杜甫詩(shī)詞《奉濟驛重送嚴公四韻》的詩(shī)意賞析
《奉濟驛重送嚴公四韻》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng )作的送好友嚴武的詩(shī)作。此詩(shī)既贊美嚴武,也發(fā)出他自己“寂寞養殘生”的嘆息。詩(shī)意在送嚴武奉召還朝。詩(shī)人曾任嚴武幕僚,深得嚴武關(guān)懷,所以心中那種依依不舍的別離之情,不必再用言語(yǔ)解釋。這首詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸含情,章法謹嚴有度,平直中有奇致,淺易中見(jiàn)沉郁,情真意摯,凄楚感人。

《奉濟驛重送嚴公四韻》
杜甫
遠送從此別,青山空復情。
幾時(shí)杯重把,昨夜月同行。
列郡謳歌惜,三朝出入榮。
江村獨歸處,寂寞養殘生。
注釋?zhuān)?/strong>
奉濟:在今四川綿陽(yáng)縣。
重送:再次送別。因作者已寫(xiě)過(guò)《送嚴侍郎到綿州同登杜使君江樓宴》一詩(shī),故云。
四韻:指律詩(shī)。因律詩(shī)二、四、六、八句必可押可不押。
空復情:猶言枉多情。
三朝:指嚴武身歷玄宗、肅宗、代宗三個(gè)皇帝皆受重用。
創(chuàng )作背景:
奉濟驛,在成都東北的綿陽(yáng)縣。嚴公,即嚴武,曾兩度為劍南節度使。762年(寶應元年)四月,唐肅宗死,唐代宗即位,六月,召?lài)牢淙氤,杜甫送別贈詩(shī),因之前已寫(xiě)過(guò)《送嚴侍郎到綿州同登杜使君江樓宴》,故稱(chēng)“重送”。律詩(shī)雙句押韻,八句詩(shī)四個(gè)韻腳,故稱(chēng)“四韻”。嚴武有文才武略,品性與杜甫相投。鎮蜀期間,親到草堂探視杜甫,并在經(jīng)濟上給予接濟;彼此贈詩(shī),相互敬重,結下了深厚的友誼。
作品賞析:
杜甫作這首詩(shī)送好友嚴武,既贊美他也發(fā)出自己“寂寞養殘生”的嘆息。杜甫在蜀時(shí),頗得成都尹兼劍南節度使嚴武的關(guān)心,因此詩(shī)中抒發(fā)了對嚴的感激之情,結尾寫(xiě)嚴走后詩(shī)人深感寂寞冷清,更襯托了對他思念之誠心。
【杜甫詩(shī)詞《奉濟驛重送嚴公四韻》的詩(shī)意賞析】相關(guān)文章:
杜甫奉濟驛重送嚴公四韻譯文及賞析05-25
杜甫《奉濟驛重送嚴公四韻》翻譯及賞析12-01
杜甫《奉濟驛重送嚴公四韻》譯文及賞析09-13
杜甫《奉濟驛重送嚴公四韻》的原文09-24
《奉濟驛重送嚴公四韻》11-10
唐詩(shī)《奉濟驛重送嚴公四韻》賞析08-10
《奉濟驛重送嚴公四韻》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-05
- 相關(guān)推薦