《水調歌頭·木末翠樓出》賞析
《水調歌頭·木末翠樓出》作者為宋朝詩(shī)人辛棄疾。其古詩(shī)全文如下:
木末翠樓出,詩(shī)眼巧安排。天公一夜,削出四面玉崔嵬。疇昔此山安在,應為先生見(jiàn)挽,萬(wàn)馬一時(shí)來(lái)。白鳥(niǎo)飛不盡,卻帶夕陽(yáng)回。
勸公飲,左手蟹,右手杯。人間萬(wàn)事變滅,今古幾池臺。君看莊生達者,猶對山林皋壤,哀樂(lè )未忘懷。我老尚能賦,風(fēng)月試追陪。
【賞析】
這首詞是題張晉英玉峰樓的。上片題玉峰樓。開(kāi)頭二句寫(xiě)其設計之精心。詩(shī)眼有二義;一是指詩(shī)人的觀(guān)察力,二是指全詩(shī)中最精彩和關(guān)鍵性的詩(shī)句。玉峰樓青磚綠瓦,高出林表,和周?chē)拔锖椭C統一,是建筑群的杰作,是張晉英以其慧眼“巧安排”的結果。關(guān)合人樓,巧妙地點(diǎn)出了詞題!疤旃倍鋵(xiě)其建構之高超。言此樓之建筑,精巧絕倫,猶如“天公一夜削出”,玲瓏剔透,氣象崢嶸,似非人力所能及!爱犖簟比鋵(xiě)山,寫(xiě)樓之環(huán)境。青玉峰向來(lái)不為人知,大約是因為先生恨相見(jiàn)之晚,所以猶萬(wàn)馬回旋,遂即呈現出來(lái),供其游憩!鞍坐B(niǎo)”二句,言白鳥(niǎo)飛之不盡,在夕陽(yáng)的映照下,又飛了回來(lái)。用白鳥(niǎo)戀故林,既刻畫(huà)了山間的景物,又反襯出此樓此山之美,神完氣足,把玉峰樓之可愛(ài)充分寫(xiě)了出來(lái)。下片寫(xiě)張晉英,是從作者對其關(guān)愛(ài)的角度來(lái)寫(xiě)的!皠窆比,言假使你能右手端著(zhù)酒杯,左手持蟹做下酒物,且能終其一生,那就再好不過(guò)了!叭碎g”二句闡述“勸公飲”的原因。那是因為人生無(wú)常,世間萬(wàn)物不斷地發(fā)生發(fā)展滅亡,請看古往今來(lái)能有幾多池臺長(cháng)期存在!“今古幾池臺”和“木末翠樓出”遙相照應,暗示其難逃歷史厄運,這對張晉英來(lái)說(shuō)無(wú)異是一付清醒劑!熬础比,言其雖為達者,明知“樂(lè )未畢也,哀又繼之”,人對其無(wú)能為力,卻對其不能忘懷,這是人生悲劇,引古證今,現身說(shuō)法,對“勸公飲”原因作更深入的剖析!拔依稀倍溲约偃鐝埞幸,我愿追隨其后,陪伴先生吟賞風(fēng)月,飲酒賦詩(shī)。這樣層層深入,循循善誘,把“勸公飲”理由講得神完氣足,既表明了自己的看法,又表示了對張晉英的關(guān)愛(ài),讀來(lái)動(dòng)人之至。
【《水調歌頭·木末翠樓出》賞析】相關(guān)文章:
水調歌頭·翠釜一朝裂賞析07-23
水調歌頭·多景樓原文、賞析08-11
《水調歌頭·多景樓》翻譯賞析08-14
水調歌頭·多景樓原文及賞析09-19
水調歌頭·登多景樓賞析08-10
水調歌頭·多景樓原文賞析04-13
水調歌頭·多景樓原文及賞析08-17
水調歌頭·多景樓原文及賞析03-03