲劇作品。很多悲劇都涉及身份的喪失。一個(gè)好的悲劇,效果一定不是讓觀(guān)眾嘲笑那個(gè)倒霉蛋,而是讓觀(guān)眾心生憐憫,思考他為什么會(huì )落得這樣的結局,然后回想自己的生活,感到警醒。悲劇可以警示人們,你現在擁有的身份其實(shí)是很脆弱的,而你自己就帶著(zhù)可能毀滅它的東西,那么人們就會(huì )對真實(shí)生活中喪失身份的人多一分同情和理解,對身份的標準也不再非黑即白。無(wú)論處于什么時(shí)代,身份是否容易改變,身份的焦慮都可以通過(guò)文學(xué)的手段來(lái)緩解。
A fine remedy for our anxieties over our low status in society may be to travel—whether literally or figuratively, by viewing works of art—through the gigantic spaces of the world.
對無(wú)神論者,游覽名山大川對身份的焦慮有緩解作用。這種方法的思路是,當我們被俗世中的攀比折磨得苦不堪言時(shí),最有效的方法就是請出一個(gè)我們誰(shuí)也比不上的存在來(lái),比如壯麗的自然景觀(guān)。在這些存在面前,所有人都是渺小的塵埃,還爭什么高低呢?身份的焦慮,在大自然的崇高面前,就煙消云散了。中國古詩(shī)詞中便有很多這樣的例子?梢(jiàn),這種紓解身份焦慮的方式是存在于中國文化傳統中的,它對如今的中國社會(huì )其實(shí)也一樣有用。我們中很多人出去旅游,目的之一就是散心。
到了19世紀,又出現了一種緩解身份焦慮的新方法,這種方法是一種生活方式,波西米亞。波西米亞這個(gè)詞原本指的是浪蕩不羈的吉普賽人,后來(lái)被用來(lái)指代一群異類(lèi),他們反抗傳統,不按社會(huì )主流標準生活,不關(guān)心面包的價(jià)格,而更關(guān)注藝術(shù)和情感。他們認為人生在世,最重要的絕不是積累財富和提升身份,而是作為個(gè)體,去更好地感知和認識世界,他們也拒絕接受主流對失敗的定義。無(wú)論社會(huì )怎么看他們,他們都能看到自己的價(jià)值,也就解決了身份焦慮的問(wèn)題。
宗教緩解身份焦慮,因為死后現在上帝面前都是平等的。
旅游,咱們中國古詩(shī)中也有很多走訪(fǎng)名山大川的詩(shī)歌,再大的煩惱面對大自然的浩瀚都不算什么,還爭什么呢?還有那么多人選擇用旅游度假讓自己放松!
波西米亞,一種放蕩不羈的風(fēng)格,活出自我,不管別人評判,自己有超乎現實(shí)的價(jià)值觀(guān),還在乎啥身份焦慮呢?
【與自己握手作文】相關(guān)文章:
握手作文初三01-24
實(shí)用的握手作文400字05-14
我與時(shí)間握手初中作文06-28
握手作文300字(精選58篇)01-08
握手作文600字(精選30篇)11-25
與時(shí)間握手作文議論文05-13
與誠信握手作文(通用14篇)08-30
握手的作文600字(精選27篇)10-23
握手作文900字(精選24篇)01-20
握手作文600字(精選28篇)12-10
- 相關(guān)推薦