一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文、翻譯、賞析

時(shí)間:2025-10-20 08:15:54 詩(shī)經(jīng)

詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文、翻譯、賞析

  《詩(shī)經(jīng)》,是中國古代詩(shī)歌的開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩(shī)歌,共311篇,下面是小編整理的詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文、翻譯、賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文、翻譯、賞析

  詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文、翻譯、賞析1

  原文:

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。 憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。 王事靡盬,不遑啟處。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)!

  彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。 戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

  駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?獫狁孔棘!

  昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  翻譯:

  豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說(shuō)回家了回家了,但已到了年末仍不能實(shí)現。沒(méi)有妻室沒(méi)有家,都是為了和獫狁打仗。 沒(méi)有時(shí)間安居休息,都是為了和獫狁打仗。

  豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說(shuō)回家了回家了,心中是多么憂(yōu)悶。憂(yōu)心如焚,饑渴交加實(shí)在難忍。駐防的地點(diǎn)不能固定,無(wú)法使人帶信回家。

  豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。說(shuō)回家了回家了,又到了十月小陽(yáng)春。征役沒(méi)有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。

  那盛開(kāi)著(zhù)的是什么花?是棠棣花。那駛過(guò)的是什么人的車(chē)?當然是將帥們的從乘。兵車(chē)已經(jīng)駕起,四匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下?因為一個(gè)月多次交戰!

  駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車(chē)上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經(jīng)嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚(yú)皮箭囊(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。

  回想當初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹。如今回來(lái)路途中,大雪紛紛滿(mǎn)天飛。道路泥濘難行走,又饑又渴真勞累。滿(mǎn)腔傷感滿(mǎn)腔悲,我的哀痛誰(shuí)體會(huì )!

  賞析:

  《采薇》是出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴之什》中的一篇。歷代注者關(guān)于它的寫(xiě)作年代說(shuō)法不一。但據它的內容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時(shí)代的作品的可能性大些。周代北方的獫狁(即后來(lái)的匈奴)已十分強悍,經(jīng)常入侵中原,給當時(shí)北方人民生活帶來(lái)不少災難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。從《采薇》的內容看,當是將士戍役勞還時(shí)之作。詩(shī)中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。

  有關(guān)《采薇》這一首詩(shī)的背景,歷來(lái)眾說(shuō)紛紜。據毛序為:“《采薇》,遣戍役也。文王之時(shí),西有昆夷之患,北有獫狁之難。以天子之命,命將率遣戍役,以守衛中國。故歌《采薇》以遣之!逼鋵(shí),真正的經(jīng)典,無(wú)一例外都有著(zhù)穿越時(shí)空的魅力。它曾經(jīng)如此真切細微地屬于一個(gè)人,但又如此博大深厚地屬于每一個(gè)人。所以,縱然這首詩(shī)背后的'那一場(chǎng)戰爭的烽煙早已在歷史里淡去,而這首由戍邊戰士唱出來(lái)的蒼涼的歌謠卻依然能被每一個(gè)人編織進(jìn)自己的生命里,讓人們在這條民歌的河流里看見(jiàn)時(shí)間,也看到自己的身影。所以面對《采薇》,與其觀(guān)世,不如觀(guān)思;與其感受歷史,不如感受生命。

  詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文、翻譯、賞析2

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

  參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè )之。

  「翻譯」

  關(guān)關(guān)鳴叫的水鳥(niǎo),棲居在河中沙洲。善良美麗的姑娘,好男兒的好配偶。

  長(cháng)短不齊的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美麗的姑娘,醒來(lái)做夢(mèng)都想她。

  思念追求不可得,醒來(lái)做夢(mèng)長(cháng)相思。悠悠思念情意切,翻來(lái)覆去難入眠。

  長(cháng)短不齊的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美麗的姑娘,彈琴鼓瑟親近她。

  長(cháng)短不齊的荇菜,姑娘左右去摘取。善良美麗的姑娘,敲鐘擊鼓取悅她。

  詩(shī)經(jīng)關(guān)雎名句:關(guān)關(guān)雎鳩在河之洲窈窕淑女君子好逑

  「注釋」

  (1)關(guān)關(guān):水鳥(niǎo)鳴叫的聲音;

  (2)雎(ju)鳩:一種水鳥(niǎo)

  (3)洲:水中的陸地

  (4)窈窕(yaotiao):內心,外貌美好的樣子;

  (5)淑:好,善

  (6)君子:這里指女子對男子的尊稱(chēng);

  (7)逑(qiu):配偶

  (8)參差(cenci):長(cháng)短不齊的樣子。

  (9)荇(xing)菜:一種多年生的`水草,葉子可以食用。

  (10)寤(wu):睡醒

  (11)寐(mei):睡著(zhù)

  (12)思:語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。

  (13)悠:憂(yōu)思的樣子。

  (14)輾轉:轉動(dòng)。

  (15)反側:翻來(lái)覆去。

  (16)瑟:琴和瑟都是古時(shí)的弦樂(lè )器。

  「賞析」

  1、《詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎》絕世僅有的愛(ài)情詩(shī)

  收錄在《國風(fēng)·周南》,是描寫(xiě)男女戀愛(ài)的情歌。

  《關(guān)雎》是《風(fēng)》之始也,也是《詩(shī)經(jīng)》第一篇。古人把它冠于三百零五篇之首,說(shuō)明對它評價(jià)很高,作為一首簡(jiǎn)單的愛(ài)情詩(shī),關(guān)雎有兩個(gè)地方為后人所稱(chēng)道:

  第一好在音樂(lè ),此有孔子的評論為證,《論語(yǔ)·泰伯》:“師摯之始,《關(guān)雎》之亂,洋洋乎盈耳哉!眮y,便是音樂(lè )結束時(shí)候的合奏。

  第二好在意思,《關(guān)雎》不是實(shí)寫(xiě),而是虛擬。戴君恩說(shuō):“此詩(shī)只‘窈窕淑女,君子好逑’便盡了,卻翻出未得時(shí)一段,寫(xiě)個(gè)牢騷憂(yōu)受的光景;又翻出已得時(shí)一段,寫(xiě)個(gè)歡欣鼓舞的光景,無(wú)非描寫(xiě)‘君子好逑’一句耳。若認做實(shí)境,便是夢(mèng)中說(shuō)夢(mèng)!

  詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎》古詩(shī)配畫(huà)

  2、表現手法:

  關(guān)雎這首詩(shī)在藝術(shù)上巧妙地采用了“興”的表現手法。首章,“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑”以雎鳥(niǎo)相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯(lián)想。其后各章,又以采荇菜這一行為興起主人公對女子瘋狂地相思與追求。第二章“參差荇菜”承“關(guān)關(guān)雎鳩”而來(lái),也是以洲上生長(cháng)之物即景生情,第三章抒發(fā)求之而不得的憂(yōu)思,第四、五章寫(xiě)求而得之的喜悅。全詩(shī)語(yǔ)言?xún)?yōu)美,善于運用雙聲、疊韻和重疊詞,增強了詩(shī)歌的音韻美和寫(xiě)人狀物、擬聲傳情的生動(dòng)性。

  3、內容鑒賞

  《關(guān)雎》的內容其實(shí)很單純,是寫(xiě)一個(gè)“君子”對“淑女”的追求,寫(xiě)他得不到“淑女”時(shí)心里苦惱,翻來(lái)覆去睡不著(zhù)覺(jué);得到了“淑女”就很開(kāi)心,叫人奏起音樂(lè )來(lái)慶賀,并以此讓“淑女”快樂(lè )。作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《詩(shī)經(jīng)》的時(shí)代是對貴族的泛稱(chēng),而且這位“君子”家備琴瑟鐘鼓之樂(lè ),那是要有相當的地位的。以前常把這詩(shī)解釋為“民間情歌”,恐怕不對頭,它所描繪的應該是貴族階層的生活。另外,說(shuō)它是情愛(ài)詩(shī)當然不錯,但恐怕也不是一般的愛(ài)情詩(shī)。這原來(lái)是一首婚禮上的歌曲,是男方家庭贊美新娘、祝頌婚姻美好的!对(shī)經(jīng)·國風(fēng)》中的很多歌謠,都是既具有一般的抒情意味、娛樂(lè )功能,又兼有禮儀上的實(shí)用性,只是有些詩(shī)原來(lái)派什么用處后人不清楚了,就僅當作普通的歌曲來(lái)看待。把《關(guān)雎》當作婚禮上的歌來(lái)看,從“窈窕淑女,君子好逑”,唱到“琴瑟友之”“鐘鼓樂(lè )之”,也是喜氣洋洋的,很合適的。

  4、詩(shī)與愛(ài)情

  由于《關(guān)雎》既承認男女之愛(ài)是自然而正常的愛(ài)情,又要求對這種感情加以克制,使其符合于社會(huì )的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申發(fā)揮,而反抗封建禮教的非人性壓迫的人們,也常打著(zhù)《關(guān)雎》的權威旗幟,來(lái)伸張滿(mǎn)足個(gè)人情感的權利。所謂“詩(shī)無(wú)達詁”,于《關(guān)雎》則可見(jiàn)一斑。

  「后世點(diǎn)評」

 、佟睹(shī)序》稱(chēng)《關(guān)雎》為“后妃之德也,《風(fēng)》之始也,所以風(fēng)天下而正夫婦也”。

 、卩嵭汉箦X(jué)寐則常求此賢女,欲與之共己職也。(《毛詩(shī)傳箋》)

 、劭追f達:此詩(shī)之作,主美后妃進(jìn)賢。思賢才,謂思賢才之善女。(《毛詩(shī)正義》)

 、芩抉R遷:周道缺,詩(shī)人本之衽席,《關(guān)雎》作。仁義陵遲,《鹿鳴》刺焉。(《史記·十二諸侯年表》)

 、菘鬃樱骸蛾P(guān)雎》樂(lè )而不淫,哀而不傷。(《論語(yǔ)》)

 、拗祆洌嚎鬃釉弧啊蛾P(guān)雎》樂(lè )而不淫,哀而不傷”,愚謂此言為此詩(shī)者,得其性情之正,聲氣之和也。(《詩(shī)集傳》)

 、哂喙谟ⅲ哼@詩(shī)寫(xiě)男戀女之情。(《詩(shī)經(jīng)選》)

 、嚓愖诱梗骸蛾P(guān)雎》,樂(lè )得淑女以配君子之詩(shī)。(《詩(shī)三百解題》)

 、嶷w浩如:這是一首民間的情歌,用興起的藝術(shù)手法,寫(xiě)青年男子思戀少女。(《詩(shī)經(jīng)選譯》)

  詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文、翻譯、賞析3

  原文

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。

  雎鳩關(guān)關(guān)相對唱,雙棲黃河小島上。

  窈宨淑女,君子好逑。

  文靜秀麗好姑娘,真是我的好對象。

  參差荇菜,左右流之。

  長(cháng)短不齊鮮荇菜,順著(zhù)水流左右采。

  窈宨淑女,寤寐求之。

  文靜秀麗好姑娘,白天想她夢(mèng)里愛(ài)。

  求之不得,寤寐思服。

  追求姑娘未如愿,醒來(lái)夢(mèng)里意常牽。

  悠哉悠哉,輾轉反側。

  相思悠悠情無(wú)限,翻來(lái)覆去難成眠。

  參差荇菜,左右采之。

  長(cháng)短不齊荇菜鮮,采了左邊采右邊。

  窈宨淑女,琴瑟友之。

  文靜秀麗好姑娘,彈琴奏瑟親無(wú)間。

  參差荇菜,左右芼之。

  長(cháng)短不齊荇菜鮮,揀了左邊揀右邊。

  窈宨淑女,鐘鼓樂(lè )之。

  文靜秀麗好姑娘,敲鐘打鼓使她歡。

  譯文

  關(guān)關(guān)鳴春雎鳩鳥(niǎo),在那河中小洲島。姑娘文靜又秀麗,君子求她結情侶。

  長(cháng)短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,朝朝暮暮把她想。

  追求沒(méi)能如心愿,日夜渴慕思如潮。相憶綿綿恨重重,翻來(lái)覆去難成眠。

  長(cháng)短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,琴瑟傳情兩相愛(ài)。

  長(cháng)短不齊青荇菜,姑娘左右把它撿。文靜秀麗好姑娘,鐘鼓齊鳴換笑顏。

  賞析

  《關(guān)雎》詩(shī)意地描繪了一個(gè)完整的愛(ài)情審美過(guò)程,即人的美(外形美和心靈美)的審美過(guò)程。詩(shī)的一開(kāi)始就給出了美麗的自然和人的圖景,——“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑!。春天的河邊,綠草茵茵,成雙成對的雎鳩在水中嬉戲,一位美麗的少女在河邊采摘荇菜,她撩撥起了少年男子的無(wú)限情思。馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》引《方言》說(shuō):“秦晉之好,美心為窈,美狀為窕!睈(ài)情的產(chǎn)生常常始于為對方的形體(人的外形美)(窕)所吸引,而后才有了進(jìn)一步的交往,繼而了解對方的心靈(心靈美)(窈),所以說(shuō)愛(ài)情就是人的美的審美過(guò)程。愛(ài)情雙方是感同身受的關(guān)系,它雖然從異性形體美的感受開(kāi)始,但卻具有對異性形體美的超越性感受。少年男子初遇女子時(shí)注意的是女子的形體美,但是越到后來(lái),越消失了對她的單純形體美的感覺(jué)(此過(guò)程在文本中需要一個(gè)過(guò)渡),隨之而來(lái)的是女子的情緒對他的情緒的嚴重干擾,體現在詩(shī)中便是“求之不得,寤寐思服”、“優(yōu)哉游哉,輾轉反側”——女子態(tài)度的不確定引發(fā)了男子的無(wú)盡相思!靶挠徐`犀一點(diǎn)通”,待到兩者都有了感同身受的能力后,愛(ài)情就產(chǎn)生了。詩(shī)到這里,把人在愛(ài)情審美過(guò)程中主體與自然統一這對關(guān)系揭示出來(lái)了。前面說(shuō)過(guò),《關(guān)雎》是一首婚歌,它是強調倫理道德的。所以,詩(shī)歌在肯定了審美主體的自然性的同時(shí),又強調了審美主體和社會(huì )理性的統一。在詩(shī)歌中,這些關(guān)系和諧地同構于審美主體,因而形成了理想的愛(ài)情審美觀(guān)。

  其實(shí)《詩(shī)經(jīng)》中,不只是《關(guān)雎》,還有《桃夭》、《蒹葭》等大量的詩(shī)歌都體現著(zhù)這種理想的審美關(guān)系!遁筝纭犯前褠(ài)情的審美體驗提升到了主體對于時(shí)空和生命哲性思考的高度。

  《關(guān)雎》是周朝的民歌。周代是中國歷史上一個(gè)高揚主體理性的人治時(shí)期,統治者建構了以宗法血緣觀(guān)念為核心的一整套倫理道德體系,因此美學(xué)觀(guān)念也相應地被浸染了濃厚的倫理道德色彩。早期的儒家學(xué)說(shuō)以“和”為美,視主體的功德圓滿(mǎn)為終極追求,在一定的程度上尊重了人的自然性!墩撜Z(yǔ)·先進(jìn)》中孔子獨傾心于曾子的回答,就可以看出孔子要求把社會(huì )的“禮治”和理性的規范變?yōu)槿藗兂鲎蕴煨缘淖杂X(jué)要求,——早期的儒家學(xué)說(shuō)不是泯滅人的自然性的。反映在愛(ài)情審美價(jià)值觀(guān)上,就是《關(guān)雎》閃耀的那種“和”美與人性美的特點(diǎn),在肯定了人的自然性的同時(shí),又以社會(huì )理性作為自覺(jué)要求,強調了倫理道德觀(guān)念,體現了作為社會(huì )的人的理想愛(ài)情審美價(jià)值取向。唯其如此,《關(guān)雎》才得以列詩(shī)三百之冠,并倍受后人推崇。另外,民間是一片自由的天地,為這種愛(ài)情審美追求提供了合適的'生長(cháng)土壤和溫度。

  但是,這樣理想的愛(ài)情審美價(jià)值取向在主流話(huà)語(yǔ)中只是曇花一現,在此后的社會(huì )歷史發(fā)展中,屹立于風(fēng)雨中的冰涼的貞節牌坊才是愛(ài)情的基本意象,昭示著(zhù)歷史發(fā)展的真實(shí)。閃耀于先秦愛(ài)情審美價(jià)值觀(guān)中的人性光.

  以上說(shuō)的是它的情感美。

  這首詩(shī)還采用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強詩(shī)歌音調的和諧美和描寫(xiě)人物的生動(dòng)性。如“窈窕”是疊韻;“參差”是雙聲;“輾轉”既是雙聲又是疊韻。用這類(lèi)詞兒修飾動(dòng)作,如“輾轉反側”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫(xiě)景物,如“參差荇菜”,無(wú)不活潑逼真,聲情并茂。劉師培《論文雜記》云:“上古之時(shí),……謠諺之音,多循天籟之自然,其所以能諧音律者,一由句各葉韻,二由語(yǔ)句之間多用疊韻雙聲之字!贝嗽(shī)雖非句各葉韻,但對雙聲疊韻連綿字的運用,卻保持了古代詩(shī)歌淳樸自然的風(fēng)格。

  用韻方面,這詩(shī)采取偶句入韻的方式。這種偶韻式支配著(zhù)兩千多年來(lái)我國古典詩(shī)歌諧韻的形式。而且全篇三次換韻,又有虛字腳“之”字不入韻,而以虛字的前一字為韻。這種在用韻方面的參差變化,極大地增強了詩(shī)歌的節奏感和音樂(lè )美。

【詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文、翻譯、賞析】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文翻譯及賞析09-15

詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文翻譯及賞析09-19

關(guān)于詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文賞析及翻譯12-09

詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文翻譯06-07

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文及翻譯08-19

關(guān)雎詩(shī)經(jīng)原文及翻譯05-24

詩(shī)經(jīng)《關(guān)雎》原文及翻譯08-15

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文賞析09-26

詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文及賞析09-23

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看