木蘭詩(shī)的第一段的翻譯
《木蘭詩(shī)》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂(lè )府詩(shī)集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中。這是一首長(cháng)篇敘事詩(shī),講述了一個(gè)叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰場(chǎng)上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團聚的故事,熱情贊揚了這位女子勇敢善良的品質(zhì)、保家衛國的熱情和英勇無(wú)畏的精神。
第一段,寫(xiě)木蘭決定代父從軍!斑筮髲瓦筮,木蘭當戶(hù)織。不聞機聲,唯聞女嘆息!边筮笫菄@息聲。木蘭當戶(hù)織,卻不聞機杼聲,這暗示木蘭此時(shí)已無(wú)心織造。唯聞女嘆息,進(jìn)而暗示木蘭內心憂(yōu)思深重。以“唧唧復唧唧”開(kāi)頭,則此一暗示,效果突出。起唱已見(jiàn)出手不凡!皢(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶?”兩問(wèn)實(shí)是一問(wèn),出以排比,便扣人心弦!芭酂o(wú)所思,女亦無(wú)所憶!眴(wèn)得那樣關(guān)切,回答卻如此平靜,可見(jiàn)木蘭性格之沉著(zhù),亦意味著(zhù)木蘭內心之憂(yōu)思,經(jīng)過(guò)激烈沖突后,已毅然下定決心!白蛞挂(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵!闭鞅臅(shū)連夜發(fā)至應征人家,這說(shuō)明軍情十分火急,顯然是敵人大舉進(jìn)犯?珊勾笳鞅,則千家萬(wàn)戶(hù)皆有關(guān)系!败姇(shū)十二卷,卷卷有爺名!避姇(shū)指征兵名冊,十二卷是言其多,卷卷有父名是夸張,言父親應征,冊上有名,千真萬(wàn)確也!鞍敓o(wú)大兒,木蘭無(wú)長(cháng)兄!贝硕溲砸皇拢杭抑懈咐献佑,支撐門(mén)戶(hù)唯有木蘭。衰老的父親怎能去遠征殺敵,可是祖國的召喚又義不容辭。面對這雙重的考驗,木蘭挺身而出:“愿為市鞍馬,從此替爺征!蹦咎m好女兒,替父從軍意志,實(shí)為對父親的愛(ài)心與對祖國的忠心之凝聚,亦為巾幗英雄本色之發(fā)露。
木蘭詩(shī) / 木蘭辭
【作者】佚名【朝代】南北朝
唧唧復唧唧,木蘭當戶(hù)織。不聞機杼聲,唯聞女嘆息。
問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。昨夜見(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(cháng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(cháng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬(wàn)里赴戎機,關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強?珊箚(wèn)所欲,木蘭不用尚書(shū)郎,愿馳千里足,送兒還故鄉。
爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當戶(hù)理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床,脫我戰時(shí)袍,著(zhù)我舊時(shí)裳。當窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門(mén)看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
【木蘭詩(shī)的第一段的翻譯】相關(guān)文章:
木蘭詩(shī)前兩段翻譯08-11
木蘭詩(shī)的后三段翻譯09-27
木蘭詩(shī)后三段翻譯07-25
木蘭詩(shī)第四段翻譯09-06
木蘭詩(shī)前三段翻譯改寫(xiě)10-28
木蘭詩(shī)翻譯一段一譯09-16
木蘭詩(shī)一段一翻譯12-11
木蘭詩(shī) 翻譯06-22
《木蘭詩(shī)》翻譯08-06