一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及賞析

時(shí)間:2025-10-09 11:05:25 王娟 夢(mèng)游天姥吟留別

《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及賞析

  《夢(mèng)游天姥吟留別》是唐代大詩(shī)人李白的詩(shī)作。這是一首記夢(mèng)詩(shī),也是一首游仙詩(shī)。下面是小編為大家收集的《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

  夢(mèng)游天姥吟留別

  李白

  ?驼勫,煙濤微茫信難求。

  越人語(yǔ)天姥,云霓明滅或可睹。

  天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。

  天臺四萬(wàn)八千丈,對此欲倒東南傾。

  我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。

  湖月照我影,送我至剡溪。

  謝公宿處今尚在,綠水蕩漾清猿啼,

  腳著(zhù)謝公屐,身登青云梯。

  半壁見(jiàn)海日,空中聞天雞。

  千巖萬(wàn)轉路不定,迷花倚石忽已暝。

  熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。

  云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。

  列缺霹靂,丘巒崩摧。

  洞天石扇,訇然中開(kāi)。

  青冥浩蕩不見(jiàn)底,日月照耀金銀臺。

  霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來(lái)下。

  虎鼓瑟兮鸞回車(chē),仙之人兮列如麻。

  忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(cháng)嗟。

  惟覺(jué)時(shí)之枕席,失向來(lái)之煙霞。

  世間行樂(lè )亦如此,古來(lái)萬(wàn)事東流水。

  別君去兮何時(shí)還?

  且放白鹿青崖間,須行即騎訪(fǎng)名山。

  安能摧眉折腰事權貴,使我不得開(kāi)心顏!

  注解

  1、瀛洲:神山名。

  2、信:果真。

  3、拔:超越。

  4、赤城:山名。

  5、列缺:閃電。

  6、摧眉:低眉。

  韻譯

  海上來(lái)客,談起東海仙山瀛洲,說(shuō)它在煙濤浩渺中,實(shí)難尋求。越中來(lái)人,說(shuō)起那里的天姥山,盡管云霞或明或暗,間或可見(jiàn)。天姥山高聳入云,象橫臥天際,高超五岳遮蓋赤城,其勢無(wú)比。天臺山,傳說(shuō)高達四萬(wàn)八千丈,面對天姥山,象拜倒東南偶下。我想游天姥,因而夢(mèng)游了吳越。一夜飛越,夢(mèng)里見(jiàn)到鏡湖明月。明月清輝,把我身影映在湖里,不久又把我的身影,送到剡溪。當年謝靈運的住處,至今猶在,清波蕩漾猿猴長(cháng)啼,景致凄凄。我腳穿著(zhù),謝靈運的登山木屐,攀登峻峭峰巒,如上青天云梯。在云間的山腰,可見(jiàn)東海日出,身體懸在半空,可聽(tīng)天雞鳴啼。山中盡是巖,道路千回萬(wàn)轉,迷戀倚石賞花,忽覺(jué)天色已晚。熊吼聲龍吟聲,在巖泉間震響,深林為之驚,峰巒火之抖顫。烏云沉沉低垂,似乎快要落雨,水波淡淡蕩漾,湖面騰起云煙。閃電劃破長(cháng)空,一聲驚雷巨響,山丘峰巒,仿佛突然崩裂倒塌。

  神仙石府的石門(mén),在隆隆聲中打開(kāi)。洞里天空青暝暝,望不到邊際,日月交相輝映,照耀著(zhù)金銀臺。云神們以彩虹為衣,以風(fēng)作馬,他們踩踏祥云,紛紛飄然而下。老虎奏起琴瑟,鸞鳥(niǎo)拉著(zhù)車(chē)駕,仙人翩翩起舞,列隊縱橫如麻。忽然令人膽顫,不由魂飛魄散,恍恍惚惚驚醒,不免惋惜長(cháng)嘆。醒來(lái)時(shí)看見(jiàn)的,身邊唯有枕席,方才美麗煙霞,已經(jīng)無(wú)影無(wú)跡。世間行樂(lè )之事,實(shí)在如同夢(mèng)幻,萬(wàn)事從古都象,東去流水一般。我與諸君作別,不知何時(shí)回還?暫且放養白鹿,在那青崖之間,要走隨即騎去,訪(fǎng)問(wèn)名川大山。我豈能低頭彎腰,去事奉權貴,使我心中郁郁寡歡,極不舒坦!

  評析

  這是一首記夢(mèng)詩(shī),也是游仙詩(shī)。詩(shī)寫(xiě)夢(mèng)游名山,著(zhù)意奇特,構思精密,意境雄偉。感慨深沉激烈,變化惝恍莫測于虛無(wú)飄渺的描述中,寄寓著(zhù)生活現實(shí)。雖離奇,但不做作。內容豐富曲折,形象輝煌流麗,富有浪漫主義色彩。

  形式上雜言相間,兼用騷體,不受律束,體制解放。信手寫(xiě)來(lái),筆隨興至,詩(shī)才橫溢,堪稱(chēng)絕世名作。

  賞析

  這是一首記夢(mèng)詩(shī),也是一首游仙詩(shī)。意境雄偉,變化惝恍莫測,繽紛多采的藝術(shù)形象,新奇的表現手法,向來(lái)為人傳誦,被視為李白的代表作之一。

  這首詩(shī)的題目一作《別東魯諸公》。其時(shí)李白雖然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的憤怨仍然郁結于懷,所以在詩(shī)的最后發(fā)出那樣激越的呼聲。

  李白一生徜徉山水之間,熱愛(ài)山水,達到夢(mèng)寐以求的境地。此詩(shī)所描寫(xiě)的夢(mèng)游,也許并非完全虛托,但無(wú)論是否虛托,夢(mèng)游就更適于超脫現實(shí),更便于發(fā)揮他的想象和夸張的才能了。

  這首詩(shī)的內容豐富、曲折、奇譎、多變,它的形象輝煌流麗,繽紛多彩,構成了全詩(shī)的浪漫主義華贍情調。它的主觀(guān)意圖本來(lái)在于宣揚“古來(lái)萬(wàn)事東流水”這樣頗有消極意味的思想,可是它的格調卻是昂揚振奮的,瀟灑出塵的,有一種不卑不屈的氣概流貫其間,并無(wú)消沉之感。

  作者簡(jiǎn)介

  李白 (701—762年),生于701年2月8日,出生地是現今吉爾吉斯斯坦,祖籍是隴西成紀(今甘肅省靜寧縣成紀鄉),漢族,身高六尺六,字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人。其詩(shī)風(fēng)豪放飄逸,想象豐富,語(yǔ)言流轉自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話(huà)中汲取營(yíng)養素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來(lái)積極浪漫主義詩(shī)歌的新高峰,與杜甫并稱(chēng)“大李杜”,是華夏史上最偉大的詩(shī)人,又稱(chēng)為“詩(shī)仙”。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《夢(mèng)游天姥吟留別》又名《別東魯諸公》,是唐代著(zhù)名詩(shī)人李白創(chuàng )作的一首七言古詩(shī),是一首記夢(mèng)詩(shī),也是游仙詩(shī)。內容豐富曲折,形象輝煌流麗,富有浪漫主義色彩。詩(shī)才橫溢,堪稱(chēng)絕世名作。

  詩(shī)寫(xiě)夢(mèng)游仙府名山,著(zhù)意奇特,構思精密,意境雄偉。感慨深沉激烈,變化惝恍莫測于虛無(wú)飄渺的描述中,寄寓著(zhù)生活現實(shí)。雖離奇,但不做作。形式上雜言相間,兼用騷體,不受律束,體制解放。

  翻譯/譯文

  海外來(lái)的客人談起瀛洲,(大海)煙波渺茫,(瀛洲)實(shí)在難以尋求。吳越一帶的人談起天姥山,在云霧忽明忽暗有時(shí)還能看見(jiàn)。天姥山仿佛連接著(zhù)天遮斷了天空。山勢高峻超過(guò)五岳,遮掩過(guò)赤城山。天臺山雖高一萬(wàn)(一萬(wàn)為正確版本,四萬(wàn)經(jīng)考證為誤傳)八千丈,對著(zhù)天姥山,(卻矮小得)好像要向東南傾斜拜倒一樣。

  我根據越人說(shuō)的話(huà)夢(mèng)游到吳越,一天夜晚飛渡過(guò)明月映照下的鏡湖。鏡湖上的月光照著(zhù)我的影子,一直伴隨我到了剡溪。謝靈運住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。我腳上穿著(zhù)謝公當年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。(上到)半山腰就看見(jiàn)了從海上升起的太陽(yáng),在半空中傳來(lái)天雞報曉的叫聲。無(wú)數山巖重疊,道路盤(pán)旋彎曲,方向不定,迷戀著(zhù)花,依倚著(zhù)石頭,不覺(jué)天色已經(jīng)晚了。熊在怒吼,龍在長(cháng)鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰栗,使山峰驚顫。云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動(dòng)蕩生起了煙霧。電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。仙府的石門(mén),訇的一聲從中間打開(kāi)。洞中蔚藍的天空廣闊無(wú)際,看不到盡頭,日月照耀著(zhù)金銀做的宮闕。用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來(lái)乘,云中的神仙們紛紛下來(lái)。老虎彈奏著(zhù)琴瑟,鸞鳥(niǎo)駕著(zhù)車(chē)。仙人們成群結隊密密如麻。忽然(我)魂魄驚動(dòng),猛然驚醒,不禁長(cháng)聲嘆息。醒來(lái)時(shí)只有身邊的枕席,剛才夢(mèng)中所見(jiàn)的煙霧云霞全都消失了。

  人世間的歡樂(lè )也是像夢(mèng)中的幻境這樣,自古以來(lái)萬(wàn)事都像東流的水一樣一去不復返。告別諸位朋友遠去(東魯)啊,什么時(shí)候才能回來(lái)?暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠行時(shí)就騎上它訪(fǎng)名山。豈能卑躬屈膝,去侍奉權貴,倘若使我不能舒心暢意,笑逐顏開(kāi)!

  【寫(xiě)作背景】

  李白早年就有濟世的抱負,但不屑于經(jīng)由科舉登上仕途,而希望由布衣一躍而為卿相。因此他漫游全國各地,結交名流,以此廣造聲譽(yù)。唐玄宗天寶元年(742年),李白的朋友道士吳筠向玄宗推薦李白,玄宗于是召他到長(cháng)安來(lái)。李白對這次長(cháng)安之行抱有很大的希望,在給妻子的留別詩(shī)《別內赴征》中寫(xiě)道:“歸時(shí)倘佩黃金印,莫見(jiàn)蘇秦不下機! 李白初到長(cháng)安,也曾有過(guò)短暫的得意,但他一身傲骨,不肯與權貴同流合污,又因醉中命玄宗的寵臣高力士脫靴,得罪了權貴,連玄宗也對他不滿(mǎn)。他在長(cháng)安僅住了一年多,就被賜金放還,他那由布衣而卿相的夢(mèng)幻從此完全破滅。 李白離開(kāi)長(cháng)安后,先到洛陽(yáng)與杜甫相會(huì ),結下友誼。隨后又同游梁、宋故地,這時(shí)高適也趕來(lái)相會(huì ),三人一同往山東游覽,到兗州不久,杜甫西入長(cháng)安,李白南下會(huì )稽(紹興)。這首詩(shī)就是他行前寫(xiě)的。 題目:“吟”,古詩(shī)的一種體式,內容大多是悲愁慨嘆,形式上自由活潑,不拘一格!皦(mèng)游天姥吟留別”就是把夢(mèng)中游歷天姥山的情形寫(xiě)成詩(shī),留給東魯的朋友作別。

  內容提要:

  本文認為,李白的名作《夢(mèng)游天姥吟留別》是一首創(chuàng )新出奇、別具一格的“留別”詩(shī),而不是什么“記夢(mèng)詩(shī)”、“游仙詩(shī)”或其他什么詩(shī)。該詩(shī)表現的是作者辭別友人、往赴吳越時(shí)的情感變化和心態(tài)意識,“夢(mèng)游”在詩(shī)中只是一種表達作者“留別”心緒的表現手法,是一種虛擬的幻境。文章認為,就“留別”的題材內容而言,此詩(shī)并無(wú)超常新奇之處,全詩(shī)緊扣“留別”主題,逐層展開(kāi),表達的無(wú)非是與友人告別的話(huà)頭,寫(xiě)出了道別的地點(diǎn)、別后的行程、到達的目的地以及內心的愿望。但在藝術(shù)構思方面則顯示出非凡的創(chuàng )造力。詩(shī)人一反描述留別情景的傳統寫(xiě)法,而選用表現行人心靈意識的方式,并且不是靜態(tài)地直接地描述留別情感,而是動(dòng)態(tài)地委婉地表現心態(tài)意識的變化過(guò)程,使作品既體現出濃厚的溫柔敦厚的詩(shī)歌傳統,又涵納著(zhù)新穎奇妙的藝術(shù)創(chuàng )造。文章認為,此詩(shī)成為“名作”的重要原因一是作者在藝術(shù)構思上的別具匠心,二是在藝術(shù)表現上的推陳出新,三是在境界構造上的大膽創(chuàng )新,四是在文體運用上的勇于革新,五是具有深厚的歷史文化積淀,六是體現了自由獨立的人格精神。

  本詩(shī)主題:

  “留別”而非“記夢(mèng)”。

  李白此詩(shī)寫(xiě)的什么?或者說(shuō)這首詩(shī)的主題是什么?自唐迄今,多有視為“記夢(mèng)詩(shī)”、“游仙詩(shī)”者,甚至有人認為是“太白被放以后,回首蓬萊宮殿,有若夢(mèng)游,故托天姥以寄意”(陳沆《詩(shī)比興箋》)。這些意見(jiàn),雖各成一家之言而又實(shí)在難避片面穿鑿之嫌。

  筆者認為,弄清本詩(shī)的主題可從兩方面人手:一是題目,二是全詩(shī)的整體內容。題目是作品的眼睛,成功的作品總是緊緊圍繞題目展開(kāi),而作品的內容又高度濃縮和凝聚在題目中。李白《夢(mèng)游天姥吟留別》的主題首先就反映在題目上。該詩(shī)題目“夢(mèng)游天姥吟留別”由兩層意思或兩部分內容構成,一是“夢(mèng)游天姥”,一是“留別”,這兩個(gè)內容通過(guò)“吟”的形式結合在一起,融為一體,前者是“吟”的內容,后者是“吟”的目的,二者之間又有主次之分!皦(mèng)游天姥”是本詩(shī)重點(diǎn)描寫(xiě)的內容,但并非本詩(shī)主旨,而“留別”才是詩(shī)旨所在,才是題目的重心,這是本詩(shī)創(chuàng )作的起因,也是該詩(shī)寫(xiě)作的目的,是作品表現的核心主題。關(guān)于全詩(shī)的內容,無(wú)需詳作剖析,只看詩(shī)中“別君去兮何時(shí)還”一句,足以知道是為留別而作,方東樹(shù)說(shuō)“留別意只末后一點(diǎn)”(《昭昧詹言》),即由此句而發(fā)。另外,該詩(shī)宋代刊本一般都在題下注云“一作‘別東魯諸公’”,四部叢刊影印明刊本《河岳英靈集》題作“夢(mèng)游天姥山別東魯諸公”乃將二題合一,均可佐證是一首“留別”詩(shī)。

  “留別”是詩(shī)歌傳統的表現題材,它以情感交流為軸心、為生命,以心靈溝通為目的,一般抒發(fā)友誼、留戀、惜別,或表達開(kāi)導、勸慰、理解、鼓勵、愿望、志趣,等等,總之以抒情言志為宗旨。李白也未超出這一樊籬。但李白筆下的留別往往奇采煥發(fā),多具變化。諸如他的《金陵酒肆留別》“風(fēng)吹柳花滿(mǎn)店香,吳姬壓酒勸客嘗。金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。請君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(cháng)?”清新雋永,活潑自然;《贈汪倫》“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情!鄙鷦(dòng)形象,輕快明晰。然而,這首《夢(mèng)游天姥吟留別》則是截然不同的另外一種風(fēng)格。由于作者抒發(fā)的感情因特定的環(huán)境及其藝術(shù)表現形式與表現手法的變化而呈現出一種較為復雜的狀態(tài),如不仔細體察,詳加剖析,則易被雄奇虛幻的意境導入誤區!坝泬(mèng)”、“游仙”、“寄意去國離都”諸說(shuō)就是如此。

  構思追繹:

  “擬夢(mèng)”以寫(xiě)“別緒”。

  題目已定,怎么來(lái)寫(xiě)是體現作家藝術(shù)氣魄、藝術(shù)腕力的重要方面。李白的這首詩(shī)正是首先在整體構思方面表現出非凡的創(chuàng )新出奇之魄力。詩(shī)以表現自我、表現心靈、表現情緒變化為軸心,而以描述夢(mèng)游天姥為主線(xiàn),虛實(shí)結合,敘議相間,遵守傳統而又不囿于規矩。一方面詩(shī)人嚴格區別“送別”與“留別”的界線(xiàn),遵守“留言道別”的常情常理,將被送遠游的對象作為表現的主體,一方面詩(shī)人又不去正面地描述分別場(chǎng)面、抒發(fā)友情,而是采用了直接與間接結合、重在迂回委婉的表現方法,表達對友人挽留的感謝及深厚的友誼,通過(guò)自己心態(tài)情緒的變化,表現對友人依戀的慰解,尤其是以“擬夢(mèng)”的形式抒寫(xiě)“別緒”,構造雄奇迷離的意境,令人嘆為觀(guān)止。遺憾的是,前人評點(diǎn),多賞其句段,或稱(chēng)其接連,而對整體構思的審視剖析則極為少見(jiàn)。此詩(shī)在結構方面,有三點(diǎn)值得注意。

  其一是詩(shī)的開(kāi)頭四句為破題之筆。發(fā)端即言“?驼勫,煙濤微茫信難求”,東魯近海,故言“?汀(李白《贈崔侍御》有“故人東?汀敝),此是與之“留別”的友人,同時(shí)點(diǎn)出了留別的地點(diǎn)!妒抻洝份d:“瀛洲在東海中,地方四千里,大抵是對會(huì )稽,去西岸七十萬(wàn)里。上生神芝仙草,又有玉石,高且千丈,出泉如酒,味甘,飲之數升輒醉,令人長(cháng)生。洲上多仙家,風(fēng)俗似吳人!睔v史上的秦始皇、漢武帝都曾夢(mèng)寐以求,派人去尋長(cháng)生不老藥,無(wú)一成功!罢勫蕖、“信難求”透露了“東魯諸公”曾盛情挽留詩(shī)人,邀其同游海上,共尋仙境,而李白則婉言遜謝,遂有“越人語(yǔ)天姥”之句,表達了辭魯往越的決心和意向,自然地將詩(shī)筆引向了“天姥”。實(shí)際上詩(shī)的起句就點(diǎn)出了創(chuàng )作的動(dòng)因,緊扣“留別”下筆。但由于這種開(kāi)頭法創(chuàng )新出奇,高雅不俗,被動(dòng)接收的讀詩(shī)方法往往難以追尋作者的思緒,故連方東樹(shù)這樣的學(xué)人也感嘆“陪起令人迷”(《昭昧詹言》)。明代胡應麟曾謂此詩(shī)“無(wú)首無(wú)尾,窈冥昏默”,其言雖非甚確,卻道出了他讀此詩(shī)的感覺(jué),尤其“無(wú)首”二字正道著(zhù)了該詩(shī)開(kāi)頭以突如其來(lái)之筆寫(xiě)盡千回百轉之意的妙處!靶烹y求”、“或可睹”如同戲劇中人物的內心道白,表達的都是詩(shī)人的主觀(guān)判斷,體現出選擇的傾向性。其二是詩(shī)的結尾五句為揭題之筆,回應全篇!皠e君去兮何時(shí)還”,既揭示了題目又照應了開(kāi)頭;“安能摧眉折腰事權貴,使我不得開(kāi)心顏”,這膾炙人口的警言名句,不僅收束了全篇,給人以曠達、超脫、瀟灑和輕松之感,而且與詩(shī)歌開(kāi)頭頓入的沉重形成鮮明的對比,在情緒和感情的表達上構成了一個(gè)完整的循環(huán)。其三是中間部分的“夢(mèng)游天姥”,這是全詩(shī)的精華和主體,也是作者匠心獨到處,故最能吸引讀者,也最易迷惑讀者。解開(kāi)此詩(shī)奧秘的關(guān)鍵即在此一“夢(mèng)”。

  “夢(mèng)”是文學(xué)作品常見(jiàn)的題材和內容。清代曹雪芹的小說(shuō)《紅樓夢(mèng)》、明代戲劇湯顯祖《牡丹亭》中的“游園驚夢(mèng)”、元代雜劇王實(shí)甫《西廂記》中的“草橋驚夢(mèng)”等,有口皆碑。宋代詩(shī)詞中更是俯拾即是。蘇軾因夢(mèng)亡妻而有名作《江城子》“十年生死兩茫!,辛棄疾感慨國事遂書(shū)《破陣子》“醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)”,愛(ài)國詩(shī)人陸游的記夢(mèng)之作多達上百首,《樓上醉書(shū)》“三更扶枕忽大叫,夢(mèng)中奪得松亭關(guān)”、《書(shū)悲》“誰(shuí)知蓬窗夢(mèng),中有鐵馬聲”,感人肺腑,膾炙人口。如果仔細琢磨一下文學(xué)作品中的“夢(mèng)”,其實(shí)內涵并不一樣,至少有“實(shí)夢(mèng)”與“虛夢(mèng)”之分,而后者則往往是一種虛擬、虛構或者幻想、理想、夢(mèng)想。研究作品需要具體分析,區別對待。

  那么,本詩(shī)中的“夢(mèng)”是“實(shí)”還是“虛”?是“記夢(mèng)”還是“擬夢(mèng)”?

  當作者在運用夸張、渲染、擬人等多種藝術(shù)手法描述了天姥的雄奇之后謂“我欲因之夢(mèng)吳越”,接著(zhù)敘述了“夢(mèng)游天姥”的全部歷程和所見(jiàn)、所聞及所感,且又有“忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(cháng)嗟。惟覺(jué)時(shí)之枕席,失向來(lái)之煙霞”的詩(shī)句,從夢(mèng)因、夢(mèng)游到夢(mèng)醒、夢(mèng)感,順序寫(xiě)來(lái),不僅意境動(dòng)人,而且情節完整,給人以確有其夢(mèng)的感覺(jué)。但是,只要我們聯(lián)系全詩(shī)內容和“留別”主題,搞清“夢(mèng)”在全詩(shī)中的作用,“夢(mèng)”的性質(zhì)也就昭然若揭。

  詩(shī)的主題既然是“留別”,內容自然與留別密切相關(guān)。而“夢(mèng)”一般是人的潛意識反映,往往表達懷念、思念或向往,在時(shí)間上多具以往性、過(guò)去性的特點(diǎn),正如杜甫《夢(mèng)李白》所言“故人入我夢(mèng),明我長(cháng)相憶”。如果李白詩(shī)中的夢(mèng)境內容是與留別的對象密切相關(guān),就是對詩(shī)歌主題的直接表達。然而,“夢(mèng)游天姥”與“東魯諸君”實(shí)在是風(fēng)馬牛不相及,沒(méi)有直接的聯(lián)系,更何況在友人相送的留別之際,也不會(huì )有做“夢(mèng)”的條件。結合全詩(shī)來(lái)看,此詩(shī)夢(mèng)境至少表達了詩(shī)人與友人分別之后將要往游的目標,由于詩(shī)人對這個(gè)地方的向往,此處表達的只是一種憧憬之情。簡(jiǎn)言之,“游天姥”不過(guò)是詩(shī)人的虛擬,這里的“夢(mèng)”也只是“虛夢(mèng)”、“擬夢(mèng)”,而不是“實(shí)夢(mèng)”、“記夢(mèng)”。因此,這里的“夢(mèng)”在詩(shī)中就變成了一種表現手法而成為詩(shī)人創(chuàng )新出奇的重要體現。詩(shī)中的“夢(mèng)”,是詩(shī)人心緒情感的載體,是詩(shī)人道別的內容與話(huà)頭。它反映了詩(shī)人仕途失意之后,向慕古賢而希求知音、傾心佛老意欲超世脫俗、陶醉山水以達物我兩忘的心態(tài),也傳達了詩(shī)人的志趣和意向,成為詩(shī)人辭魯往越的理由。由此,“夢(mèng)游天姥”與“留別”就緊密地聯(lián)系在了一起。前人謂“太白詩(shī)雖若升天乘云,無(wú)所不之,然自不離本位”(劉熙載《藝概》),于斯可見(jiàn)!短扑卧(shī)醇》稱(chēng)“此篇夭矯離奇,不可方物,然因語(yǔ)而夢(mèng),因夢(mèng)而悟,因悟而別,節次相生,絲毫不亂”,正是看到了“夢(mèng)”在全篇中的地位與“留別”的聯(lián)系。

【《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及賞析】相關(guān)文章:

《夢(mèng)游天姥吟留別》原文賞析09-28

夢(mèng)游天姥吟留別原文賞析11-12

夢(mèng)游天姥吟留別原文及賞析09-18

夢(mèng)游天姥吟留別原文及賞析09-04

《夢(mèng)游天姥吟留別》的原文及賞析02-22

《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及賞析09-10

《夢(mèng)游天姥吟留別》原文譯文及賞析12-01

夢(mèng)游天姥吟留別原文翻譯賞析07-31

李白夢(mèng)游天姥吟留別原文賞析10-13

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看