南鄉子諸將說(shuō)封侯古詩(shī)翻譯及賞析
《南鄉子·諸將說(shuō)封侯》作者為宋朝詩(shī)人黃庭堅。下面是具體介紹,供參考!

其古詩(shī)全文如下:
諸將說(shuō)封侯。短笛長(cháng)歌獨倚樓。萬(wàn)事盡隨風(fēng)雨去,休休。戲馬臺南金絡(luò )頭。
催酒莫遲留。酒味今秋似去秋;ㄏ蚶先祟^上笑,羞羞。白發(fā)篸花不解愁。
【前言】
《南鄉子·諸將說(shuō)封侯》是宋代文學(xué)家黃庭堅的作品。詞人對自己一生經(jīng)歷的風(fēng)雨坎坷,表達了無(wú)限深沉的感慨,對功名富貴予以鄙棄,抒發(fā)了縱酒頹放、笑傲人世的曠達之情。全詞用語(yǔ)質(zhì)樸,感情真摯,豪放中隱隱有一股凌厲之氣。
【注釋】
、倌相l子:唐教坊曲名,后用為詞牌名!督饖Y集》入“黃鐘宮”。二十七字,兩平韻,三仄韻。
、趹蝰R臺:一名掠馬臺,項羽所筑,今江蘇徐州市南。晉安帝義熙十二年,劉裕北征,九月九日會(huì )僚屬于此,賦詩(shī)為樂(lè ),謝瞻與謝靈運各賦《九日從宋公戲馬臺集送孔令》一首。
、劢鸾j(luò )頭:精美的馬籠頭,代指功名。
、荇⒒ǎ呼⒒ㄊ菨h族婦女頭飾的一種,用作首飾戴在婦人頭上。
【翻譯】
在諸將都談?wù)摲夂钪碌臅r(shí)候,我獨倚高樓,和著(zhù)竹笛,放聲長(cháng)歌。世事在風(fēng)吹雨打中悄然而逝,劉裕在重陽(yáng)登臨戲馬臺,與群臣宴會(huì )的盛景已一去不復返了?炜鞎筹嫴灰粝,酒味醇香依舊;ㄔ诶先祟^上羞笑,白發(fā)簪花不消解憂(yōu)愁。
【賞析】
這首詞是作者的一首絕筆詞。詞的開(kāi)頭兩句就描繪了一組對立的形象:諸將侃侃而談,議論立功封侯,而自己卻悄然獨立,和著(zhù)笛聲,倚樓長(cháng)歌。對比何等鮮明,大有“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒”(《楚辭·漁父》)的意味。
封建社會(huì )中,封侯顯貴歷來(lái)是人生追求的目標,但作者眼中,這一切都只是夢(mèng)幻一場(chǎng),所以他此時(shí)只一邊冷眼旁觀(guān),沉醉音樂(lè )之中。這一組對比用反差強烈的色調進(jìn)行描繪,互為反襯,突出了詞人耿介孤高的形象。此詞借助笛聲與歌聲把讀者帶入了一個(gè)悠長(cháng)深遠的意境中,超然之情蘊含于這不言之中,自有一種韻外之致,味外之旨!按档岩袠恰庇锰期w嘏《長(cháng)安秋望》詩(shī)中的名句“殘星幾點(diǎn)雁橫塞,長(cháng)笛一聲人倚樓”,正切此詞寫(xiě)重九登高遠望之意。
“萬(wàn)事盡隨風(fēng)雨去,休休,戲馬臺南金絡(luò )頭!币磺械氖欠堑檬、升沉榮辱,都淹沒(méi)時(shí)光流逝的波濤中!靶菪荨,算了吧,還有什么可說(shuō)呢!即使是像宋武帝劉裕彭城戲馬臺歡宴重陽(yáng)的盛會(huì ),也成為歷史的陳?ài)E而一去不復返了。用“戲馬臺”之典正切重陽(yáng)宴集之題,而“金絡(luò )頭”,用鮑照《結客少年場(chǎng)行》“驄馬金絡(luò )頭,錦帶佩吳鉤”,既切戲馬臺之馬,又照應開(kāi)頭說(shuō)封侯的“諸將”。詞人受佛老思想的浸潤,人生觀(guān)中有著(zhù)消極虛無(wú)的一面,隨著(zhù)政治上的連遭打擊,這種思想時(shí)有流露。這里表現的就是這種思想感情,但更為含蓄深婉。
下片遂轉而為開(kāi)朗達觀(guān)。詞人舉杯勸酒:“催酒莫遲留,酒味今秋似去秋”(一作“酒似今秋勝去秋”)。過(guò)去的就讓它過(guò)去吧,還是開(kāi)懷痛飲,莫辜負這大好秋光和杯中釀。以功名之虛無(wú),對美酒之可愛(ài),本于晉人張翰“使我有身后名,不如即時(shí)一杯酒”之語(yǔ)(見(jiàn)《世說(shuō)新語(yǔ)·仕誕》)。古人詠重九,常由美酒而兼及黃花,作者沿用此法,卻又翻出新意。他運用擬人手法,借花自嘲。詞人老興勃發(fā),插花于頭,而花卻笑他偌大年紀還要簪花自?shī)。其造語(yǔ)則是脫胎于蘇軾的兩句詩(shī):“人老簪花不自羞,花應羞上老人頭!保ā都樗沦p牡丹》)詞人熱愛(ài)生活的不服老精神躍然紙上,他并不因處境的拂逆和年事的增高而消沉,相反覺(jué)得秋光和美酒都與去年不殊,表現出開(kāi)朗豁達的胸襟。
這首詞“以詩(shī)為詞”的創(chuàng )作方法,從遣詞造句到意境格調都體現出詩(shī)的特點(diǎn)。不借助景物渲染,而直抒胸臆,風(fēng)格豪放中有峭健。
通俗譯文
重陽(yáng)節這天,在宜州城樓設宴聚會(huì ),我當場(chǎng)寫(xiě)下這首詞。
將領(lǐng)們正熱烈談?wù)撝?zhù)立功封侯的往事,我卻獨自倚靠在樓頭,吹著(zhù)短笛,放聲長(cháng)歌。世間所有的是非得失、升沉榮辱,都隨著(zhù)風(fēng)雨消逝無(wú)蹤,罷了罷了,就連當年宋武帝劉裕在戲馬臺宴請群臣、駿馬配金飾籠頭的盛景,也早已成了歷史陳?ài)E。
快快飲酒吧,不要再遲疑停留,今年秋天的酒味,和去年一樣醇香醉人。頭上的菊花對著(zhù)我這白發(fā)老人含笑,仿佛在取笑我的 “老來(lái)瘋”,可我即便白發(fā)簪花,也全然不解憂(yōu)愁,只想沉醉在這片刻的歡愉之中。
核心情感:全詞以重陽(yáng)宴集為契機,通過(guò) “諸將談封侯” 與 “自身獨倚樓” 的對比,抒發(fā)了詞人對功名富貴的鄙棄、對人生坎坷的感慨,同時(shí)又以 “白發(fā)簪花” 的舉動(dòng)展現出苦中作樂(lè )、豁達超脫的人生態(tài)度,情感在沉郁與曠達之間交織,意味深長(cháng)。
創(chuàng )作背景:此詞作于宋徽宗崇寧四年(1105)重陽(yáng)節,彼時(shí)黃庭堅已六十歲,被貶謫至偏遠蠻荒的宜州(今廣西宜山)。據《道山清話(huà)》記載,詞人登城樓宴集時(shí),聽(tīng)聞邊人談?wù)?“鏖戰取封侯”,觸景生情揮筆成詞,而當月三十日他便與世長(cháng)辭,這首詞也成為其生命終點(diǎn)的人生絕唱。被貶后的艱辛境遇、垂暮之年的滄桑感,共同促成了詞作沉郁而曠達的獨特格調。
藝術(shù)特色解析
對比強烈,形象鮮明:上片開(kāi)篇便以 “諸將說(shuō)封侯” 的熱鬧場(chǎng)景,與 “短笛長(cháng)歌獨倚樓” 的孤寂身影形成鮮明對比,一熱一冷、一動(dòng)一靜,既凸顯了詞人耿介孤高、不慕功名的品格,又暗含 “舉世皆濁我獨清” 的憤懣與超脫。
用典自然,意蘊豐厚:
“戲馬臺”:典出宋武帝劉裕故事,劉裕曾于重陽(yáng)日登彭城戲馬臺宴集群臣,此處借古諷今,暗指功名盛景轉瞬即逝;
“金絡(luò )頭”:化用鮑照《結客少年場(chǎng)行》“驄馬金絡(luò )頭,錦帶佩吳鉤”,既呼應開(kāi)頭 “諸將封侯” 的話(huà)題,又象征富貴榮華,與 “萬(wàn)事隨風(fēng)雨去” 形成呼應,強化虛無(wú)之感;
“白發(fā)簪花”:化用蘇軾《吉祥寺賞牡丹》“人老簪花不自羞,花應羞上老人頭”,翻出新意,以擬人手法讓花 “笑” 人,既自嘲又自樂(lè ),凸顯豁達心境。
直抒胸臆,風(fēng)格峭。涸~作不依賴(lài)景物渲染,而是直接抒發(fā)內心感慨,“萬(wàn)事盡隨風(fēng)雨去,休休”“白發(fā)簪花不解愁” 等句,質(zhì)樸如口語(yǔ),卻飽含深情,兼具豪放詞的灑脫與江西詩(shī)派的 “瘦硬” 風(fēng)格,體現了黃庭堅 “以詩(shī)為詞” 的創(chuàng )作主張。
情感轉折,層次豐富:上片沉郁悲涼,感慨功名虛無(wú)、人生坎坷;下片轉為開(kāi)朗達觀(guān),以 “催酒莫遲留”“白發(fā)簪花不解愁” 展現苦中作樂(lè )的人生態(tài)度,情感從消沉到超脫的轉折自然流暢,讓詞作更具張力與深度。
【南鄉子諸將說(shuō)封侯古詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:
南鄉子·諸將說(shuō)封侯_黃庭堅的詞原文賞析及翻譯09-18
黃庭堅《南鄉子 諸將說(shuō)封侯》相關(guān)試題09-26
南鄉子·自述古詩(shī)翻譯賞析05-03
南鄉子集句古詩(shī)賞析08-13
杜甫《諸將五首·其二》賞析10-02
蘇軾《南鄉子集句》翻譯及賞析06-11
南鄉子辛棄疾閱讀答案及翻譯賞析09-03
《諸將(其五)》杜甫全詩(shī)賞析10-30