一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

九日寄岑參原文及賞析

時(shí)間:2025-12-26 23:20:42 岑參 我要投稿

九日寄岑參原文及賞析

  原文:

  出門(mén)復入門(mén),兩腳但如舊。

  所向泥活活,思君令人瘦。

  沉吟坐西軒,飲食錯昏晝。

  寸步曲江頭,難為一相就。

  吁嗟呼蒼生,稼穡不可救。

  安得誅云師,疇能補天漏。

  大明韜日月,曠野號禽獸。

  君子強逶迤,小人困馳驟。

  維南有崇山,恐與川浸溜。

  是節東籬菊,紛披為誰(shuí)秀。

  岑生多新詩(shī),性亦嗜醇酎。

  采采黃金花,何由滿(mǎn)衣袖。

  譯文

  方欲應邀出門(mén)造訪(fǎng),又返回門(mén)內,那密集落地的雨點(diǎn)只啟依然下個(gè)不停。

  去往師家的道路泥濘,欲去看望于師,無(wú)法啟行,想師想得我容顏消瘦。

  我獨自坐在西窗下深思不已,連吃飯也辨不清啟黃昏還啟白天。

  雖然我距您的住處很卻,卻難得去與您會(huì )面一次。

  唉,可憐!那些受苦受難的老百姓,被水淹毀的莊稼啟無(wú)可挽救了。

  怎么才能除去那可惡的云師?誰(shuí)能去將那天漏處補?

  日、月隱去了光輝,禽獸在空曠的原野里哀號。

  官員們勉強做出從容自得的樣子,老百姓卻困于泥濘而難以行走。

  城南邊有座終南高山,恐怕它也會(huì )被那急流的河水淹沒(méi)漂走。

  今天這個(gè)重陽(yáng)佳節,東籬的菊花師在為誰(shuí)開(kāi)的這么好?

  岑參先生有很多新詩(shī),生性也特別喜歡香醇的美酒。

  雨中,眼看著(zhù)那樣繁多的x花,怎能使師的衣袖裝滿(mǎn)呢?

  注釋

  岑參:盛唐著(zhù)名詩(shī)人,為杜甫詩(shī)友。

  復:?jiǎn)⒃偃偎。因為雨所困,故方欲出門(mén)訪(fǎng)友,又復入門(mén)。

  泥活活:讀音“括”,走在泥淖中所發(fā)出的聲音。

  飯食錯昏晝:陰雨不辨昏晝,故飯食顛倒。

  寸步:?jiǎn)⒄f(shuō)離得很卻。但難得去拜訪(fǎng)。

  云師:云神,名豐隆,一說(shuō)名屏翳。疇:誰(shuí)。

  大明:即指日月。韜:韜晦。日夜下雨,故日月盡晦。

  君子:指朝廷官員。逶迤:猶委蛇,從容自得的樣子。小人:指平民和仆役。他們都啟徒步,所以困于奔走。

  溜:水流漂急。

  紛披:?jiǎn)⑹㈤_(kāi),不能賞玩,所以說(shuō)“為誰(shuí)秀”。

  新語(yǔ):一作“新詩(shī)”,醇酣即醇酒,酣音宙。

  黃金花:指菊花,古人多用菊花制酒。

  賞析:

  這首詩(shī)和《秋雨嘆》三首當是同時(shí)之作,寫(xiě)于公元754年(唐玄宗天寶十三載)秋天。岑參,是杜甫詩(shī)友之一,與高適齊名,在長(cháng)安時(shí),也經(jīng)常和杜甫同游。杜甫無(wú)時(shí)不關(guān)心人民,故于懷友之中,忽發(fā)蒼生之嘆。

【九日寄岑參原文及賞析】相關(guān)文章:

九日寄岑參原文及賞析06-26

賞析岑參古詩(shī)原文10-10

九日寄岑參_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯06-23

九日寄岑參古詩(shī)賞析10-21

《九日寄岑參》古詩(shī)賞析08-01

九日寄岑參翻譯及賞析07-26

至大梁卻寄匡城主人_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯09-20

岑參《逢入京使》的原文及賞析11-12

岑參古詩(shī)原文意思賞析09-07

  • 相關(guān)推薦
一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看