英語(yǔ)笑話(huà)故事分詞
False Alarm

The boss of a big alien company which manufactured stereo apparatuses needed to call one of his employees about an urgent problem with one of the upgraded computers. He dialed the employee’s home phone number and was greeted with a juvenile whisper, “Hello?”
Feeling put out at the inconvenience of having to talk to a youngster the entrepreneur asked, “Is your Daddy home?”
“Yes,” whispered the discreet voice.
“May I talk with him?” the man asked.
To the surprise of the boss, the small voice whispered, “No, I can’t comply with your request.”
Wanting to talk with an adult, the boss asked, “Is your Mommy there?”
“Yes,” came the answer.
“May I talk with her?”
Again the small abnormal voice whispered, “No.”
Deeming empirically that it was not likely that a young child would be left home alone, the boss decided he would just leave a message with the person who should be there watching over the child.
“Is there any one there besides you?” the boss asked the child.
“Yes”, whispered the child, “A policeman.”
Wondering what a cop would be doing at his employee’s home, the boss asked, “May I speak with the policeman?”
“No, he is busy,” whispered the eccentric child.
“Busy doing what?” asked the baffled boss.
“Talking to Daddy and Mommy and the Fireman,” came the whispered answer.
Growing concerned and even worried as he heard what buzzed like a helicopter through the earpiece on the phone the boss asked, “What is that noise?”
“A helicopter,” affirmed the whispering voice.
“What is going on there?” asked the boss, now alarmed.
The child answered, “The search squad just landed the helicopter.”
Alarmed, concerned and more than just a little frustrated, the boss asked, “Why are they there?”
Still whispering, the young voice replied along with a giggle, “They are looking for me!”
單詞解釋-01
False:
adj. 錯誤的;虛偽的;偽造的
adv. 欺詐地
Alarl:
n. 警報,警告器;驚慌
vt. 警告;使驚恐
alien:
adj. 外國的;相異的,性質(zhì)不同的;不相容的
n. 外國人,外僑;外星人
vt. 讓渡,轉讓
stereo:
n. 立體聲;立體聲系統;[印]鉛版;立體照片
adj. 立體的;立體聲的;立體感覺(jué)的
apparatuses:
n. 裝置,設備;儀器;器官
upgraded:
adj. 提升的;更新的;加固的
v. 升級;改善(upgrade的過(guò)去分詞)
juvenile:
adj. 青少年的;幼稚的
n. 青少年;少年讀物
entrepreneur:
n. 企業(yè)家;承包人;主辦者倡導者,企業(yè)家,主辦人
discreet:
adj. 謹慎的;小心的
(在行動(dòng),說(shuō)話(huà)等方面)謹慎的
慎重的,謹慎的
comply:
vi. 遵守;順從,遵從;答應
答應,遵守,履行
順從
abnormal:
adj. 反常的,不規則的;變態(tài)的
異常
反常的
Deeming:
n. 德明(姓氏)
德明
視為
empirically:
adv. 以經(jīng)驗為主地
經(jīng)驗上的
經(jīng)驗主義地
eccentric:
adj. 古怪的,反常的
n. 古怪的人
古怪的
baffled:
adj. 帶有擋板的
v. 阻礙;使迷惑(baffle的過(guò)去式)
被難倒的
buzzed:
adj. 陶醉的;茂密的
v. 發(fā)出嗡嗡聲(buzz的過(guò)去式和過(guò)去分詞)
動(dòng)詞,除了當「嗡嗡作響」的意思之外,也有低飛而過(guò)的意思。在航空表演中,飛機常以低飛(引擎會(huì )發(fā)出「嗡嗡」聲)作信號或表示歡迎。
affirmed:
n. 收到來(lái)電
vt. 肯定(affirm的過(guò)去式)
vi. 斷言(affirm的過(guò)去式)
squad:
n. [軍]班;小隊;五人組(籃球隊的非正式說(shuō)法)
vt. 把…編成班;把…編入班隊
giggle:
vi. 傻笑;咯咯地笑
vt. 咯咯地笑著(zhù)說(shuō)
n. 吃吃的笑
譯文-01 虛驚一場(chǎng)
一家制造音響設備的外國大公司的老板要給他的一名雇員打電話(huà),告知他有一臺升級后的電腦出了緊急問(wèn)題。他撥通了這名雇員家里的.電話(huà),聽(tīng)到一個(gè)小孩的聲音在輕聲說(shuō)道:“喂?”
這個(gè)企業(yè)家覺(jué)得跟小孩說(shuō)話(huà)很麻煩,就有點(diǎn)惱火,問(wèn)道:“你爸爸在家嗎?”
“在。”這個(gè)謹慎的聲音輕聲說(shuō)道。
“可以讓他接電話(huà)嗎?”老板問(wèn)。
讓老板感到奇怪的是,這個(gè)輕柔的聲音低聲回答道:“不行,我不能答應你的要求。”
老板想和大人說(shuō)話(huà),他就問(wèn):“那你媽媽在嗎?”
“在。”電話(huà)那端如是回答。
“那可以讓她接電話(huà)嗎?”
這個(gè)有點(diǎn)不正常的輕柔聲音再次小聲地說(shuō)道:“不行。”
老板憑經(jīng)驗判斷小孩是不可能獨自一人留在家里的,于是他決定給照看這個(gè)小孩的人留言。
“你旁邊有別的人嗎?”老板問(wèn)這個(gè)小孩。
“是的。”小孩輕聲說(shuō)道,“一個(gè)警察。”
老板很想知道警察在他雇員家里干什么,于是問(wèn)道:“可以讓警察接電話(huà)嗎?”
“不行,他正忙著(zhù)。”這個(gè)古怪的小孩輕聲答道。
“在忙什么呢?”這讓老板十分迷惑。
“在和爸爸、媽媽還有消防隊員說(shuō)話(huà)。”小孩輕聲答道。
聽(tīng)筒里傳來(lái)了象直升飛機一般的嗡嗡聲,老板越來(lái)越擔心,甚至變得有點(diǎn)焦急,于是他問(wèn)道:“那是什么聲音?”
“是直升機。”小孩低聲的回答證實(shí)了他的猜測。
“發(fā)生什么事了?”老板問(wèn)道,此時(shí)他已經(jīng)很驚慌了。
小孩回答說(shuō):“搜尋隊正在降落直升機。”
老板驚慌失措、萬(wàn)分擔憂(yōu),不再只是感到有點(diǎn)失望而已。他問(wèn)道,“他們在那兒干嘛?”
小孩笑著(zhù),仍然是低聲地答道:“他們正在找我!”
【英語(yǔ)笑話(huà)故事分詞】相關(guān)文章:
中式英語(yǔ)笑話(huà)故事09-25
英語(yǔ)笑話(huà)故事介紹09-19
短篇英語(yǔ)故事笑話(huà)09-19
英語(yǔ)的笑話(huà)故事09-18
爆冷英語(yǔ)笑話(huà)故事11-04
英語(yǔ)幽默故事笑話(huà)10-27
小故事英語(yǔ)笑話(huà)10-19