詩(shī)經(jīng):東方之日
《東方之日》描寫(xiě)熱戀中的女子到男子家中幽會(huì )的情景,兩情相悅,嬉戲快樂(lè )。以下是小編分享的詩(shī)經(jīng):東方之日賞析,歡迎大家閱讀!

《詩(shī)經(jīng):東方之日》
東方之日兮,彼姝者子,
在我室兮。
在我室兮,履我即兮。
東方之月兮,彼姝者子,
在我闥兮。
在我闥兮,履我發(fā)兮。
注釋?zhuān)?/p>
1、姝:美麗。
2、履:同躡,放輕腳步。即:相就,親近。
3、闥:音榻,門(mén)內
4、發(fā):走去
譯文:
那個(gè)美麗大姑娘,就在我家內房中啊。
就在我家內房中啊,悄悄伴我情意濃啊。
東方月亮白晃晃啊,那個(gè)美麗大姑娘。
就在我家內門(mén)旁啊。
就在我家內門(mén)旁啊,悄悄隨我情意長(cháng)啊。
賞析:
《東方之日》描寫(xiě)熱戀中的女子到男子家中幽會(huì )的情景,兩情相悅,嬉戲快樂(lè )。以“日”“月”代表白天、黑夜。也顯示時(shí)間的久長(cháng),情意的深長(cháng)。而妙超卻在二人的調笑嬉樂(lè ),你碰我的膝,我踩你的腳,著(zhù)墨不多,卻是點(diǎn)睛之筆,既是一種青春的大膽碰撞,也在表達嬉游和快樂(lè )。
【詩(shī)經(jīng):東方之日】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)《東方之日》09-04
詩(shī)經(jīng)東方之日賞析10-04
詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·齊風(fēng)·東方之日12-05
詩(shī)經(jīng)《國風(fēng)·齊風(fēng)·東方之日》原文賞析12-05
詩(shī)經(jīng)《東方未明》07-04
詩(shī)經(jīng)東方未明06-27
詩(shī)經(jīng)東方未明賞析09-07