一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

英國留學(xué)繳納學(xué)費的七種方式

發(fā)布時(shí)間:2017-10-20 編輯:少冰

  如何成功的把學(xué)費帶到英國呢?下面是小編為大家整理收集的關(guān)于英國留學(xué)繳納學(xué)費的七種方式,希望對大家有所幫助。

  1、Cheques and bankers draft,即支票和匯票

  實(shí)際上,支票和匯票是兩種很相似的付款工具,但需要注意的是,在國內,個(gè)人是不能開(kāi)支票的,因此,學(xué)生想用國內銀行賬戶(hù)的錢(qián)通過(guò)這種方式交學(xué)費,只能選擇開(kāi)匯票。開(kāi)匯票時(shí),務(wù)必要看清楚學(xué)校的付款指引,把收款人名稱(chēng)和金額寫(xiě)正確,幣種必須是offer上或invoice上學(xué)費所標明的幣種。如果寫(xiě)錯了收款人名稱(chēng)或幣種,開(kāi)出來(lái)的匯票就會(huì )無(wú)效,學(xué)校就收不到錢(qián)了。關(guān)于收款人名稱(chēng),曼大官網(wǎng)上原話(huà)是:made payable to the 'University of Manchester',因此,收款人名稱(chēng)就是University of Manchester,如果寫(xiě)成The University of Manchester也是無(wú)效的。

  把匯票開(kāi)好后,用鉛筆在匯票的背面寫(xiě)上學(xué)生本人的姓名、Student ID、就讀的課程等信息,郵寄到匯款指引上給出的地址或學(xué)生本人親自把匯票帶去學(xué)校。曼大的原話(huà)是:You should write your name and student ID number on the back of the cheque and either bring it to the Student Services Centre or post it to the: Student Payments and Registration Team, Student Services Centre, The University of Manchester, Burlington Street, Oxford Road, Manchester, M13 9PL.

  2、Credit card/debit card,即信用卡或借記卡

  這種繳費方式是最快速的。此處所提及的信用卡或借記卡,一般來(lái)說(shuō)只支持帶有Visa和MasterCard標志的卡,有的學(xué)校還支持American Express, Maestro card,JCB等卡。如果學(xué)生使用這種方法交學(xué)費,可以選擇online payment或者學(xué)生本人把卡帶到學(xué)校的繳費中心進(jìn)行刷卡,這跟到網(wǎng)上商店或實(shí)體商店買(mǎi)東西刷卡一樣,online payment可通過(guò)學(xué)校的支付平臺輸入信用卡或借記卡卡號、付款人信息等進(jìn)行支付;如果學(xué)生本人把卡帶到學(xué)校的繳費中心進(jìn)行刷卡的話(huà),學(xué)校的工作人員會(huì )拿pos機幫學(xué)生刷卡,學(xué)費就會(huì )從學(xué)生的卡里扣除。這種付款方式有的學(xué)校會(huì )有時(shí)間限制,曼大的原話(huà)是: September registrants can pay online between the 1 and 30 September, January registrants can pay online between the 1 and 30 January. This can be done online via your 'My Manchester' page or in person at the Student Services Centre.

  如使用這種方式交學(xué)費,儲蓄卡里的余額或信用卡的額度必須大于等于需交學(xué)費的金額,否則繳費就會(huì )不成功。繳費不成功的另一個(gè)原因是部分國內銀行的外幣信用卡不支持學(xué)校支付系統或外幣網(wǎng)上支付設置有限制,例如工商銀行的雙幣信用卡不支持約克大學(xué)的在線(xiàn)支付系統,因此建議學(xué)生在國內辦理信用卡之前向銀行咨詢(xún)清楚。

  3、Western Union - Payment by International Bank Transfer,即西聯(lián)匯款

  西聯(lián)匯款是國際匯款公司(Western Union)的簡(jiǎn)稱(chēng),是世界上領(lǐng)先的特快匯款公司,迄今已有150年的歷史,它擁有全球最大最先進(jìn)的電子匯兌金融網(wǎng)絡(luò ),代理網(wǎng)點(diǎn)遍布全球近200個(gè)國家和地區。中國農業(yè)銀行、中國光大銀行、中國郵政儲蓄銀行 、中國建設銀行、浙江稠州商業(yè)銀行、吉林銀行、哈爾濱銀行、福建海峽銀行、煙臺銀行、龍江銀行、溫州銀行、徽商銀行、浦發(fā)銀行等多家銀行是西聯(lián)匯款中國合作伙伴。

  使用西聯(lián)進(jìn)行外幣匯款的好處是學(xué)生不需要承擔銀行手續費,而且匯率也相對比較穩定和合理。曼大的原話(huà)是:We have partnered with Western Union, one of the world's largest specialist provider of international payment services offering students the ability to pay their tuition fees and accommodation charges at a guaranteed exchange rate, no bank charge deductions and in your own currency.

  提供這種繳費方式的學(xué)校并不多,如果學(xué)校能給學(xué)生提供這種選擇,則會(huì )提供詳細的操作指南給學(xué)生,學(xué)生只需根據指南進(jìn)行操作即可,上面的紫色鏈接就是曼大給出的操作指南。

  4、Bank transfer,即銀行匯款

  如果學(xué)校提供此繳費方式,則會(huì )提供學(xué)校的銀行賬號信息給學(xué)生,學(xué)生帶著(zhù)學(xué)校的銀行賬號信息到銀行柜臺或通過(guò)網(wǎng)上銀行辦理匯款即可。以華威大學(xué)為例:

  The University’s bank details are as follows:

  Barclays Bank

  PO Box 2

  25 High Street

  Coventry

  CV1 5QZ

  Account Name: University of Warwick

  Account number: 80113700

  Sort Code: 20-23-55

  IBAN number: GB15BARC20235580113700

  Swift code: BARCGB22

  Please quote your University ID number and student name on any transfer you make to the University’s bank account.

  學(xué)生匯款的時(shí)候需要在匯款附言處寫(xiě)上自己的學(xué)生號和全名以便學(xué)校辨別出該筆款項是來(lái)自哪位學(xué)生。

  5、Direct debit instalment plans,即直接借記分期付款計劃

  Direct debit instalment plans的意思是學(xué)生授權學(xué)校定期從學(xué)生的銀行賬戶(hù)中扣除學(xué)費。主課的學(xué)費一般可以分2-4期繳交,也可以一次過(guò)繳納全額,分期的期數和每期需要繳交的金額都是學(xué)校規定的,并且學(xué)校會(huì )告知學(xué)生具體的扣費日期,如果學(xué)生設立了direct debit,每當到了扣費日期,學(xué)校就會(huì )自動(dòng)從學(xué)生的賬戶(hù)里扣費。采用這種繳費方式的前提是學(xué)生已經(jīng)在英國當地的銀行開(kāi)立了自己的賬戶(hù),而且只能是活期賬戶(hù)(current account),不能是定期賬戶(hù)(deposit account或者savings account)。學(xué)生到英國開(kāi)戶(hù)并在賬戶(hù)中存好學(xué)費后,聯(lián)系學(xué)校的財務(wù)辦公室或者通過(guò)學(xué)校的direct debit登記系統設置direct debit instalment plan即可。登記成功后,學(xué)校在每次扣費日期前5-10個(gè)工作日就會(huì )發(fā)郵件通知學(xué)生,以便學(xué)生確認賬戶(hù)里有足夠的金額讓學(xué)?圪M。使用這種方法銀行和學(xué)校都不會(huì )收取學(xué)生任何手續費。但是,到了繳費日期當天,如果學(xué)生的賬戶(hù)余額不足而導致學(xué)校嘗試從學(xué)生的賬戶(hù)中扣費失敗,學(xué)校則會(huì )把學(xué)生視為過(guò)期繳費并收取學(xué)生相應的行政費用。

  6、Pay over the telephone,即電話(huà)繳費

  如果學(xué)校提供此繳費方式,則學(xué)生只需撥打繳費通知上面的電話(huà),根據提示輸入信用卡或借記卡的信息來(lái)進(jìn)行繳費即可。請注意:使用這種方法對繳費者的英語(yǔ)聽(tīng)力要求較高。

  7、Cash,現金繳費

  有些學(xué)校明確說(shuō)明他們不接受現金繳費,例如華威:The University does not accept cash payments for tuition or accommodation fees. 有些學(xué)校則對于每個(gè)學(xué)生每學(xué)年能通過(guò)現金繳納學(xué)費的金額有限制,例如利茲:Cash payments are limited to £3,500 per student per academic year. 因此,不建議學(xué)生通過(guò)這種方式繳納學(xué)費,畢竟把大量現金帶在身上不安全,而且接受現金繳費的學(xué)校非常少。

最新推薦
熱門(mén)推薦
一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看