王維的詩(shī)詞鑒賞
王維的詩(shī)詞鑒賞1
山中送別

——王維
山中相送罷,
日暮掩柴扉。
春草明年綠,
王孫歸不歸?
題解
詩(shī)題“山中送別”,顧名思義,寫(xiě)的是詩(shī)人于山中送別友人。一般認為,此詩(shī)作于王維隱居輞川期間。
送別詩(shī)一般都側重寫(xiě)送別的過(guò)程,如送別時(shí)的景色、宴飲,送別時(shí)的殷殷話(huà)別、依依不舍,等等。而這首詩(shī)另辟蹊徑,直接從送別之后寫(xiě)起。
句解
山中相送罷,日暮掩柴扉
詩(shī)人在自己隱居的山中送別了友人,太陽(yáng)西落時(shí),他掩上柴門(mén)。
詩(shī)歌一開(kāi)頭,就告訴讀者相送已罷,把送行時(shí)的話(huà)別場(chǎng)面、惜別情懷,用一個(gè)看似毫無(wú)感情色彩的“罷”字一筆帶過(guò)。如此平淡,難道這場(chǎng)送別對詩(shī)人來(lái)說(shuō)只是例行公事一般?
第二句又一下從白天送走友人,跳躍到傍晚關(guān)上柴門(mén)。在這段時(shí)間內,詩(shī)人做了什么、想過(guò)什么,詩(shī)里都沒(méi)有說(shuō)。詩(shī)人的內心,真的那么平靜,沒(méi)有生起一絲波瀾?
有過(guò)離別體驗的人都知道,行人將去的片刻固然令人依依不舍,但離別后的獨處,才更令人黯然神傷。此時(shí),獨自一人的追懷、遙想,反復的體味、咀嚼,都使那份寂寞之感、悵惘之情,變得更加濃重,更加稠密。在這離愁別恨最難排遣的時(shí)刻,要寫(xiě)的東西也必定是千頭萬(wàn)緒的?墒,詩(shī)人只輕輕描寫(xiě)了一個(gè)“掩柴扉”的舉動(dòng)。太陽(yáng)西落,掩門(mén)閉戶(hù),這只是一個(gè)尋常得不能再尋常的動(dòng)作,但卻已經(jīng)足以讓我們浮想聯(lián)翩:掩門(mén)之前,詩(shī)人是不是一直在思念友人?他是怎樣打發(fā)漫漫白日的?白天終究還是相對熱鬧的,在繼日暮而來(lái)的黑夜里,在周?chē)磺卸及察o下來(lái)之后,詩(shī)人又將如何度過(guò)這漫漫長(cháng)夜?
原來(lái),詩(shī)人所有的不提不說(shuō),并不意味著(zhù)是以平淡或者冷淡對待這場(chǎng)送別。送別雖罷,離情未罷,思念未罷,反而愈發(fā)沉重、綿長(cháng),無(wú)法排遣!叭漳貉诓耢椤,是因為友人離去,孤寂無(wú)聊,再也沒(méi)有往日“松風(fēng)吹解帶,山月照彈琴”那樣的閑情逸致,也無(wú)心再去欣賞“明月松間照,清泉石上流”的.山中晚景。獨自掩門(mén),無(wú)非是想讓自己平靜下來(lái),靜靜地懷想,靜靜地沉思。
春草明年綠,王孫歸不歸
待到明年春天,青草就綠了,你還回來(lái)不回來(lái)呢?這是詩(shī)人掩門(mén)后的所思所想!冻o·招隱士》中有“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”之句,感嘆游子久去不歸。詩(shī)人化用此句,可見(jiàn)直到日暮,他仍為離思所籠罩——雖然剛剛分手,已盼友人早日歸來(lái),又怕其久不歸來(lái)了。
“王孫歸不歸”,本應是相別之際詢(xún)問(wèn)友人的話(huà),卻成了詩(shī)人獨自思忖之辭。他對友人的深深思念,對早日重聚的急切期待,都包含在這一句問(wèn)話(huà)中。詩(shī)人默默自問(wèn),卻無(wú)法自答。
明人唐汝詢(xún)在《唐詩(shī)解》中將此詩(shī)解為:“扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時(shí),友人之歸期難必!贝翰荼囟ㄒ荒暌痪G,而友人的歸來(lái)與否,卻還有無(wú)數的未知和懸疑。想到這些,詩(shī)人大概要徹夜難眠了。
評解
王維五絕,極善于選取一種獨特的情景片斷,從一個(gè)特殊的角度,傳情達意。此詩(shī)即為很好的代表。詩(shī)寫(xiě)送別,卻并不直接寫(xiě)離別情態(tài),而是將筆觸直接伸向別后,以別后情景反襯惜別之意,構思非常巧妙。
全詩(shī)明白如話(huà),看似平淡,卻余味悠長(cháng),令人低回想象于無(wú)窮。詩(shī)人對友人的依依不舍與別后的無(wú)盡思念,不著(zhù)半字,卻見(jiàn)于言外,深厚、真摯,令人神遠。
王維的詩(shī)詞鑒賞2
《山中》王維
荊溪白石出,天寒紅葉稀。
山路元無(wú)雨,空翠濕人衣。
【譯文】
這幅由白石磷磷的小溪、鮮艷的紅葉和無(wú)邊的濃翠所組成的.山中冬景,色澤斑斕鮮明,富于詩(shī)情畫(huà)意,毫無(wú)蕭瑟枯寂的情調。和作者某些專(zhuān)寫(xiě)靜謐境界而不免帶有清冷虛無(wú)色彩的小詩(shī)比較,這一首所流露的感情與美學(xué)趣味都似乎要更健康一些。
王維的詩(shī)詞鑒賞3
《漢江臨泛》王維
楚塞三湘接,荊門(mén)九派通。
江流天地外,山色有無(wú)中。
郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠空。
襄陽(yáng)好風(fēng)日,留醉與山翁。
【譯文】
漢水流經(jīng)楚塞,又接連折入三湘;荊門(mén)匯合九派支流,與長(cháng)江相通。漢水浩瀚,好像是流到天地之外;山色朦朦朧朧,遠在虛無(wú)縹緲中。沿江的`郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的邊際,波濤激蕩滾動(dòng)。襄陽(yáng)的風(fēng)景,確實(shí)叫人陶醉贊嘆;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。
王維的詩(shī)詞鑒賞4
《渭川田家》王維 斜光照墟落,窮巷牛羊歸。
野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤至,相見(jiàn)語(yǔ)依依。
即此羨閑逸,悵然吟式微。
【譯文】
斜陽(yáng)照在村墟籬落,放牧的牛羊回到了深深的小巷。村中一位老叟,拄著(zhù)拐杖倚靠在柴門(mén)前。等候放牧晚歸的牧童。吐穗華發(fā)的.麥地里,傳來(lái)野雞的陣陣嗚叫聲。桑樹(shù)上桑葉稀疏,蠶兒就要吐絲。從田里歸來(lái)的農夫扛著(zhù)鋤頭,相見(jiàn)時(shí)打著(zhù)招呼絮語(yǔ)依依。此情此景。怎能不羨慕隱居的安詳,吟詠著(zhù)《式微》的詩(shī)章,意欲歸隱又不能如愿,心緒不免紊亂惆悵。
王維的詩(shī)詞鑒賞5
《送元二使安西》王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
【譯文】
我送元二出使去安西,清晨的細雨打濕了渭城的浮塵,青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外清新明朗。請元二再飲一杯離別的酒,向西走出了陽(yáng)關(guān),就可能再也碰不到認識的.人了。
王維的詩(shī)詞鑒賞6
《過(guò)香積寺》王維
不知香積寺,數里入云峰。
古木無(wú)人徑,深山何處鐘。
泉聲咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禪制毒龍。
【譯文】
不知香積寺在此山中,行來(lái)數里身入云峰。無(wú)人的石徑旁叢生古樹(shù),深山里是何處響起鐘聲。流泉聲咽,穿過(guò)峭立的崖石;日色清冷,照著(zhù)濃蔭的'青松。暮色降臨空潭側畔,入定的禪心制,服了邪念妄想。
王維的詩(shī)詞鑒賞7
《歸嵩山作》王維
清川帶長(cháng)薄,車(chē)馬去閑閑。
流水如有意,暮禽相與還。
荒城臨古渡,落日滿(mǎn)秋山。
迢遞嵩高下,歸來(lái)且閉關(guān)。
【譯文】
清澈的河川圍繞著(zhù)一片草木叢生的長(cháng)長(cháng)的沼澤地,歸去的車(chē)馬就從這里緩緩前行了。流水好像懂得我的心意,緩緩地流淌著(zhù),陪我前行;黃昏中鳥(niǎo)兒飛回草木茂盛的沼澤,伴我一道回家棲息;臎龅腵城池臨靠著(zhù)古老的渡口,落日的余暉灑滿(mǎn)了秋天的山林。隱居的家在高高的嵩山下,如今回來(lái)了,就關(guān)上門(mén)吧。
王維的詩(shī)詞鑒賞8
《送別》王維
第一首:
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草年年綠,王孫歸不歸。
【譯文】
在山中送走了你以后,夕陽(yáng)西墜我關(guān)閉柴扉。春草明年再綠的'時(shí)候,游子呵你能不能回歸。
第二首:
下馬飲君酒,問(wèn)君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
【譯文】
請你下馬喝一杯美酒, 我想問(wèn)問(wèn)你要去哪里?你說(shuō)官,場(chǎng)生活不得志, 想要歸隱南山的邊陲。你只管去吧我不再問(wèn), 白云無(wú)窮盡足以自?shī)省?/p>
王維的詩(shī)詞鑒賞9
《使至塞上》王維
單車(chē)欲問(wèn)邊,屬?lài)^(guò)居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長(cháng)河落日圓。
蕭關(guān)逢候騎,都護在燕然。
【譯文】
我輕騎要去邊塞慰問(wèn),作為使者經(jīng)過(guò)居延。像那遠飄的蓬草,離開(kāi)邊塞,大雁,飛進(jìn)了天空。大沙漠中孤煙直上,黃河邊上落日正圓。走到蕭關(guān)恰好遇見(jiàn)偵察兵,前敵統帥正在前線(xiàn)。
王維的詩(shī)詞鑒賞10
《九月九日憶山東兄弟》王維
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
【譯文】
我在異鄉做客人的'時(shí)候,每遇到佳節良辰時(shí)總會(huì )思念起家鄉。雖然我人在他鄉,但早就想到今天是重陽(yáng)節,故鄉的兄弟們要登高望遠,我想當他們在佩戴茱萸時(shí),會(huì )發(fā)現只少了我一人。
王維的詩(shī)詞鑒賞11
《酬張少府》王維:
晚年惟好靜,萬(wàn)事不關(guān)心。
自顧無(wú)長(cháng)策,空知返舊林。
松風(fēng)吹解帶,山月照彈琴。
群?jiǎn)?wèn)窮通理,漁歌入浦深。
【譯文】
晚年只圖個(gè)安靜的環(huán)境,對世事件件都不太關(guān)心。自認沒(méi)有高策可以報國,只好歸隱到這幽靜山林。松風(fēng)吹拂我且寬衣解帶,山月高照正好弄弦彈琴。君若問(wèn)窮困通達的.道理,請聽(tīng)水邊深處漁歌聲音。
王維的詩(shī)詞鑒賞12
《新晴野望》王維
新晴原野曠,極目無(wú)氛垢。
郭門(mén)臨渡頭,村樹(shù)連溪口。
白水明田外,碧峰出山后。
農月無(wú)閑人,傾家事南畝。
【譯文】
雨后新晴的原野格外開(kāi)闊空曠,極目遠望不見(jiàn)半點(diǎn)霧氣塵埃。外城的門(mén)樓緊靠著(zhù)擺渡的.碼頭,村莊邊的綠樹(shù)連接著(zhù)溪流的入河口。銀白色的河水閃動(dòng)著(zhù)粼粼波光使得田野外面特別明亮,青翠的山峰突兀出現在山脊背后。正是農忙時(shí)節沒(méi)有悠閑的人,農民們一家一家全都在田畝間忙碌著(zhù)呢。
王維的詩(shī)詞鑒賞13
朝代:唐代
作者:王維
原文:
漁舟逐水愛(ài)山春,兩岸桃花夾古津。
坐看紅樹(shù)不知遠,行盡青溪不見(jiàn)人。
山口潛行始隈隩,山開(kāi)曠望旋平陸。
遙看一處攢云樹(shù),近入千家散花竹。
樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。
居人共住武陵源,還從物外起田園。
月明松下房櫳靜,日出云中雞犬喧。
驚聞俗客爭來(lái)集,競引還家問(wèn)都邑。
平明閭巷掃花開(kāi),薄暮漁樵乘水入。
初因避地去人間,及至成仙遂不還。
峽里誰(shuí)知有人事,世中遙望空云山。
不疑靈境難聞見(jiàn),塵心未盡思鄉縣。
出洞無(wú)論隔山水,辭家終擬長(cháng)游衍。
自謂經(jīng)過(guò)舊不迷,安知峰壑今來(lái)變。
當時(shí)只記入山深,青溪幾度到云林。
春來(lái)遍是桃花水,不辨仙源何處尋。
譯文及注釋
譯文
漁舟順溪而下,追尋那美妙的春景,夾岸桃花映紅了古渡口兩旁;(shù)繽紛,忘記了路程遠近;行到青溪盡處,忽然隱約似見(jiàn)人煙。走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然開(kāi)朗一片平川。遠望去叢叢綠樹(shù)有如云霞綺聚集,進(jìn)村見(jiàn)戶(hù)戶(hù)門(mén)前翠竹鮮花掩映。第一次才聽(tīng)說(shuō)漢以后的朝代,村民穿戴的還是秦代衣裝。他們世代聚居在武陵源,在這里共建了世外田園。明月朗照,松下房櫳寂靜;旭日升起,村中雞犬聲響起。村人驚訝地把外客迎接,爭相邀請,詢(xún)問(wèn)那世上的消息。清晨的'街巷,家家打掃花徑;傍晚的溪邊,漁樵乘船回村。當初因避亂世逃出塵寰,尋到這桃源仙境便不歸還。從此隱居峽谷,再不管外間變化;世人求訪(fǎng)異境,不過(guò)是空望云山。漁人不懷疑這是難得的仙境,但凡心未盡只把家園掛牽;出洞后他不顧隔山隔水,又決定辭家來(lái)此仙源。自認為來(lái)過(guò)的地方不會(huì )迷路,怎知道眼前的峰壑全然改變。當時(shí)曾記得山徑幽深,沿青溪幾回彎曲才到桃林。此日又逢春天,依然遍地桃花水;仙源何處,已杳杳難尋,不辨道路!
注釋
。1)逐水:順著(zhù)溪水。
。2)古津:古渡口。
。3)坐:因為。
。4)一說(shuō)“行盡青溪忽值人”。見(jiàn)人:遇到路人。
。5)隈:山、水彎曲的地方。
。6)曠望:指視野開(kāi)闊。旋:不久。
。7)攢云樹(shù):云樹(shù)相連。攢,聚集。
。8)散花竹:指到處都有花和竹林。
。9)樵客:原本指打柴人,這里指漁人。
。10)武陵源:指桃花源,相傳在今湖南桃源縣(晉代屬武陵郡)西南。武陵,即今湖南常德。
。11)物外:世外。
。12)房櫳:房屋的窗戶(hù)。
。13)喧:叫聲嘈雜。
。14)俗客:指誤入桃花源的漁人。
。15)引:領(lǐng)。都邑:指桃源人原來(lái)的家鄉。
。16)平明:天剛亮。閭巷:街巷。開(kāi):指開(kāi)門(mén)。
。17)薄暮:傍晚。
。18)避地:遷居此地以避禍患。去:離開(kāi)。
。19)靈境:指仙境。
。20)塵心:普通人的感情。鄉縣:家鄉。
。21)游衍:留連不去。
。22)自謂:自以為。不迷:不再迷路。
。23)峰壑:山峰峽谷。
。24)云林:云中山林。
。25)桃花水:春水。桃花開(kāi)時(shí)河流漲溢。
王維的詩(shī)詞鑒賞14
《少年行》王維
新豐美酒斗十千,咸陽(yáng)游俠多少年。
相逢意氣為君飲,系馬高樓垂柳邊。
【譯文】
寫(xiě)少年游俠的日常生活。要從日常生活的描寫(xiě)中顯示出少年游俠的精神風(fēng)貌,選材頗費躊躇。詩(shī)人精心選擇了高樓縱飲這一典型場(chǎng)景。游俠重意氣,重然諾,而這種性格又總是和“使酒”密不可分,所謂“三杯吐然諾,五岳倒為輕”,把飲酒的場(chǎng)景寫(xiě)活,少年游俠的.形象也就躍然紙上了。
王維的詩(shī)詞鑒賞15
《終南別業(yè)》王維
中歲頗好道,晚家南山陲。
興來(lái)每獨往,勝事空自知。
行到水窮處,坐看云起時(shí)。
偶然值林叟,談笑無(wú)還期。
【譯文】
中年以后厭倦塵俗喧囂,信奉佛教;晚年定居安家在南山邊陲。興致來(lái)了,獨自一人前往欣賞這美麗的景色,這種快意的事只能自得其樂(lè )。隨意而行,不知不覺(jué),竟然走到流水的盡頭,看是無(wú)路可走了;于是索性就地坐下來(lái),看那悠閑無(wú)心的'云興起漂游。偶然間遇見(jiàn)山林中的一位老者,自由交談?wù)f(shuō)笑毫無(wú)拘束,忘了回去的時(shí)間。
王維的詩(shī)詞鑒賞16
《鳥(niǎo)鳴澗》王維
人閑桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥(niǎo),時(shí)鳴春澗中。
【譯文】
春天的夜晚寂靜無(wú)聲,桂花不知不覺(jué)地凋落,寂靜使春夜里的山更讓人覺(jué)得空空蕩蕩。月亮出來(lái)了,竟驚動(dòng)了正在棲息的小鳥(niǎo),山澗中時(shí)不時(shí)地傳出一陣陣清脆的.鳥(niǎo)鳴。
王維的詩(shī)詞鑒賞17
《輞川閑居贈裴秀才迪》王維
寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。
倚杖柴門(mén)外,臨風(fēng)聽(tīng)暮蟬。
渡頭余落日,墟里上孤煙。
復值接輿醉,狂歌五柳前。
【譯文】
寒冬過(guò)后的山愈加顯得郁郁蔥蔥,那條小河也開(kāi)始緩緩流淌。我拄杖倚在我家柴屋門(mén)前,和著(zhù)風(fēng)的方向聽(tīng)著(zhù)日暮時(shí)分蟬的`鳴叫。夕陽(yáng)的余暉灑在那渡頭上,一縷煙從村里的煙囪中冒出。又碰上裴迪喝醉了,在恰如陶淵明的我前發(fā)酒狂。
王維的詩(shī)詞鑒賞18
《山居秋暝》王維
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
【譯文】
空曠的山中,新雨剛剛下過(guò)。夜間的秋色更添幾分涼爽。明朗的月光照在松竹間,清澈的.泉水從池上流過(guò)。浣女穿梭在林間,發(fā)出刷刷的響聲。小魚(yú)穿梭蓮中,蓮花搖擺著(zhù)。漁夫放下船,滿(mǎn)載而歸。春天的芳菲雖已消散,但秋景亦佳,我自可留連山中。
王維的詩(shī)詞鑒賞19
王維
洛陽(yáng)女兒對門(mén)居,才可容顏十五余。
良人玉勒乘驄馬,侍女金盤(pán)膾鯉魚(yú)。
畫(huà)閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂檐向。
羅幃送上七香車(chē),寶扇迎歸九華帳。
狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。
自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。
春窗曙滅九微火,九微片片飛花瑣。
戲罷曾無(wú)理曲時(shí),妝成只是薰香坐。
城中相識盡繁華,日夜經(jīng)過(guò)趙李家。
誰(shuí)憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣紗。
【韻譯】
洛陽(yáng)城里有個(gè)少女,和我對門(mén)而居;顏容十分俏麗,年紀正是十五有余。
迎親時(shí),夫婿乘騎的是玉勒青驄馬;侍女端來(lái)的金盤(pán),盛著(zhù)膾好的鯉魚(yú)。
畫(huà)閣朱樓庭院臺榭,座座相對相望;桃紅柳綠垂向屋檐,隨風(fēng)擺動(dòng)飄揚。
她打扮好了,被送上絲綢香木車(chē)子;精美寶扇遮日,迎歸鮮艷的九華帳。
丈夫年紀青青有權有勢,富貴輕狂;意氣驕奢,大大超過(guò)了富豪石季倫。
自己憐愛(ài)嬌妻,親自教她練習歌舞;把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。
徹夜歡娛,春窗拂曉才滅九微燈火;燈花片片飄落,掉在雕花環(huán)形窗格。
嬉戲之后,她從無(wú)溫習曲子的功夫;梳妝好了,只坐在香爐邊熏透衣裳。
洛陽(yáng)城中認識的人,盡是富貴豪華;日夜往來(lái)的,都是趙李般大戶(hù)人家。
西施潔凈美麗,誰(shuí)去憐愛(ài)這樣姑娘;貧賤的時(shí)候,只好在若耶溪頭浣紗。
【賞析】
洛陽(yáng)女兒:指莫愁。梁武帝蕭衍《河中之水歌》中有:“河中之水向東流,洛陽(yáng)女兒名莫愁!。這里借莫愁泛指唐代貴族婦女。
這首詩(shī),題下原注:“時(shí)年十六”,是王維青少年時(shí)在洛陽(yáng)生活期間所作。當時(shí),東都洛陽(yáng)非常富庶繁華,比京師長(cháng)安有過(guò)之而無(wú)不及。王維生活在大都市中,與豪門(mén)貴戚和貧寒有志之士都有交往,目睹了繁富豪華背后掩蓋著(zhù)的日趨腐化的社會(huì )現象,對權貴的驕奢淫逸和貧寒才士的坎坷困頓感觸很深,激發(fā)他寫(xiě)出一些較有思想意義的作品,《洛陽(yáng)女兒行》即是其一。
這首詩(shī)的思想意蘊相當豐富。詩(shī)中描寫(xiě)了兩個(gè)女子截然不同的生活境況,揭露了貧富懸殊的不合理的社會(huì )現實(shí),借貧時(shí)西施江頭浣紗卻無(wú)人理會(huì ),寄托了貧寒志士懷才不遇的深沉感慨,正如清人沈德潛所說(shuō):“結意況君子不遇也!保ā短圃(shī)別裁集》)
圍繞著(zhù)這一主題,詩(shī)人抨擊了東都豪門(mén)大戶(hù)驕奢淫逸的生活,譴責了一個(gè)花天酒地的青年權貴。他雖然也“自憐碧玉親教舞”,但并不懂得真正的愛(ài)情,無(wú)非是將“洛陽(yáng)女兒”當作消遣的玩物。詩(shī)人還渲染“洛陽(yáng)女兒”成為貴族少婦后,食不厭精,膾不厭細,香車(chē)代步,寶扇送歸,十分豪華闊綽。然而,她終日“戲罷曾無(wú)理曲時(shí),妝成只是薰香坐”,生活無(wú)聊、空虛。
詩(shī)中先寫(xiě)貴族婦女的驕奢空虛生活,運用工筆重彩,細致入微又帶點(diǎn)藝術(shù)夸張地鋪排、渲染,描寫(xiě)她服飾的奢華,住所的富麗,迎娶的排場(chǎng),丈夫的驕恣,戲娛的.無(wú)度,交際的頻繁。詞藻耀艷華彩、富麗堂皇,語(yǔ)言形成與其所表現的內容高度和諧!翱穹颉币韵滤木,巧妙地使事用典,比類(lèi)合宜,更發(fā)人深思。詩(shī)人將自己憤懣不平之情,諷刺譴責之意,融注于刻意的藻飾、渲染之中,只在“戲罷”兩句委婉含蓄地點(diǎn)出,卻使諷刺揭露的效果更為強烈,可謂入骨三分。
結尾寫(xiě)貧賤婦女雖美麗而無(wú)人憐愛(ài),江頭獨自浣紗,雖然僅只淡淡點(diǎn)染兩筆,卻由于以鮮明的事實(shí),與前面貴族婦女的驕奢生活構成了強烈的對比,顯出筆鋒犀利,筆力沉厚,猶如異峰突起,振聾發(fā)聵,發(fā)人深省。
王維的詩(shī)詞鑒賞20
《田園樂(lè )》王維
桃紅復含宿雨,柳綠更帶朝煙。
花落家僮未掃,鶯啼山客猶眠。
【譯文】
紅色的桃花還含著(zhù)昨夜晶瑩的'雨珠,雨后的柳樹(shù)碧綠一片,籠罩在早晨的煙霧之中。落花鋪滿(mǎn)了小路,家童還沒(méi)有早起掃除,春鶯婉轉啼鳴,山客還在酣睡。
【王維的詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
王維的詩(shī)詞鑒賞08-01
王維《終南山》詩(shī)詞鑒賞08-19
王維《秋夜獨坐》詩(shī)詞鑒賞06-24
王維《西施詠》詩(shī)詞鑒賞09-10
古詩(shī)詞鑒賞王維09-07
王維詩(shī)詞山中送別鑒賞10-09
王維《桃源行》詩(shī)詞鑒賞09-21
王維《歸嵩山作》詩(shī)詞鑒賞08-25