孟浩然《臨洞庭上張丞相》鑒賞
《臨洞庭湖贈張丞相》是唐代詩(shī)人孟浩然的作品。前兩聯(lián)描繪洞庭湖壯麗闊大而充滿(mǎn)活力的景色;后兩聯(lián)抒情,表達了作者希望有人援引他入仕從政的理想。全詩(shī)“體物寫(xiě)志”,詩(shī)人托物抒懷,曲筆擒旨,于浩淼闊大、洶涌澎湃的自然之景中流露了心聲。此詩(shī)含蓄委婉,獨標風(fēng)韻,不落俗套,藝術(shù)上自有特色。
【作者簡(jiǎn)介】
孟浩然:(689~740),字浩然。襄州襄陽(yáng)(今湖北襄樊)人。早年隱居鹿門(mén)山,四十八歲入長(cháng)安趕考落第,失意東歸,自洛陽(yáng)東游吳越。張九齡出鎮荊州,引為從事,后病疽卒。他不甘隱淪,卻以隱淪終老。其詩(shī)多寫(xiě)山水田園的幽清境界,卻不時(shí)流露出一種失意情緒,詩(shī)歌淡雅而有壯逸之氣,為當時(shí)詩(shī)壇所推崇。在描寫(xiě)山水田園上,孟浩然與王維齊名,世稱(chēng)“王孟”。
臨洞庭上張丞相
作者: 孟浩然
八月湖水平,涵虛混太清①。
氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城②。
欲濟無(wú)舟楫,端居恥圣明③。
坐觀(guān)垂釣者,徒有羨魚(yú)情④。
【譯文】
八月洞庭漲秋水,湖波浩蕩與岸齊水氣彌漫充塞虛空,湖天相連渾然一體。氣霧蒸騰籠罩云夢(mèng)澤,浪濤翻滾搖動(dòng)岳陽(yáng)城。想渡大湖又沒(méi)有舟楫,閑居無(wú)事愧對盛世賢君。坐下觀(guān)看垂釣者,悵惘空懷羨慕情。
【注釋】
、俸摚褐杆程炜;焯澹号c天空混為一體。此指水天一色。
、谠茐(mèng)澤:古澤名,故址在今湖北安陸一帶。
、鄱司樱褐搁e居無(wú)事。
、芰w魚(yú)情:這里詩(shī)人借以表達自己出仕的愿望。典出《淮南子·說(shuō)林訓》:“臨河而羨魚(yú),不如歸家織網(wǎng)。”
、蓍鹤xjí(及),船槳。
【背景】
孟浩然本有隱逸之志,卻希望張九齡援引他出仕,一則因為張任丞相時(shí)政治清明,二則因為親老家貧。
【 鑒賞】
這首詩(shī)是歌詠洞庭湖景色的名篇。先寫(xiě)洞庭湖汪洋浩蕩,一望無(wú)際,氣蒸荊楚,波震岳陽(yáng)的壯觀(guān),氣勢雄偉,形象鮮明,表現了詩(shī)人開(kāi)闊的胸襟。再由眼前景物的觸發(fā)轉向抒情。詩(shī)人面對浩淼無(wú)垠的湖水,想到自己功名未遂,空有出仕的愿望,無(wú)人引薦,就好像欲渡洞庭而無(wú)舟船一樣,希望張九齡援引,委婉含蓄地表達了自己的心愿。
這是孟浩然山水詩(shī)作的另類(lèi)題材。
全詩(shī)“體物寫(xiě)志”,表達了希望有人援引他入仕從政的理想。詩(shī)人托物抒懷,曲筆擒旨,于浩淼闊大、洶涌澎湃的自然之景中,流露了心聲。含蓄委婉,獨標風(fēng)韻。
首聯(lián)描寫(xiě)洞庭湖全景。“八月湖水平,涵虛混太清”,詩(shī)人選取洞庭湖為切入角,八月秋高氣爽,浩闊無(wú)垠的湖水輕盈蕩漾,煙波飄渺。遠眺碧水藍天,上下映帶。一個(gè)“混”字寫(xiě)盡了“秋水共長(cháng)天一色”的景色。給人一種汪洋姿肆,海納百川之感。
頷聯(lián)特寫(xiě)湖水聲勢。“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”,句式對仗工整,意境靈動(dòng)飛揚,讀之使人倍感大氣磅礴,心胸激蕩。一個(gè)“蒸”字給人以云蒸霞蔚、龍騰虎躍、萬(wàn)馬奔馳之勢;一個(gè)“撼”字,筆力千鈞,讀者仿佛看到巨瀾飛動(dòng),“驚濤拍岸,卷起千堆雪”的場(chǎng)景。然而“岳陽(yáng)城”又似乎被壯闊的湖水所擁護。這不禁讓人比物聯(lián)類(lèi):一座古城與浩淼的湖水相比尚且如此渺小,更何況一個(gè)人的力量與螻蟻又有何異?如果沒(méi)有湖的涵養、滋潤,怎么能有百草豐茂,萬(wàn)樹(shù)花開(kāi)的美景?弦外之音:假如沒(méi)有皇恩浩蕩,人們何來(lái)受享恩澤?此處妙筆生花,一語(yǔ)驚人,很好地將下文引出,不愧為千古名句。
頸聯(lián)轉入抒情。“欲濟無(wú)舟楫,端居恥圣明”,此句采用了類(lèi)比的手法,前一半意思是說(shuō)自己本想渡過(guò)洞庭湖,卻缺少舟和槳。詩(shī)人以“無(wú)舟楫”喻指自己向往入仕從政而無(wú)人接引賞識。后一句中一個(gè)“恥”字,道出躬逢盛世卻隱居無(wú)為,實(shí)在感到羞恥愧顏的心情。言下之意還是說(shuō)明自己多么希望被薦識出仕為官。孟浩然曾在《書(shū)懷貽京邑同好》詩(shī)中寫(xiě)道:“三十既成立,嗟吁命不通。慈親向羸老,喜懼在深衷。甘脆朝不足,簞瓢夕屢空。執鞭羨夫子,捧檄懷毛公。感激遂彈冠,安能守固窮?”這里十分清楚地表明他早在“而立”之年求仕的希望就破滅了,然而,一心期待朋友們援引的心情誠懇迫切。“欲濟”而“無(wú)舟楫”,比喻恰當,其字字生淚,悲切無(wú)奈。這里抒情暗扣主旨,婉曲傳旨,引人入勝。
尾聯(lián)化用典故,“卒章顯志”。“坐觀(guān)垂釣者,徒有羨魚(yú)情”,次句化用《淮南子-說(shuō)林訓》的古語(yǔ):“臨淵而羨魚(yú),不若歸而結網(wǎng)”。喻指自己空有出仕從政之心,卻無(wú)從實(shí)現這一愿望。這是對“頸聯(lián)”的進(jìn)一步深化。“垂釣者”比喻當朝執政的人,這里指張九齡。也懇請他的薦拔;“羨魚(yú)情”喻從政的心愿。意思希望對方能竭力引薦,以免使自己的愿望落空;铎`活現地表達了詩(shī)人既戀清高又想求仕而難以啟齒的復雜細膩的心理活動(dòng),以及心焉向往,又怕無(wú)門(mén)的思想感情。詩(shī)人那種有志難酬而不得已為之的難隱之情“溢”于言表。
從此詩(shī)來(lái)看,詩(shī)人繼承了自《詩(shī)經(jīng)》以來(lái)傳統的比興手法,托物言志,自然和諧。既包蘊著(zhù)豐富的自然美,又體現了詩(shī)人逸士風(fēng)神與高人的性情
【孟浩然《臨洞庭上張丞相》鑒賞】相關(guān)文章:
孟浩然:臨洞庭上張丞相01-02
臨洞庭上張丞相·孟浩然11-01
孟浩然《臨洞庭上張丞相》唐詩(shī)11-18
孟浩然《臨洞庭上張丞相》翻譯賞析08-20
孟浩然臨洞庭上張丞相唐詩(shī)評析12-01
唐詩(shī)《臨洞庭上張丞相》11-27