一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

酒泉子·無(wú)題_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2025-11-16 15:15:57 辛棄疾 我要投稿

酒泉子·無(wú)題_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

  酒泉子·無(wú)題

酒泉子·無(wú)題_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

  宋代辛棄疾

  流水無(wú)情,潮到空城頭盡白。離歌一曲怨殘陽(yáng),斷人腸。

  東風(fēng)官柳舞雕墻。三十六宮花濺淚,春聲何處說(shuō)興亡,燕雙雙。

  譯文

  流水無(wú)情送客,潮水拍打著(zhù)空城,人因離愁而頭發(fā)變白。聽(tīng)到離別之歌,我不禁抱怨夕陽(yáng)無(wú)情,催人離別,頓生斷腸之痛。

  東風(fēng)吹動(dòng),柳枝在雕花的宮墻上漂浮。離宮別院里,群花因傷感時(shí)節而落淚。雙燕聲聲,好像訴說(shuō)歷代興亡之事。

  注釋

  空城:石頭城,建康的舊稱(chēng)

  葉夢(mèng)得《滿(mǎn)庭芳》:“一曲離歌,煙村人去!

  雕墻:雕花的宮墻。

  創(chuàng )作背景

  這首詞作于南宋孝宗淳熙元年至淳熙二年(1174-1175)春,是辛棄疾送別友人時(shí)所作的詞。

  賞析

  詞的上片借助景色描寫(xiě)離愁!傲魉疅o(wú)情,潮到空城頭盡白”,送行的場(chǎng)景是在長(cháng)江邊上,本來(lái)沒(méi)有感情的江水此時(shí)扮演了一個(gè)無(wú)情的角色,因為友人就要離別,就像滔滔的江水不可逆流一樣,讓人產(chǎn)生無(wú)限的傷感,簡(jiǎn)直就要把人的頭發(fā)都急白了!半x歌一曲怨殘陽(yáng),斷人腸”,離別的歌曲惹人傷感偏偏夕陽(yáng)也像是催促友人上路一樣越來(lái)越向西斜!皻堦(yáng)”點(diǎn)明了送別的時(shí)間,詞人送別友人,肯定不會(huì )在傍晚才送,這里用“斜陽(yáng)”是為了說(shuō)明作者與友人依依難舍,從上午到下午都舍不得分離,一直拖延到了天色將暮,可是詞人依然抱怨夕陽(yáng)為什么不能多停留一會(huì ),可見(jiàn)其離愁之深。

  下片由離別之傷感生發(fā)而去,寫(xiě)到古今興亡之事。一般送別作品只是單純的就事論事,抒發(fā)離別愁緒。作者卻一反常理,將建康這樣一個(gè)六朝古都所具有的滄桑的歷史興亡之感用沉痛的語(yǔ)言表達了出來(lái)。建康也曾是魏晉六朝時(shí)極其繁華的城市,現在卻是殘柳搖曳,百花落淚,飛燕來(lái)去,似乎在訴說(shuō)那朝代更迭的舊事。

  這首詞突破了一般送別詞單為離愁而作的窠臼,不僅抒發(fā)了深深的離愁,而且還懷古傷今,抒發(fā)了沉重的興亡之感,體現了稼軒沉郁雄渾的詞風(fēng)。

【酒泉子·無(wú)題_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

辛棄疾《酒泉子·無(wú)題》翻譯賞析07-26

酒泉子辛棄疾原文翻譯賞析10-07

辛棄疾《酒泉子·無(wú)題》全文及鑒賞09-10

《酒泉子·長(cháng)憶觀(guān)潮》原文及翻譯賞析11-03

酒泉子·長(cháng)憶觀(guān)潮原文賞析及翻譯08-10

酒泉子·長(cháng)憶觀(guān)潮原文翻譯賞析07-22

酒泉子·長(cháng)憶觀(guān)潮原文翻譯及賞析07-09

酒泉子·長(cháng)憶觀(guān)潮原文,翻譯及賞析12-05

酒泉子·長(cháng)憶觀(guān)潮原文、翻譯及賞析10-22

  • 相關(guān)推薦
一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看