一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

李商隱《端居》譯文及注釋

時(shí)間:2025-09-19 13:11:35 李商隱

李商隱《端居》譯文及注釋

  《端居》

  朝代:唐代

  作者:李商隱

  原文:

  遠書(shū)歸夢(mèng)兩悠悠,只有空床敵素秋。

  階下青苔與紅樹(shù),雨中寥落月中愁。

  譯文

  愛(ài)妻從遠方的來(lái)信很久都沒(méi)有收到了,我得不到家人音訊,只有在睡夢(mèng)里才能回到家鄉以解鄉愁?墒侵邢押,恍然發(fā)覺(jué)離別已是悠悠數年,顧望四周,只有空蕩蕩的床榻和寂寥凄寒的秋夜相對,不由得心生凄涼。

  寂居異鄉,平日少有人來(lái)往,階前長(cháng)滿(mǎn)了青苔,那一片綠意和秋天的紅葉在迷蒙雨色、朦朧夜月的籠罩下變得黯淡模糊,雨夜的凄寒、月色的冷清,又哪里比得上鄉愁的磨人呢?

  注釋

 、哦司樱洪e居。

 、扑厍铮呵锾斓拇Q(chēng)。

【李商隱《端居》譯文及注釋】相關(guān)文章:

端居李商隱翻譯作者注釋原文09-15

《蟬》李商隱譯文及注釋07-26

李商隱《嫦娥》譯文及注釋07-31

李商隱《菊花》譯文及注釋08-31

李商隱《春雨》譯文及注釋07-07

李商隱《流鶯》譯文及注釋11-16

李商隱《瑤池》譯文及注釋10-22

李商隱《落花》譯文及注釋09-15

李商隱《風(fēng)雨》譯文及注釋04-24

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看