一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

《詩(shī)經(jīng)》日藏古本的文獻學(xué)價(jià)值

時(shí)間:2025-12-05 21:07:30 詩(shī)經(jīng)

《詩(shī)經(jīng)》日藏古本的文獻學(xué)價(jià)值

  日本所藏《詩(shī)經(jīng)》唐抄本和日人所書(shū)寫(xiě)之《詩(shī)經(jīng)》古抄本,日本藏《毛詩(shī)正義》單疏本、南宋十行本,及其江戶(hù)時(shí)代和刻活字本等,多存《詩(shī)經(jīng)》古本風(fēng)貌。

《詩(shī)經(jīng)》日藏古本的文獻學(xué)價(jià)值

  《詩(shī)經(jīng)》今存寫(xiě)本,以敦煌石窟所見(jiàn)卷子為最古,皆唐以前人手寫(xiě),大有裨于《詩(shī)經(jīng)》研究。除此之外,還有古代流傳于日本之唐抄本和日人所書(shū)寫(xiě)之抄本數通。唐人抄寫(xiě)而自唐傳入日本的抄本,學(xué)界稱(chēng)為唐抄本。同時(shí),還有日人抄寫(xiě)而與唐抄本密切相關(guān)的抄本。[1]其中靜嘉堂藏《毛詩(shī)鄭箋》20卷、龍谷本和清原宣賢手抄《毛詩(shī)》等皆很完整。[2]《詩(shī)經(jīng)》之古印本,即最古之宋本,國內當數國家圖書(shū)館保存之兩種,余則不存;而日本今尚存宋紹興九年所刊《毛詩(shī)正義》單疏本[3]和南宋十行本,即《附釋音毛詩(shī)注疏》[4],前書(shū)列入日本“國寶”,后書(shū)亦列入日本“重要文化財”。日本江戶(hù)時(shí)代活字本中的《毛詩(shī)》白文與《毛詩(shī)鄭箋》,多以保存舊貌為己任,亦有理應珍視者。

  清人嚴可均于《鐵橋漫稿》卷八言:“書(shū)貴宋、元本者,非但古色古香,閱之爽心豁目也;即使爛壞不全,魯魚(yú)彌望,亦仍有絕佳處,略讀始能知之!盵5](書(shū)宋本后周書(shū)后)《詩(shī)經(jīng)》之古寫(xiě)本印本,唐抄宋槧,珍如珙璧,一旦散佚失墜,無(wú)以挽回,訪(fǎng)書(shū)藏典之事,可謂大矣!其真價(jià),固不當以藏于海內海外相議,而海外傳者,得之不易,亦常令學(xué)子“望洋興嘆”矣!

  筆者執教鞭于東瀛,欲聚古文舊書(shū),幽搜討尋,不遺余力,而猶致力于《詩(shī)經(jīng)》古本之集攬。每得一通,或傾囊相購,或遠借攝影,或托友人復印,或翻為楷書(shū),歷數年,所知古寫(xiě)本、印本,大體到手。

  以上《詩(shī)經(jīng)》日藏資料,既為研究日本詩(shī)經(jīng)學(xué)之基礎材料,如與國內研究相輔相成,又于拓展中國古典文獻學(xué)、中日文化交流史研究和比較文學(xué)研究,有所啟發(fā)。筆者陸續發(fā)表各本研究論文,又撰此短文,論其文獻學(xué)研究之前景,以明飄零它山之故葉歸根之意也。各種寫(xiě)本、印本,價(jià)值自然不盡相同,此不詳論,僅言其大要而已。

  一、考經(jīng)文

  《墓門(mén)》二章“歌以訊之,訊予不顧”,戴震《毛鄭詩(shī)考證》謂“訊”乃“誶”字轉寫(xiě)之訛。安徽阜陽(yáng)漢墓出土《詩(shī)經(jīng)》竹簡(jiǎn)正作“歌以誶□”。靜嘉堂本《毛詩(shī)鄭箋》、足利乙本等抄本“訊”皆寫(xiě)作“”,即“誶”之俗字。蓋“”與“訊”字形相近,遂被誤認作“訊”。

  《碩鼠》:“逝將去汝,適彼樂(lè )土。樂(lè )土樂(lè )土,爰得我所!表n詩(shī)外篇兩引此文,并作“逝將去汝,適彼樂(lè )土。逝彼樂(lè )土,爰得我所”。又引次章亦云:“逝將去汝,適彼樂(lè )國。適彼樂(lè )國,爰得我直!闭\如島田翰所言,此乃因為疊句,從省不書(shū),止于“逝彼樂(lè )土”各字下,各加重文號,展轉傳寫(xiě),遇脫“適彼”二字下重文號,于是淺人又妄加“樂(lè )土”二字,改作“樂(lè )土樂(lè )土”也。[6](P123)

  島田翰又引原出于高山寺之新井政毅藏書(shū)卷子本《毛詩(shī)》(狩谷掖齋所舊收),此處旁記“古本作‘逝彼樂(lè )土、適彼樂(lè )國’者”云云,與《韓詩(shī)外傳》所引同。而顧野王真本《玉篇》引首章,亦作“逝彼樂(lè )土”。島田翰并引《中谷有蓷》篇疊“慨其嘆矣”兩句,《丘中有麻》篇疊“彼留子嗟”兩句句例相同者以為旁證,遂得出結論,謂不獨韓嬰所傳,乃雖《毛詩(shī)》固如此?既毡粳F存《毛詩(shī)》抄本,此類(lèi)例證并不罕見(jiàn)。

  《小雅·車(chē)攻》:“建旐設旄,薄獸于敖!碧剖(jīng)、宋小字本、相臺岳氏本都相同。薄為語(yǔ)詞,敖為山名,據文意,獸當為動(dòng)詞。而《鄭箋》云:“獸,田獵搏獸也!被輻潯毒沤(jīng)古義》:“上‘獸’字亦當為‘狩’!犊嘉摹饭疟咀鳌鳌!被輻澮匀毡旧骄λ镀呓(jīng)孟子考文》之說(shuō)為證據,說(shuō)明“獸”當為“狩”,意正順。而阮元《?庇洝酚治×嘶輻澋目捶,曰:“《九經(jīng)古義》云,《水經(jīng)注》引云:‘薄狩于敖’,《東京賦》同!倍斡癫觅澩輻澰疲骸啊♂鳌,《后漢書(shū)·安帝紀》注及《初學(xué)記》所引皆可證!边@是利用日本古寫(xiě)本?钡囊粋(gè)好例子,因為這里提到的“《考文》古本”正是指足利學(xué)校所藏古寫(xiě)本。

  近讀《阮元評傳》,見(jiàn)提到此例,作者評論說(shuō):“鄭玄沒(méi)有查考《考文》古本,而望文生義,顯然是錯誤的!盵7](P340)作者意在指出鄭說(shuō)不當,而又怪罪鄭玄未能查考《考文》古本,看來(lái)作者似不知《考文》古本在何處,才誤以為是鄭玄可查考之書(shū)。作者非專(zhuān)治《詩(shī)經(jīng)》之學(xué)者,固然不必深責,而當今治《詩(shī)經(jīng)》者,亦多不知《考文》古本為何指,豈不辜負山井鼎利用足利學(xué)校所藏古本校訂經(jīng)籍而寫(xiě)出《七經(jīng)孟子考文》①的一番苦心?這里所言“古本”,具體而言,當為《毛詩(shī)》足利甲本。此本《經(jīng)》仍作“搏獸于敖”,而《箋》云:“狩,田獵搏獸也!薄睹(shī)》足利乙本則同今本,經(jīng)文作“搏獸于敖”。[8]足利本當據宋本所抄或據其改訂,故字有同與不同。蓋經(jīng)本作“狩”,鄭玄亦據此釋詞,誤不在鄭玄,誤在后人抄寫(xiě)或刻印焉。靜嘉堂本經(jīng)作“搏獸于敖”,而“搏”字左旁注“薄,本乍”,是古本有作“薄”者無(wú)疑也。誠如黃丕烈所言,“抄本書(shū)必得彼此參考,方為美善也”[9](P364),參閱多種抄本,實(shí)有益于釋疑也。

  二、考《傳》、《箋》、《疏》佚文

  《毛傳》、《鄭箋》、《孔疏》在長(cháng)期流傳過(guò)程中,脫誤頗多。日藏寫(xiě)本常依照古本?彼伪疚淖。古抄本《神樂(lè )歌》一卷,原為樂(lè )人安倍氏所藏,其紙背書(shū)《小雅·韓奕》末二章、《江漢》完篇。疏中“民”字悉作“人”字,乃避唐太宗諱,可定為平安時(shí)代抄本。以校閩本、毛本,疏文闕略,訛奪頗多,但《韓奕》第五章孔疏“蹶父”至“燕譽(yù)”下,有“此言韓侯”云云198字,乃為佚文。長(cháng)澤規矩也曾以校十行本、嘉業(yè)堂單疏本,益信其為佚文,因嘆曰:“予數觀(guān)古抄本,而其佚文多若是者,未曾見(jiàn)也!彼煲浴八嚵?zhù)檶殹狈Q(chēng)之。 [10](P401)今考恭仁山莊藏宋紹興九年單疏本,亦無(wú)此99字,則其為佚文,可信矣。此乃孔疏中最長(cháng)之佚文,而《毛傳》、《鄭箋》中之脫誤,字句雖短,卻于理解其文意多不可或缺。

  古書(shū)遇重文,多省不書(shū),但于下畫(huà)重文號以識之。后人抄寫(xiě),時(shí)有漏看此重文號而脫重文字句的情況。靜嘉堂本《毛詩(shī)鄭箋》,《經(jīng)》、《傳》、《箋》齊備,堪稱(chēng)完璧,雖多依宋本,然字左右多有據日本傳古本?敝⒂,脫誤之跡,明白可辨。如通行本《關(guān)雎》“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”《傳》文中的一段話(huà):

  后妃說(shuō)樂(lè )君子之德,無(wú)不和諧,又不淫其色,慎固幽深,若關(guān)雎之有別焉。然后可以風(fēng)化天下。夫婦有別則父子親,父子親則君臣敬,君臣敬則朝廷正,朝廷正則王化成。

  靜嘉堂本《毛詩(shī)鄭箋》于“夫婦有別”后右旁注“夫婦有別,四字本無(wú)”,意為日本所傳,有兩種情況,即一本于上一“夫婦有別”后還有一“夫婦有別”,另一本則無(wú)此四字。前一本后半當斷句為:

  然后可以風(fēng)化天下,夫婦有別。夫婦有別則父子親,父子親則君臣敬,君臣敬則朝廷正,朝廷正則王化成。

  各句正構成頂真結構,文意亦順。據此推斷,原文“夫婦有別”四字各字下有重文號,后書(shū)寫(xiě)者漏寫(xiě),只留下一“夫婦有別”,文意大體可通,遂斷句時(shí)將其后屬,后句與前句的關(guān)系遂不甚明了,不如有此四字將喻體與喻意勾連明晰。

  三、考各本虛字之增刪

  日本藏各種《毛詩(shī)》寫(xiě)本,“之也”、“矣也”、“也矣”之類(lèi)極多,此亦與敦煌《詩(shī)經(jīng)》卷子同。京都大學(xué)藏《毛詩(shī)唐風(fēng)》殘卷《蟋蟀》:“蟋蟀在堂,歲聿其莫,日月其除!薄秱鳌罚

  蟋蟀,蜝也,九月在堂。聿,遂也。除,去也。[11](P2)

  以上每釋一詞,均有一“也”字,將各詞關(guān)系表示得清清楚楚。而今本則作:

  蟋蟀,蜝也,九月在堂。聿,遂。除,去也。

  陳奐《詩(shī)毛氏傳疏》:“聿者,遂之詞,為全詩(shī)聿字通訓也,聿與曰通,其意皆可訓遂。遂,亦詞也!盵12](P535)具體說(shuō)明“聿”訓為“遂”之理由。今人有標點(diǎn)斷為“聿遂除去也”者,固由不明句意之故,而通行本脫一“也”字,至少也讓人多費一層思索,減緩閱讀速度。后世刻書(shū)者為成本計而多刪語(yǔ)詞,給今人造成不便良多矣。陳澧《東塾集》卷一云:“《毛傳》連以一字訓一字者,惟于最后一訓用‘也’字,其上雖壘至數十字,皆不用‘也’字,此傳例也!盵13](!睹珎鳌贰耙病弊终f(shuō))敦煌《毛詩(shī)》卷子傳文以一字訓一字者,多施“也”字,已將陳澧之說(shuō)打破,而日本藏幾種《詩(shī)經(jīng)》抄本更進(jìn)一步驗證陳澧所說(shuō)不確。

  楊守敬《日本訪(fǎng)書(shū)志緣起》已經(jīng)注意到日本古抄本經(jīng)注多有虛字。通觀(guān)其抄本,知實(shí)沿于隋唐之遺。即其原于北宋者,尚未盡刪削。他還特別提到《尚書(shū)》、《毛詩(shī)》經(jīng)注抄本猶多虛字。今合校數本,其漸次鏟除之跡可尋。[14](P3)日本古代《詩(shī)經(jīng)》研究者,往往利用日本古寫(xiě)本來(lái)對《傳》、《箋》文字進(jìn)行?,繼山井鼎之后,江戶(hù)時(shí)代末期龜井昭陽(yáng)著(zhù)《毛詩(shī)考》也屢引足利本。如卷四《?{風(fēng)·柏舟》:“柏舟,共姜自誓也。衛世子共伯蚤死,其妻守義,父母欲奪而嫁之,誓而弗許,故作是詩(shī)以絕之也!盵15](P1)今本最后一句作“故作是詩(shī)以絕之”,而《毛詩(shī)考》末尾增一“也”字,且說(shuō)明道:“也字,今本闕,據足利古本補!盵[15](P53)宋本已闕此“也”字。較之古寫(xiě)本,今本刪去的語(yǔ)辭甚多。

  阮元《?庇洝穼Υ祟(lèi)情況,亦未一一注明,原因是他所見(jiàn)經(jīng)注本,大抵皆出于南宋,因而不相信日本抄本為唐本,懷疑那些虛字是日本人所妄增。而龜井昭陽(yáng)《毛詩(shī)考》則較為注意日本抄本,多依據《七經(jīng)孟子考文》所反映的古本句末多用助字的情況,推斷今本已被刪去“也”、“矣”、“焉”之類(lèi),而認為理當補足為是!队信(chē)》《傳》:“刺忽也。鄭人刺忽之不昏于齊,太子忽嘗有功于齊,齊侯請妻之,齊女賢而不取,卒以無(wú)大國之助,至于見(jiàn)逐,故國人刺之也!闭殃(yáng)曰:“也字。今本闕,據足利古本補!盵15](P44)

  江戶(hù)時(shí)代末期安井衡《毛詩(shī)輯疏》也十分注意運用足利古本來(lái)確認《經(jīng)》、《箋》、《傳》文字。如《周南·卷耳》:“我仆痛矣,云何吁矣!薄豆{》云:“此章言臣既勤勞于外,仆馬皆病,而今云何乎,其亦憂(yōu)矣。深閔之辭!卑簿獍福骸啊豆{》:‘何乎’,本多作‘何吁’,今從足利古本、小字本、岳本!盵16](P35)是說(shuō)《鄭箋》中“今云何乎”一句中的“乎”字,各本多作“吁”字,而安井衡根據足利古抄本和小字本、岳本,判定以“乎”字為宜。這里所指“足利古本”系指足利學(xué)校所藏《毛詩(shī)》甲本與乙本,是山井鼎、物觀(guān)撰寫(xiě)《七經(jīng)孟子考文》中《毛詩(shī)》部分的依據,也是觀(guān)察在《傳》、《箋》流布過(guò)程中虛字“漸次鏟除之跡”最有說(shuō)服力的材料之一。另一方面,少數亦有淺人妄增的情況,若將諸本精心對照,更能減少臆斷,明其變遷。

  四、知定本前后俗本之舊貌

  唐孔穎達《毛詩(shī)注疏》“融貫群言,包羅古義”[17](P120),堪稱(chēng)魏晉至隋唐數百年間漢學(xué)《詩(shī)經(jīng)》注說(shuō)總結性著(zhù)述,其頒行為《詩(shī)經(jīng)》法定本,而后治《詩(shī)》者正文一依所用顏師古定本,音讀一依所附陸德明釋音,注疏一依《正義》,千余年各家各派之傳本、論述及其爭論,一時(shí)歸于止息,《詩(shī)經(jīng)》之學(xué),匯于一統。于此,固有稱(chēng)其利于傳播應用之意見(jiàn),然于學(xué)術(shù)發(fā)展自身,終究利多大弊多大,實(shí)需再認識。一種書(shū),必一種讀法為是,新知安得增展?犧牲多樣性,求取統一性;犧牲非官方學(xué)術(shù),獨尊官方學(xué)術(shù),業(yè)師考官,一以此據,非是之說(shuō),一律不看,百書(shū)一面,千師一腔,脫其藩籬,則難乎其難,不貴乎獨立思考,唯貴于眾犬同吠。由此易生兩極端,一極端乃固守陳說(shuō),思想禁錮;一極端乃亂暴造反,孳生無(wú)根之說(shuō),兩者交相攻訐,殊無(wú)平和之氣,其源一也。后世之讀《詩(shī)》者,多唯知定本,唯知《毛詩(shī)》、《鄭箋》、《孔疏》,唐前各家各派,多不存世,定本何來(lái),《孔疏》何來(lái),難知其詳。此功歟,此過(guò)歟,自可見(jiàn)仁見(jiàn)智,然其弊害,絕對不可不道。功亦非皆一人之功,過(guò)亦非全一人之過(guò),學(xué)術(shù)一統之思維,實(shí)不足取也。

  日本傳詩(shī),亦重毛鄭,遵《正義》,然亦有不同處。宮中講《經(jīng)》,自奈良時(shí)代至大正、昭和,除因戰爭等原因中斷,延續千數年。平安時(shí)代漢詩(shī)文集《本朝文粹》卷九收錄菅三品《仲春釋奠〈毛詩(shī)〉講后賦“詩(shī)者志之所之”》、卷十一收錄藤雅材《五言仲春釋奠聽(tīng)講〈毛詩(shī)〉同賦“鶴鳴九皋”》,乃為宮中祭奠孔子再由博士講解《毛詩(shī)》后宮廷詩(shī)人們所作詩(shī)篇之序言也。賦詩(shī)之題,既有出自《小雅》之詩(shī)句“鶴鳴九皋”者,亦有出自《詩(shī)大序》之說(shuō)“詩(shī)者,志之所之”者,亦有所講之經(jīng)并非《詩(shī)》,而所賦之詩(shī),題取自《詩(shī)》者。卷九載江澄明《仲春釋奠聽(tīng)講〈古文孝經(jīng)〉同賦“夙夜匪懈”》,所講為《古文孝經(jīng)》而所賦詩(shī)題出自《小雅》?计渌鶕对(shī)經(jīng)》版本,亦有定本以外者!蛾P(guān)雎》“君子好逑”,“逑”俗本有作“仇”者!侗境拇狻肪碇幸谜鳌昂贸稹。[18](P242)而大念佛寺所藏《毛詩(shī)二南》殘卷,據推斷正屬俗本系統。[19]后之寫(xiě)本雖皆依據宋本,于?敝畷r(shí),每旁注“本乍”即“本作”,表明當時(shí)流布本中有作它字者。此種?蔽淖,治《毛詩(shī)》者讀之,可窺俗本之一斑。

  五、考《毛詩(shī)》及三家詩(shī)散佚著(zhù)述佚文

  日本新美寬、鈴木隆一編《輯佚》收錄日本典籍保存的中國《詩(shī)經(jīng)》研究著(zhù)述佚文220條 [20],其中主要包括日本古代抄本引用的如下中國《詩(shī)經(jīng)》研究著(zhù)述的佚文(括號中為收錄條目數):

  1.漢韓嬰:《韓詩(shī)故》 (180)

  2.漢韓嬰:《韓詩(shī)傳》 (15)

  3.漢薛漢:《薛君韓詩(shī)章句》 (11)

  4.魏王肅:《毛詩(shī)王氏注》 (2)

  5.《毛詩(shī)音義》 (1)

  6.魏劉楨:《毛詩(shī)義問(wèn)》 (1)

  7.魏王肅:《毛詩(shī)問(wèn)難》 (1)

  8.《毛詩(shī)義疏》 (6)

  以上各條,分別引自以下各類(lèi)書(shū)籍。

  首先是中國散佚而日本保存的寫(xiě)本:

  1.中國散佚而日本保存的抄本,包括原本《玉篇》、《慧琳音義》、《玄應音義》、《法華經(jīng)釋文》、《法華經(jīng)音義》等。

  2.《玉燭寶典》,六朝末隋初人杜臺卿著(zhù),中國久佚,日本抄本傳存。

  3.《集注文選》,即《文選集注零本》,日本金澤文庫舊藏抄本,推定為平安時(shí)代書(shū)寫(xiě),撰者不詳。

  4.《李嶠雜詠一百二十首注》,亦稱(chēng)《雜詠》、《百二十詠》,我國早佚,日本有平安時(shí)代抄本、鐮倉時(shí)代抄本和南北朝時(shí)代抄本。

  其次是日本的著(zhù)述,其中引用了《詩(shī)經(jīng)》的佚文。包括以下多種日本著(zhù)述:

  1.《和漢年號字抄》,便覽書(shū),二卷一冊,有東京大學(xué)本(舊尊經(jīng)閣藏本寫(xiě)本)和尊經(jīng)閣藏本(1469年寫(xiě)本)。

  2.《令集解》,奈良時(shí)代頒布的《養老令》的私家注釋書(shū),日本貞觀(guān)年間(公元859-877年)前半期撰述。今收入《國史大系》。

  3.《天地瑞祥志》,日本天文年間(公元 1532-1555年)寫(xiě)本,與《天文要錄》、《六關(guān)記》合為一冊,藏金澤市。

  4.《秘府略》,1,000卷。辭書(shū),平安時(shí)代滋野貞主等編,公元813年成書(shū),現收入《續群書(shū)類(lèi)從》30輯下。

  5.《年中行事秘抄》,作者不詳,記述各種儀式典禮的規定,有多種抄本,現收入《群書(shū)類(lèi)從》 (公事卷)。

  6.《凈土三部經(jīng)音義》,二卷三冊,珠光著(zhù),有 1590年寫(xiě)本,另尚有同名書(shū)幾種,傳多種抄本。

  關(guān)于韓詩(shī),清人臧庸撰《韓詩(shī)遺說(shuō)》(下簡(jiǎn)稱(chēng)《遺說(shuō)》),有些條目與《輯佚》相同,也有同一條目文字有異的情況,正可兩相對照。如《北門(mén)》:“室人交遍謫我”,《遺說(shuō)》引《釋文》:“謫,就也!狈界矗骸啊都崱贰啞窒略啤鸵病,引《韓詩(shī)》‘室人交遍謫我’!盵21]而《輯佚》引《玉篇·言部》56卷:“謫,數也!

  《輯佚》載錄的條目,《遺說(shuō)》未必全載。如:

  《關(guān)雎》:“寤寐求之!薄懊,息也!(《慧琳音義》十四)

  《螽斯》:“宜爾子孫繩繩兮!薄袄K繩,敬貌! (原本《玉篇》系部)

  《君子陶陶》:“陶陶,君子之貌也!(原本《玉篇》阜部)

  《輯佚》錄《薛君韓詩(shī)章句》11條,多出于《玉燭寶典》,其中有訛誤。

  那些日本編撰書(shū)籍中引用的《詩(shī)經(jīng)》研究資料,反映了兩國古代文化交流的廣泛性。如下面一條,出《天地瑞祥志》卷十八,原出《毛詩(shī)義疏》,是為《小雅·鶴鳴九皋》所作注釋?zhuān)?/p>

  鶴形如大鵝,長(cháng)三尺,腳青黑,赤頰赤目,喙長(cháng)四寸,余多純白,亦有蒼色。常夜半鳴,聞八九里。故《說(shuō)文》曰:“鶴知夜半也!币磺Я倌甓ㄐ味w,尚潔色,聲聞天。頭赤,食于水。鵠二年一子,身毛易黑點(diǎn),三年產(chǎn)伏;復七年,晝夜十二時(shí),鳴聲中律;復百六十年,不食生物,色雪白或純黑,渡水不行。千六百年,飲而不食。胎產(chǎn)也。

  此種佚文數目不多,且少關(guān)乎宏旨者,然于考索亦不無(wú)裨益。羅振玉撰《毛鄭詩(shī)斠義》已多檢日本刻原本《玉篇》、《玉燭寶典》及日本藏慧琳《一切經(jīng)音義》,與國內資料互校,于今本之脫誤多所是正。惜其尚未廣為比較,僅成書(shū)一卷。若更集日本諸書(shū),廣為征引,逐一考證,庶幾利于明察《毛詩(shī)》、三家詩(shī)及漢魏諸家詩(shī)說(shuō)之舊貌。

  六、考六朝初唐俗文異文

  日藏《詩(shī)經(jīng)》唐抄本,蓋六朝唐人書(shū)寫(xiě)字體,至不劃一,俗字、訛文、變體、簡(jiǎn)體,盈紙滿(mǎn)目。此與敦煌《詩(shī)經(jīng)》卷子本多同,可窺六朝初唐之《詩(shī)經(jīng)》舊貌,為中古文字研究提供完整的原生態(tài)材料。

  以宮內廳書(shū)陵部藏《群書(shū)治要》寫(xiě)本中的《詩(shī)》為例,舉其常見(jiàn)者,如“廢”作“癈”,“刺”作“刾”,“柏”作“栢”,“貌”作“皃”,“哲”作“喆”,“罰”作“罸”,“鼓”作“皷”,“罔”作“”等,其余不常見(jiàn)者亦多。[22](P143-219)其他各種寫(xiě)本,如大念佛寺本《毛詩(shī)鄭箋》、京都大學(xué)藏本《毛詩(shī)秦風(fēng)正義》、《毛詩(shī)唐風(fēng)》殘卷,其中雖有可能出于重抄,但驗之于《干祿字書(shū)》、《五經(jīng)文字》等唐代字書(shū),可知書(shū)寫(xiě)者一絲不茍,一從原本,不妄改字,諸寫(xiě)本參合對勘,可為六朝初唐俗字大全提供豐富的例證。其中尚有未收入張涌泉《漢語(yǔ)俗字叢考》、黃征《敦煌俗字考》等書(shū)者。

  七、明辨體式

  羅振玉《毛鄭詩(shī)斠義》已據“《傳》、《箋》之例,隨文加釋?zhuān)灰砸岩?jiàn)于彼便略于此”,以為毛鄭解詩(shī)“不憚繁復,又皆先釋字義后釋句義”,而今本于字義訓釋之復見(jiàn)數出者卻多被刪削,當盡加補耳,以還其舊。[23](P1)大念佛寺所藏《毛詩(shī)二南》和靜嘉堂藏《毛詩(shī)鄭箋》等日本抄本中,均存在“不憚繁復,又皆先釋字義后釋句義”的現象,且多與敦煌《詩(shī)經(jīng)》殘卷相合。

  島田翰《書(shū)冊裝潢考》說(shuō):“秘府卷子本《左氏傳》每卷記其字數,末卷尾又總計其都數,乃知古書(shū)之體,每篇計其章數、字數,終篇又總其篇章及字數。蓋爛脫由是以通,師傅亦藉此而存,是古人慎重之意也。故《毛詩(shī)詁訓傳》每篇必記幾篇、幾章、幾句!盵6](P60)日本名古屋大念佛寺藏《毛詩(shī)二南》抄本、靜嘉堂藏《毛詩(shī)鄭箋》抄本等皆每詩(shī)計其章數及字數,正可觀(guān)古本之體。

  《毛詩(shī)正義》問(wèn)世,始單行,稱(chēng)單疏本。單疏本最善,乃世間公論。今藏恭仁山莊之《毛詩(shī)正義》單疏本,乃宋紹興九年紹興府覆淳化三年監本,有“天壤間孤本”之稱(chēng)。四十卷中,闕前七卷,而以后各卷,均于卷末計該卷字數。如《鄭譜·變風(fēng)緇衣》至《溱洧》為第八卷,卷末記字數云“計二萬(wàn)四千六百四十七字”[3](P35),《齊譜·變風(fēng)雞鳴》至《猗嗟》為第九卷,卷尾云“計二萬(wàn)二百五十八字”[3](P39)云云,以下各卷皆有字數,正可見(jiàn)島田翰所言“古人慎重之意也”。各卷端題《毛詩(shī)正義》卷第幾,次行署“唐國子監祭酒曲阜縣開(kāi)國子臣孔穎達等奉敕撰定”,敕字以下別起,次記卷中詳目,每卷如此。正經(jīng)皆標起止,一字空闕,列疏其下。由此不僅可窺單疏本之舊貌,亦有助于理解今本《傳》、《箋》、《注》合并本標起止體例之由來(lái)。而在現存《毛詩(shī)正義》刻本中,該單疏本最接近于原貌,阮元等清代學(xué)人絞盡腦汁推尋訛字之本字,其結論多與此本合,且有阮元等尚未留意者。

  民國吳興劉承幹曾將此單疏本影印付刊,收入《嘉業(yè)堂叢書(shū)》,又取阮元校本作?。因此本藏于東京,阮元無(wú)由得見(jiàn),只據他人引據,故其《毛詩(shī)注疏?庇洝封墩`甚多。劉氏則據原本與阮元互校,知阮本遺文異字不下數百字,定其從違,多補阮本之不足。然嘉業(yè)堂之單疏本版本行款業(yè)已改觀(guān),至于文字校對又極為草率,隨意改作之處滿(mǎn)目。劉氏《毛詩(shī)單疏?庇洝分,遺漏及欠嚴謹處頗多。為此,筆者及同好現正據1936年?yáng)|方文化學(xué)院影印《宋槧本毛詩(shī)正義》分段標點(diǎn),以中日所藏古本精心?,以奉獻于《詩(shī)經(jīng)》文獻研究者。

  自宋淳化始有《五經(jīng)正義》刊本。南宋初以《毛詩(shī)正義》合并附刻于經(jīng)注本!秱鳌、《箋》合并《正義》,且附刻經(jīng)注本。足利學(xué)校藏南宋十行本,自孔疏部分看,誤脫較之恭仁山莊單疏本為多,然書(shū)中欄外之墨書(shū),乃據日本自古以來(lái)傳本?蔽淖,多可為?敝Y。將單疏本與十行本對照,可見(jiàn)其間變化。單疏本中釋音均雙行,十行本改直下。正風(fēng)、變風(fēng)、正小雅、變小雅、正大雅均于題下,十行本已去之。此中變化,唯有比照,方知端倪。

  太田次郎在他的《日本漢籍舊抄本的版本價(jià)值——從〈白氏文集〉說(shuō)起》中曾說(shuō):“日本現存的漢籍舊抄本,盡管不是唐抄本,而是重抄本,但在質(zhì)量上即使與敦煌文獻相比也毫不遜色,其中有些書(shū)籍雖在中國仍有傳存,但是在質(zhì)量上遠不能和日本這些抄本相比!盵24](P80)此言于日本所傳《詩(shī)經(jīng)》抄本亦可通。然而他又抱怨中國學(xué)者對再好的日本傳本也不給予很高評價(jià),言外之意,乃所謂“中華思想”(即認為中華乃文明中心,對其他文明一律瞧不上)作怪。此卻為以偏概全之論。且不說(shuō)有清一代學(xué)人對《七經(jīng)孟子考文》等書(shū)的格外重視,亦不說(shuō)民國赴日訪(fǎng)書(shū)者奔波辛勞,無(wú)不虛懷若谷,決無(wú)自大之心,何來(lái)妄自尊大之所謂“中華思想”?

  日藏中國散佚典籍,今仍藏于密室而中國學(xué)者不得見(jiàn)者不鮮!中日學(xué)者理當攜手,讓此類(lèi)典籍回歸故里,展開(kāi)共同研究,以推動(dòng)兩國之中國學(xué)發(fā)展,而不當自設精神藩籬,棄長(cháng)取短。其古本之研究?jì)r(jià)值,或尚有至今尚未發(fā)現者,亦未可知也。

【《詩(shī)經(jīng)》日藏古本的文獻學(xué)價(jià)值】相關(guān)文章:

古本江先生11-10

淺談儒家經(jīng)典《詩(shī)經(jīng)》的價(jià)值09-28

《詩(shī)經(jīng)》戰爭詩(shī)的審美價(jià)值06-29

《詩(shī)經(jīng)》婚戀文化的審美價(jià)值09-07

荀子對《詩(shī)經(jīng)》民歌的引用價(jià)值12-15

論荀子對《詩(shī)經(jīng)》民歌的引用價(jià)值06-17

論《詩(shī)經(jīng)》的當代價(jià)值11-02

論《詩(shī)經(jīng)》愛(ài)情意象的審美價(jià)值08-14

《詩(shī)經(jīng)》“行役詩(shī)”審美價(jià)值論析09-17

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看