一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

浣溪沙·山繞平湖波撼原文及賞析

時(shí)間:2025-12-20 09:24:19 浣溪沙

浣溪沙·山繞平湖波撼原文及賞析

  原文:

  山繞平湖波撼城。

  湖光倒影浸山青。

  水晶樓下欲三更。

  霧柳暗時(shí)云度月,露荷翻處水流螢。

  蕭蕭散發(fā)到天明。

  譯文

  連綿的山巒環(huán)繞著(zhù)平湖,波濤很大,有搖動(dòng)城墻之勢。湖水的波光里倒映著(zhù)山巒的影子,浸染著(zhù)山的青翠。就要到三更時(shí)分,湖光蕩漾,照到樓上猶如水晶一般清瑩。

  天上的流云遮住了月亮,柳樹(shù)如同籠罩在霧中一樣發(fā)暗。帶著(zhù)露珠的荷葉翻動(dòng)時(shí),水光閃爍,如同飛流的螢火一樣。散開(kāi)著(zhù)花白稀松的頭發(fā),靜靜地待到天明。

  注釋

  浣(huàn)溪沙:詞牌名,曾為唐代教坊曲名。

  平湖:湖名,位于嘉興東南。

  波撼(hàn)城:波濤洶涌,撼動(dòng)城郭;妹虾迫弧杜R洞庭》:“氣蒸云夢(mèng)澤。波撼岳陽(yáng)城”詩(shī)意。

  浸(jìn):浸染。

  水晶樓:樓名,在浙江吳興。一說(shuō)指湖水泛著(zhù)波光照到樓上,如同水晶一樣。

  欲:將要。

  三更(gēng):半夜,午夜。

  霧柳:指柳樹(shù)如同霧罩著(zhù)一樣陰暗。

  度(dù):指遮擋。

  露荷:帶著(zhù)露珠的荷葉。

  水流螢(yíng):風(fēng)擺荷葉,葉上水珠閃亮得就像螢火蟲(chóng)一樣。

  蕭蕭(xiāo xiāo):指頭發(fā)花白稀疏的樣子。

  散(sǎn)發(fā):散開(kāi)的頭發(fā)。

  賞析:

  此詞為詞人晚年游覽江浙一帶時(shí)所作。宋高宗紹興元年年底,詞人退居在福建生活。高宗建炎3年到紹興19年(公元1129—1149年)二十年間,詞人一直與諸多居閩友人保持著(zhù)密切的聯(lián)系和互動(dòng),共寫(xiě)了44首交游詞。這首《浣溪沙》就是詞人晚年游覽江浙一帶的山水美景時(shí)所作。

【浣溪沙·山繞平湖波撼原文及賞析】相關(guān)文章:

浣溪沙·山繞平湖波撼原文翻譯及賞析11-30

浣溪沙·山繞平湖波撼城原文及賞析11-23

浣溪沙·山繞平湖波撼城原文、賞析01-08

《浣溪沙·山繞平湖波撼城》原文、翻譯及賞析07-11

《浣溪沙 山繞平湖波撼城》原文及翻譯賞析10-26

浣溪沙·山繞平湖波撼城原文翻譯及賞析11-15

《浣溪沙·山繞平湖波撼城》賞析10-26

浣溪沙·山繞平湖波撼城10-24

浣溪沙·山繞平湖波撼原文翻譯及賞析3篇11-17

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看