我們再看美劇和英劇的時(shí)候,會(huì )非常容易的發(fā)現英音和美音有非常多的不同,那么到底有哪些主要的區別呢?下面給大家解釋下英國和美國英語(yǔ)發(fā)音上的區別,這樣也利于學(xué)生在聽(tīng)力考試的時(shí)候非常容易的區分兩個(gè)國家的語(yǔ)音。
一、 元音的不同
從音標的角度來(lái)闡述,兩者之間的區別主要體現在元音上。大部分學(xué)生在學(xué)習一個(gè)新單詞的時(shí)候對英式和美式的發(fā)音的區別基本上不關(guān)注,所以掌握的英語(yǔ)單詞中,部分發(fā)的是美音,部分是英音,典型的大雜燴,一團亂。首先從音標的符號上就存在著(zhù)不小的差異。其次有幾個(gè)元音存在較大的差別。
1,英式英語(yǔ)中的/ɑ:/在美式英語(yǔ)中演變成/ɑ:r/或/?/的音。試比較bar和bath兩個(gè)單詞的發(fā)音。在英音中二者沒(méi)有區別,均為/ɑ:/,而在美式英語(yǔ)中bar中的a由于在r前面因而要卷舌,故讀成/ɑ:r/。而在bath中的a由于在th之前(在f、n、s之前也適用于此規律)故讀成[ə:]。具體發(fā)音時(shí):舌尖需輕輕抵住下齒,雙唇向兩邊平伸,成扁平狀,口型張到可以容下自己的中指和食指尖。中國學(xué)生發(fā)這個(gè)音的問(wèn)題在于嘴張不大,所以音發(fā)得不夠夸張。其實(shí)老外在發(fā)這個(gè)音的時(shí)候都很到位,聽(tīng)起來(lái)也足夠夸張。
2,英式英語(yǔ)中的/e/在美音的音標中是/?/這個(gè)音也是體現兩者發(fā)音區別的重要標志之一。美式英語(yǔ)中這個(gè)音需要卷舌,而在英式中則不用。
3 ,英式英語(yǔ)中的/?:/這個(gè)音在美式發(fā)音中也有很大的差別,例如court在美式發(fā)音中,court一詞的“ou”由于在“r”字母之前,因而要卷舌發(fā)音,故讀成/or/。這樣的單詞還有door、more、floor、for、north、ford、corn、lord。
4,在英音中,幾乎所有含有字母“o”并且發(fā)成/?/音的單詞,在美式英語(yǔ)中都搖身變成了/ɑ/音。這樣的單詞相信大家都不陌生,例如box、bottle、cop、fox、God、job、hot、hospital、knock、odd、sock、want、water、popular、dollar。
二、 輔音不同
美音和英音在輔音上的區別不是太大。但惟獨一個(gè)音,即“t”的發(fā)音,在英、美兩種語(yǔ)音中存在較大差異,同時(shí)它又是TOEFL聽(tīng)力中變化最多、最令人頭痛的音之一,故我們必須先搞清楚“t”在美音中的發(fā)音規則。
t/音在美音中經(jīng)常發(fā)成一個(gè)近似于/d/的濁化的音。如果滿(mǎn)足以下的條件就有這樣的變化:當“t”出現在兩個(gè)元音之間且處于非重讀位置的時(shí)候,/t/音需要經(jīng)過(guò)從送氣到不送氣的轉變,發(fā)成一個(gè)近似于/d/的濁化的音。例如letter、better、bitter、butter、water、duty、writer、city,etc.
當“t”前面是一個(gè)元音,后面是一個(gè)模糊的/l/,且處于非重讀位置,此時(shí)/t/音也需要經(jīng)過(guò)一個(gè)從送氣到不送氣的轉變,發(fā)成一個(gè)近似于/d/的音。例如battle、bottle、cattle、little、rattle、settle。
當“t”前面是一個(gè)清輔音或前鼻音/n/,且后面是一個(gè)元音,又處于非重讀位置的話(huà),/t/音也需要經(jīng)過(guò)從送氣到不送氣的轉變,發(fā)成一個(gè)近似于/d/的音。例如我們常見(jiàn)的單詞twenty、center、hasty、faster、sister、sixty、fifty、after、chapter、actor、yesterday、gentle,etc.
三、 重讀音節
即使相同詞語(yǔ)每個(gè)字母發(fā)音都相同,也會(huì )由于重讀音節的不同導致兩者發(fā)音上的差別,如:dictate英音為/dik'teit/,重音符在中間;美音為/'dikteit/重音符在前面。