一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

《浣溪沙》詩(shī)詞翻譯賞析

時(shí)間:2025-12-11 19:16:58 浣溪沙 我要投稿

《浣溪沙》詩(shī)詞翻譯賞析

  浣溪沙

《浣溪沙》詩(shī)詞翻譯賞析

  晏殊

  一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?

  無(wú)可奈何花落去,似曾相識燕歸來(lái),小園香徑獨徘徊。

 。圩⑨?zhuān)?/p>

 、黉较常禾平谭磺,“沙”或作“紗”。又名《小庭花》、《玩丹砂》、《減字浣溪沙》、《醉木犀》等。

 、谌ツ晏鞖馀f亭臺:是說(shuō)天氣、亭臺都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知已秋日傷感》詩(shī):“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺!标淘~“亭臺”一本作“池臺”。去年天氣,是說(shuō)跟去年此日相同的天氣。舊亭臺,曾經(jīng)到過(guò)的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時(shí)。

 、巯﹃(yáng):落日。

 、芪飨拢合蛭鞣降仄骄(xiàn)落下。

 、輲讜r(shí)回:什么時(shí)候回來(lái)。

 、逕o(wú)可奈何:不得已,沒(méi)有辦法。

 、咚圃嘧R:好像曾經(jīng)認識。形容見(jiàn)過(guò)的事物再度出現。后用作成語(yǔ),即出自晏殊此句。

 、嘌鄽w來(lái):燕子從南方飛回來(lái)。燕歸來(lái),春中常景,在有意無(wú)意之間。

 、嵝@香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿(mǎn)徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著(zhù)幽香的園中小徑。[3]獨:副詞,用于謂語(yǔ)前,表示“獨自”的意思。徘徊:來(lái)回走。

  譯文:

  在舊亭臺上飲了一杯酒,邊寫(xiě)下一曲新詞,想起去年也在這里,也是這樣的天氣,我坐著(zhù),看那夕陽(yáng)西下,突然感嘆有多少這樣的時(shí)間已一去不返,只是此間的人不知何時(shí)才能回來(lái)。

  無(wú)奈地看著(zhù)那花在風(fēng)中飄蕩、落在地上,燕子歸來(lái)的樣子也是似曾相識,時(shí)間飛逝,物是人非,我站在花園里飄著(zhù)落花香味的小路上,惟有一個(gè)人獨自徘徊,不勝感慨。

 。圪p析]

  這是一首春恨詞!叭ツ晏鞖馀f亭臺”說(shuō)明時(shí)間在重復,空間也在重復。就在這單調乏味、作詩(shī)飲酒的重復生活中,夕陽(yáng)西下了,何時(shí)能回來(lái)呢?表現出詞人對人生價(jià)值的哲學(xué)思考!盁o(wú)可奈何花落去”,為“夕陽(yáng)西下”之“無(wú)可奈何”。

  “花落”而“燕來(lái)”正可安慰無(wú)聊的人生。也是孤獨者兼哲學(xué)對人生各種問(wèn)題的進(jìn)一步思考!盁o(wú)可奈何花落去,似曾相識燕歸來(lái)”為千古名句。這首詞歷來(lái)為人稱(chēng)道。

  這首詞寫(xiě)作者在花園飲酒,看到滿(mǎn)地落花,心里十分傷感。雖說(shuō)詞的情調不太高,不過(guò),寫(xiě)得情景交融,藝術(shù)上還是有可取之處的。晏殊太喜歡“無(wú)可奈何花落去,似曾相識燕歸來(lái)”這兩句了,后來(lái)他在一首七言律詩(shī)里,又用了這兩句。這在中國古代詩(shī)詞作品里,還是不多見(jiàn)的。

  詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重思昔;下片則巧借眼前景物,著(zhù)重寫(xiě)今日的感傷。全詞語(yǔ)言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術(shù)享受。

  起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺!睂(xiě)對酒聽(tīng)歌的現境。從復疊錯綜的句式、輕快流利的語(yǔ)調中可以體味出,詞人面對現境時(shí),開(kāi)始是懷著(zhù)輕松喜悅的感情,帶著(zhù)瀟灑安閑的意態(tài)的。但邊聽(tīng)邊飲,這現境卻又不期然而然地觸發(fā)對“去年”所歷類(lèi)似境界的追憶:也是和今年一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓臺亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺(jué)到有的東西已經(jīng)起了難以逆轉的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關(guān)的一系列人事。于是詞人不由得從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”夕陽(yáng)西下,是眼前景。但詞人由此觸發(fā)的,卻是對美好景物情事的流連,對時(shí)光流逝的悵惘,以及對美好事物重現的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實(shí)際上已不限于眼前的情事,而是擴展到整個(gè)人生,其中不僅有感性活動(dòng),而且包含著(zhù)某種哲理性的沉思。夕陽(yáng)西下,是無(wú)法阻止的,只能寄希望于它的東升再現,而時(shí)光的流逝、人事的變更,卻再也無(wú)法重復。

  “無(wú)可奈何花落去,似曾相識燕歸來(lái)!币宦(lián)工巧而渾成、流利而含蓄,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯(lián)所含的意蓄。

  花的凋落,春的消逝,時(shí)光的流逝,都是不可抗拒的自然規律,雖然惋惜流連也無(wú)濟于事,所以說(shuō)“無(wú)可奈何”,這一句承上“夕陽(yáng)西下”;然而這暮春天氣中,所感受到的并不只是無(wú)可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現,那翩翩歸來(lái)的燕子不就象是去年曾此處安巢的舊時(shí)相識嗎?這一句應上“幾時(shí)回”;、燕歸雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無(wú)可奈何”、“似曾相識”相聯(lián)系,它們的內涵便變得非常廣泛,帶有美好事物的象征意味。惋惜與欣慰的交織中,蘊含著(zhù)某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無(wú)法阻止其消逝,但消逝的同時(shí)仍然有美好事物的再現,生活不會(huì )因消逝而變得一片虛無(wú)。只不過(guò)這種重現畢竟不等于美好事物的原封不動(dòng)地重現,它只是“似曾相識”罷了。

  此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因于情中有思。詞中似乎于無(wú)意間描寫(xiě)司空見(jiàn)慣的現象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問(wèn)題。詞中涉及到時(shí)間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。

【《浣溪沙》詩(shī)詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

浣溪沙·春情詩(shī)詞翻譯賞析08-05

浣溪沙翻譯賞析09-30

浣溪沙翻譯及賞析07-16

賀鑄浣溪沙全詞翻譯及詩(shī)詞賞析06-20

浣溪沙詩(shī)詞賞析07-14

浣溪沙的詩(shī)詞賞析11-29

詩(shī)詞賞析:浣溪沙09-07

《浣溪沙》詩(shī)詞賞析07-08

《浣溪沙·春情》翻譯賞析09-09

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看