一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

《水調歌頭》宋朝蘇軾

時(shí)間:2025-11-29 06:58:29 水調歌頭 我要投稿

《水調歌頭》宋朝蘇軾

  引導語(yǔ):《水調歌頭》,是詞牌名之一,又名《元會(huì )曲》、《凱歌》、《臺城游》、《水調歌 》,雙調九十五字,上片九句四平韻、下片十句四平韻。

《水調歌頭》宋朝蘇軾

  【原文】

  水調歌頭

  作者:宋代蘇軾

  明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

  轉朱閣,低綺戶(hù),照無(wú)眠。不應有恨,何事長(cháng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(cháng)久,千里共嬋娟。

  【注釋】

  【水調歌頭】:詞牌名。本文選自《東坡樂(lè )府箋》(商務(wù)印書(shū)館1958年版)

  【丙辰】熙寧九年(1076)

  【達旦】早晨;白天

  【子由】蘇軾的弟弟蘇轍的字。

  【把酒】端起酒杯。

  【天上宮闕】指月中宮殿,闕,古代宮殿前左右豎立的樓觀(guān)。

  【歸去】回到天上去。

  【瓊樓玉宇】美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。

  【不勝】經(jīng)受不住。

  【弄清影】弄:賞玩。意思是月光下的身影也跟著(zhù)做出各種舞姿。

  【何似】哪里比得上。

  【轉朱閣,低綺戶(hù),照無(wú)眠!恐扉w:朱紅的華麗樓閣。綺戶(hù):雕飾華麗的門(mén)窗。月兒轉過(guò)朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶(hù)上,照著(zhù)沒(méi)有睡意的人(指詩(shī)人自己)。

  【但愿】但:只。

  【千里共嬋娟】共:一起欣賞。嬋娟指月亮。雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。

  【譯文】

  丙辰年的中秋節,高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫(xiě)了這首(詞),同時(shí)懷念(弟弟)子由。

  明月從何時(shí)才有?端起酒杯來(lái)詢(xún)問(wèn)青天。

  不知道天上宮殿,今天晚上是哪年。

  我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇受不住高聳九天的寒冷。

  起舞翩翩玩賞著(zhù)月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。

  月兒轉過(guò)朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶(hù)上,照著(zhù)沒(méi)有睡意的人(指詩(shī)人自己)

  明月不該對人們有什么怨恨吧,為何偏在人們離別時(shí)才圓呢?

  人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,

  這種事自古來(lái)難以周全。

  但愿親人能平安健康,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。

  【主題】

  這首詞所表現的思想情感,本來(lái)甚為明顯,蘇軾因為政治處境的失意,以及和其弟蘇轍的別離,中秋對月,不無(wú)抑郁惆悵之感。但是他沒(méi)有陷在消極悲觀(guān)的情緒中,旋即以超然達觀(guān)的思想排除憂(yōu)患,終于表現出對人間生活的熱愛(ài)。


 更多《水調歌頭》文章推薦閱讀★★★★★: 

【《水調歌頭》宋朝蘇軾】相關(guān)文章:

宋朝蘇軾的名句精選09-29

宋朝蘇軾寫(xiě)的蝶戀花09-24

宋朝文人蘇軾的《水調歌頭·明月幾時(shí)有》原文、翻譯及創(chuàng )作背景04-24

《水調歌頭》蘇軾08-12

蘇軾的水調歌頭07-16

蘇軾 水調歌頭10-15

蘇軾--《水調歌頭》07-02

蘇軾的 水調歌頭09-04

水調歌頭蘇軾05-04

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看