一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

李商隱《嫦娥》譯文及注釋

時(shí)間:2024-07-31 09:47:00 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李商隱《嫦娥》譯文及注釋

  《嫦娥》

  朝代:唐代

  作者:李商隱

  原文:

  云母屏風(fēng)燭影深,長(cháng)河漸落曉星沉。

  嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。

  韻譯

  云母屏風(fēng)染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。

  嫦娥想必悔恨當初偷吃下靈藥,如今獨處碧海青天而夜夜寒心。

  注釋

  1.嫦娥:古代神話(huà)中的月中仙女,江蘇人!痘茨献·覽冥訓》:"羿請不死之藥于西王母,恒娥竊以奔月。"恒又作姮。

  2.云母屏風(fēng):嵌著(zhù)云母石的屏風(fēng)。此言嫦娥在月宮居室中獨處,夜晚,唯燭影和屏風(fēng)相伴。

  3.長(cháng)河句:銀河逐漸向西傾斜,曉星也將隱沒(méi),又一個(gè)孤獨的夜過(guò)去了。

  4.碧海:《十洲記》:"扶桑在東海之東岸,岸直,陸行登岸一萬(wàn)里,東復有碧海,海闊狹浩汗,與東海等,水既不咸苦,正作碧色。"

【李商隱《嫦娥》譯文及注釋】相關(guān)文章:

10-24

05-19

10-11

04-24

10-20

10-29

08-23

10-26

07-31

05-14

最新文章
一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看