詩(shī)經(jīng) 采薇的詩(shī)意
采薇

采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫(mù)止。 靡室靡家,玁狁(xiǎnyǔn)之故。不遑(huáng)啟居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。 憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡(mǐ)使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。 王事靡盬(gǔ),不遑啟處。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。 戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙(kuí)。君子所依,小人所腓(féi)。 四牡翼翼,象弭(yù)魚(yú)服。豈不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨(yù)雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
翻譯:
采薇菜啊采薇菜,薇菜已經(jīng)發(fā)了芽。
說(shuō)歸家啊道歸家,一年又快過(guò)完啦。
采薇菜啊采薇菜,采那薇菜柔嫩芽。
說(shuō)歸家啊道歸家,愁思不已亂如麻。
憂(yōu)心忡忡如火燒,又饑又渴日難熬。
駐地不停長(cháng)調動(dòng),讓誰(shuí)來(lái)把書(shū)信捎。
采薇菜啊采薇菜,薇菜枝芽已變老。
說(shuō)歸家啊道歸家,轉眼又過(guò)半年了。
公家差事沒(méi)個(gè)完,想要休息難上難。
心情痛苦似油煎,不知能否把家還?
那盛開(kāi)的是何花?是美麗的棠棣花。
那輛戰車(chē)是誰(shuí)的?將軍作戰坐著(zhù)它。
戰車(chē)駕起要出發(fā),四匹壯馬把車(chē)拉。
出征豈敢圖安定?一月多勝把敵殺。
駕車(chē)四匹大公馬,馬兒強壯又高大。
將軍指揮立車(chē)上,士兵隱蔽也靠它。
四匹壯馬向前行,士兵持箭拿雕弓。
昔日從軍上戰場(chǎng),楊柳依依好春光。
今日歸來(lái)路途上,大雪紛紛漫天揚。
道路泥濘走得慢,又饑又渴苦難當。
我心傷感悲滿(mǎn)腔,誰(shuí)人知我痛斷腸!
【詩(shī)經(jīng) 采薇的詩(shī)意】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)《采薇》的詩(shī)意09-28
關(guān)于詩(shī)經(jīng)采薇的詩(shī)意07-12
詩(shī)經(jīng)·采薇節選的詩(shī)意09-01
詩(shī)經(jīng)采薇的詩(shī)意分析08-02
詩(shī)經(jīng)采薇節選的詩(shī)意07-16