古詩(shī)的誤讀示例
很多古典詩(shī)詞,已成為公眾耳熟能詳的語(yǔ)句,人們往往能脫口而出,掰開(kāi)揉碎地解釋?zhuān)瑤缀醯搅思s定俗成的地步。其實(shí),隨著(zhù)現代生活遠離古代社會(huì ),諸多常識性的文字也日漸生疏,難免后世生吞活剝,以訛傳訛。僅舉五個(gè)手邊的例子,便可見(jiàn)一斑。

。ㄒ唬┐睬懊髟鹿,疑是地上霜。床,不是臥榻的意思;而作井欄解。
《辭!防锩鞔_注釋?zhuān)彩蔷蠂鷻。李白此?shī)作于唐開(kāi)元十五年(公元727年),現在的湖北安陸。古人把有井水處稱(chēng)為故鄉。詩(shī)人置身在秋夜明月下的井邊上,舉頭遙望,頓生思鄉之情。
。ǘ┨熳雍魜(lái)不上船,自稱(chēng)臣是酒中仙。船,不是船只;而是衣襟的意思。
杜甫在《飲中八仙歌》中寫(xiě)了當時(shí)八位著(zhù)名的詩(shī)人,其中一段專(zhuān)門(mén)寫(xiě)李白的醉態(tài)。據說(shuō),唐玄宗想親自召見(jiàn),李白先生仍然保持一副牛哄哄的高人派頭兒。所謂不上船,并非不登龍舟;而是敞開(kāi)衣襟,連扣子都不系!犊滴踝值洹防锩鞔_記載:衣領(lǐng)曰船,或言衣襟為船。
。ㄈ┞湎寂c孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色。落霞,不是云霞的意思;而是指零散的飛蛾。
這個(gè)句子,出自王勃《滕王閣序》:落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色。要了解王勃此序的意義,當時(shí)當地的風(fēng)物不可不曉。對此,宋代吳曾在其《能改齋漫錄·辨霞鶩》中說(shuō):落霞非云霞之霞,蓋南昌秋間有一種飛蛾,若今所在麥蛾是也。當七八月間,皆紛紛墮于江中,不究自所來(lái),江魚(yú)每食之,土人謂之霞,故勃取以配鶩耳。宋代俞元德也在其《瑩雪叢說(shuō)下》中說(shuō):王勃《滕王閣序》落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色,世率以為警聯(lián)。然落霞者,飛蛾也,即非云霞之霞,土人呼為霞蛾。至若鶩者,野鴨也。野鴨飛逐蛾蟲(chóng)而欲食之故也,所以齊飛。由此看來(lái),霞不是云霞,而是一種飛蛾。另外,落霞之落并不是飄落的意思,落在句中與孤相對,意思當相同或相近,是散落、零散之義。零散的飛蛾被孤單的野鴨在水面上追捕,就形成落霞與孤鶩齊飛的千古絕唱。
。ㄋ模┐差^屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕。屋漏,不是屋子漏雨;而是一個(gè)方位名詞屋西北角。
杜甫詩(shī)《茅屋為秋風(fēng)所破歌》:床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕。其中屋漏二字歷來(lái)被解釋為屋子漏雨。屋漏首先是一個(gè)名詞,它是屋內西北角的特定名稱(chēng)!稜栄拧め寣m》:西南隅謂之粵,西北隅謂之屋漏,東北隅謂之宦《辭源》修訂本屋漏條的第一個(gè)義項是:房子的西北角。古人設床在屋的北窗旁,因西北角上開(kāi)有天窗,日光由此照射入室,故稱(chēng)屋漏。這句詩(shī)以借代的修辭方式,舉出室內的兩個(gè)具體地方,床頭和屋漏,代指整個(gè)屋子,是列舉部分以代整體。兩句詩(shī)是說(shuō):整個(gè)屋子都沒(méi)有干地方了,但還是雨腳如麻下個(gè)不停。不直言漏濕而說(shuō)無(wú)干處,下句的雨腳如麻才無(wú)語(yǔ)義重復之嫌。
。ㄎ澹┘t酥手,黃藤酒,滿(mǎn)城春色宮墻柳。所謂紅酥手可作紅潤的手指,還可解釋為一種點(diǎn)心。
陸游著(zhù)名的詞作《釵頭鳳》,寫(xiě)給表妹唐婉。詞中以紅酥形容紅梅蓓蕾之色,是個(gè)令人陶醉的字眼兒。陸游用紅酥來(lái)形容膚色,便寓有愛(ài)憐之意。另有一說(shuō)是點(diǎn)心,紅酥手、黃滕酒等,都是桌上的飲品糕點(diǎn)。
【古詩(shī)的誤讀示例】相關(guān)文章:
有關(guān)古詩(shī)誤讀的資料08-29
古詩(shī)鑒賞示例12-27
《邊城》被“誤讀”的原因淺析12-11
淺析《邊城》被“誤讀”的原因12-16
易被誤讀詩(shī)句的正確解釋07-25