一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

留學(xué)網(wǎng) > GRE考試 > 2015年GRE考試趨勢報告及備考方案

2015年GRE考試趨勢報告及備考方案

發(fā)布時(shí)間:2017-03-23編輯:lm

  新GRE改革已經(jīng)將近3年了,但是仍然有很多GRE的考生,以及GRE考試的培訓師在沿用舊GRE的備考或培訓策略。不少人花了大量寶貴的時(shí)間,卻抓不住考試重點(diǎn)。本文旨在分享筆者這些年來(lái)的教學(xué)和考試所積攢起的經(jīng)驗,我將首先探討詞匯與長(cháng)難句兩項GRE基本技能的學(xué)習,然后對閱讀、填空和寫(xiě)作三科的學(xué)習分別進(jìn)行討論,希望能夠對于廣大考試有所幫助。

  第一節:GRE詞匯

  舊GRE與新GRE一大區別就是對于詞匯的考察。舊GRE的類(lèi)比反義考試幾乎就是純粹對詞匯量的考察,而在類(lèi)比反義被取消之后,新GRE的詞匯難度顯然下降了一大截。十年前當筆者還在讀大學(xué)時(shí),當時(shí)流傳的言論是,考GRE幾乎就等同于背單詞。所有復習GRE的學(xué)生,幾乎會(huì )把自己一半以上的復習時(shí)間都用在背《紅寶書(shū)》上,而且傳說(shuō)這本書(shū)得翻來(lái)覆去背50遍才能達到考試要求。這種言論的影響力是如此之大,以至于現在GRE班上的學(xué)生仍然以為自己考不好新G主要是自己詞匯量的缺陷,或者只要詞匯搞定了,之后的復習就是一馬平川。那么,就讓我們來(lái)考慮一下詞匯對于最終的GRE成績(jì)有多大影響,以及我們到底應該采取什么策略來(lái)學(xué)習。

  毫無(wú)疑問(wèn),最需要詞匯量的部分就是填空了。以下面題目為例:

  Thestudents’______naturewereinsharpcontrasttotheimperturbabledispositionoftheirteacher。

  A.volatile

  A.volatile

  B.duplicitous

  C.apathetic

  D.cunning

  E.blithe

  諸如此類(lèi)的題目在GRE填空中屢見(jiàn)不鮮,它的特點(diǎn)是,句內邏輯關(guān)系清晰,幾乎所有人都知道空中要填的是和imperturbable相反的詞。因此,這道題最后能不能做對,完全取決于考生是否認識imperturbable以及各個(gè)選項的單詞。

  原則上,填空可能會(huì )考到的單詞量是無(wú)法精確測量的,畢竟ETS并沒(méi)有一個(gè)所謂的單詞范圍。但這絕不意味著(zhù)學(xué)生們需要無(wú)限量的背單詞,或是選擇單詞量最大的GRE詞匯書(shū)。為什么呢?首先,據統計,新GRE改革以來(lái)一共在填空考試中出現過(guò)的單詞,除去六級考試考綱以?xún)鹊膯卧~,一共只有1700個(gè)不到,這個(gè)量顯然不算夸張。這個(gè)數據告訴我們,如果我們要在填空中取得好的成績(jì),單詞方面,我們在保證4、6級的單詞熟練掌握的基礎上,并不需要去背三四千個(gè)海量的單詞。

  其次,也是更重要的是,即便1700這個(gè)數字其實(shí)都是沒(méi)有必要達到的,因為這其中包含了一些只出現過(guò)一次,甚至都不是正確答案的單詞。比如,今年有一次考試出現了caterwaul這個(gè)單詞,過(guò)去所有GRE詞匯書(shū)都沒(méi)有收錄,但我們完全沒(méi)有必要因為這個(gè)疏漏而自責!都t寶書(shū)》中的海量單詞確實(shí)都是過(guò)去GRE考試曾經(jīng)出過(guò)的,但其中大量的單詞都是只出現過(guò)一兩次,再也沒(méi)有考過(guò)的不重要單詞。然而,假如考生以這么大的詞匯庫作為目標,以為著(zhù)需要花N倍于常人的努力,卻只換回了極少數題目的額外正確率,前提還是那些單詞背過(guò)了!都t寶書(shū)》這樣的單詞庫沒(méi)有能夠體現一個(gè)對同學(xué)們重要的變量,那就是詞頻。Avalanche(山崩)和Disparate(不同的)都是其中收錄的詞,哪個(gè)重要,你需要先背哪個(gè)?它并沒(méi)有告訴你。事實(shí)是,像Avalanche這樣的專(zhuān)有名詞,出現的本來(lái)就不多,況且,在考場(chǎng)上不認識,幾乎沒(méi)有一點(diǎn)影響。于是,我見(jiàn)到了很多GRE考生中的“詞霸”,考場(chǎng)上卻沒(méi)有取得和詞匯量成比例的成績(jì),就是因為他們把有限的經(jīng)歷花在了投入產(chǎn)出比相當低的地方。因此,我的個(gè)人建議是,一定要首先學(xué)習GRE核心單詞庫。什么是GRE的核心單詞?比如表示“難懂的”這個(gè)意思的詞匯:(impenetrable,arcane,inscrutable,unfathomable,esoteric,recondite,abstruse),比如跟“矛盾、不同”意思相關(guān)的詞匯(irony,paradox,contradiction,dilemma,dichotomy,incongruity,inconsistency,incoherence,heterogeneity),),是每一次考試都會(huì )出現的。對這些詞,我們不僅要做到認識,更要做到熟練聯(lián)系同反義詞,因為這部分單詞在考試中是投入產(chǎn)出比最高的。

  有些考生可能會(huì )根據考場(chǎng)經(jīng)驗反駁說(shuō),考試中填空有好幾道題的單詞沒(méi)有見(jiàn)過(guò),所以最后考砸了。顯然,只背核心單詞,一定會(huì )遇到某些題不認識。這是考砸的主要原因么?絕不可能。同學(xué)們必須知道GRE考試是一個(gè)容錯率很高的考試。以我個(gè)人為例,當我考verbal168分時(shí),我的準確率是36/40,當我考verbal163分時(shí),我的準確率是30/40。顯然,163分的語(yǔ)文成績(jì)對于絕大部分學(xué)生來(lái)說(shuō)都是非常理想的分數了,而得163分的人其實(shí)錯了四分之一。絕大部分同學(xué)只需要一個(gè)verbal155,不少人甚至可以對verbal150滿(mǎn)意,而verbal150是兩個(gè)section總共錯了過(guò)半的?荚业氖悄男┤四?是那些考了140多分的學(xué)生。140多分是錯了多少題?超過(guò)一半,接近錯三分之二。這個(gè)錯誤率的同學(xué),不應該抱怨自己速度慢,不應該抱怨核心單詞范圍小,只應該抱怨自己其實(shí)連最簡(jiǎn)單的,諸如我前面舉過(guò)的例子那樣基本的題目都沒(méi)有做對。

  另外一個(gè)背單詞的注意事項是,不要一味的抱著(zhù)單詞書(shū)刷單詞。在背完一兩遍,對單詞有一定印象之后,一定要結合題目。事實(shí)是,正常的同學(xué),面對有好幾個(gè)意思的單詞時(shí),基本只會(huì )選擇第一個(gè)意思,或者是最容易記的意思。但是,這個(gè)意思不見(jiàn)得是實(shí)際會(huì )考到的意思。即便是真的記住了多個(gè)意思,最重要的能力其實(shí)是知道多義詞具體什么時(shí)候是哪個(gè)意思。比如promise這個(gè)詞,有保證、預示、前途等意思。同學(xué)們需要的能力不僅僅是記住三個(gè)意思,最關(guān)鍵的是在實(shí)際的語(yǔ)句中,能夠快速的判斷到底是哪個(gè)意思。這種能力是做題來(lái)的,通過(guò)看到在實(shí)際考試中,promise的各個(gè)意思分別在什么場(chǎng)合下使用,我們能夠真正懂得這個(gè)單詞:做“前途”講的promise是名詞;做“預示”講的promise是動(dòng)詞,動(dòng)作發(fā)出者應該是事物;做“保證”講的promise是動(dòng)詞,動(dòng)作發(fā)出者應該是人。這些能力是單純的詞匯書(shū)不會(huì )探討的,并且在過(guò)遍數的時(shí)候我們不會(huì )去想的,只有在結合具體語(yǔ)境時(shí)才能意識到。再者,很多單詞在詞匯書(shū)中的中文翻譯不合適,會(huì )對于做題產(chǎn)生負面影響,此時(shí),一定要選擇通過(guò)做題挑出這種單詞,轉而記其英文同義詞釋義。比如,arbitrary這個(gè)詞經(jīng)常被翻譯成“獨斷的”,但其實(shí)在考試中,它就等同于random。然而,我們怎么知道哪個(gè)單詞的中文翻譯不準確呢?

  我的建議是,先背一兩遍核心單詞,記中文意思(這個(gè)中文意思可能是不準的,但是在第一階段我們可以接受),然后就可以開(kāi)始做填空題了。此時(shí),如果遇到任何一道題目,明明題目完全理解,但是卻不知道填哪個(gè)詞,這很可能就是單詞意義理解不準確,此時(shí)一定要看英文同義詞釋義,以后再記這個(gè)單詞時(shí),就要拋掉過(guò)去的中文解釋。有的GRE教師建議大家記單詞都記英文釋義,這顯然是絕大部分同學(xué)做不到的;但是,中文釋義經(jīng)常不準怎么辦。以上的流程就是為了解決這個(gè)問(wèn)題的。很多同學(xué)純粹拿單詞書(shū)記單詞,不盡快結合考題,導致的結果就是中文意思記得滾瓜爛熟,但對于考試卻沒(méi)什么幫助。

  第二節:句子閱讀

  毫無(wú)疑問(wèn),作為GRE考試的基礎能力,長(cháng)難句的閱讀相較于單詞記憶的重要性有過(guò)之而無(wú)不及。長(cháng)難句的教程市面上屢見(jiàn)不鮮,我在這里不會(huì )去贅述別的文本中已經(jīng)涉及的內容,只會(huì )提幾點(diǎn)長(cháng)難句練習中的誤區。

  誤區一——順序閱讀:

  確實(shí),一般的英文語(yǔ)句閱讀的順序是從第一個(gè)詞讀到最后一個(gè)詞。然而,一旦出現了所謂的長(cháng)難句(這個(gè)概念并不是絕對的,它是相對于閱讀人的能力來(lái)說(shuō)的),意味著(zhù)順序讀我們不能通過(guò)快速讀一遍就提取出其重要信息,我們必須另尋它法。讀長(cháng)難句的目的是提煉信息,我們首先不應該假設一個(gè)句子當中的所有信息都是同等重要的。在英文寫(xiě)作中,一個(gè)句子最核心的信息應該通過(guò)最核心的邏輯框架體現出來(lái),它表現的是一個(gè)句子的基本目的,剩下的細節都是服務(wù)這個(gè)目的的。順序讀可能造成的結果是,在還不了解一個(gè)句子的主要目的時(shí),我們讀了大量的細節,而等到主要目的出現時(shí),剛才的細節基本上已經(jīng)忘掉,白讀了。舉一個(gè)例子:Buttheplay’scomplexviewofBlackself-esteemandhumansolidarityascompatibleisnomore“contradictory”thanDuBois’famous,well-consideredidealofethnicself-awarenesscoexistingwithhumanunity,orFanon’semphasisonanidealinternationalismthatalsoaccommodatesnationalidentitiesandroles.一般同學(xué)的閱讀思路是,先讀Buttheplay’scomplexviewofBlackself-esteemandhumansolidarityascompatible這個(gè)主語(yǔ)部分。廢了半天勁,發(fā)現是一個(gè)view,是關(guān)于黑人的自我尊重和人類(lèi)的聯(lián)合這兩方面的統一。但這些細節的目的是什么呢?繼續讀,發(fā)現剛才這個(gè)觀(guān)點(diǎn)不比DuBois的某個(gè)很難懂的觀(guān)點(diǎn)更矛盾,接著(zhù)又出現了Fanon的一個(gè)強調,這個(gè)強調也很難讀。于是,同學(xué)們就陷入了對三個(gè)觀(guān)點(diǎn)細節的糾纏。然而,糾纏這些有意義么?正確的讀法,一定是先尋找句子的最核心結構。句子不是逐字細讀的,我們首先要看到這個(gè)句子的最大框架是theplay’sviewof…isnomorecontradictorythanDuBois’idealof…orFanon’semphasison…;于是這個(gè)句子的目的就非常明確了,作者就是在說(shuō)這個(gè)play的觀(guān)點(diǎn)并不比另兩個(gè)人的觀(guān)點(diǎn)更矛盾,是在為theplay進(jìn)行辯護。在實(shí)際閱讀中,具體這個(gè)play和后兩者的細節甚至都不需要再讀下去。如果出細節題進(jìn)行這幾個(gè)觀(guān)點(diǎn)的對比,我們通過(guò)這個(gè)句子的主要目的就可以定位回來(lái),到時(shí)再對比細節。如果不出細節題,我們根本就不用浪費時(shí)間。

  剛才這個(gè)句子其實(shí)是個(gè)單句,我再舉個(gè)復合句的例子來(lái)展示一下我的處理信息順序。AcritiqueoftheHandlins’interpretationofwhylegalslaverydidnotappearuntilthe1660ssuggeststhatassumptionsabouttherelationbetweenslaveryandracialprejudiceshouldbereexamined,andthatexplanationsfordifferenttreatmentofBlackslavesinNorthandSouthAmericashouldbeexpanded.首先讀出最大的結構,acritiqueofwhyAsuggeststhatBandthatC即對A的評判顯示了B和C。我們接著(zhù)來(lái)看評判了什么A,A是H的觀(guān)點(diǎn),關(guān)于slavery的時(shí)間,處理到這個(gè)層次就夠了。接著(zhù)看,這個(gè)評判顯示了什么?“thatassumptionsabouttherelationbetweenslaveryandracialprejudiceshouldbereexamined,andthatexplanationsfordifferenttreatmentofBlackslavesinNorthandSouthAmericashouldbeexpanded。”主結構是thatXXXandXXX,說(shuō)明顯示了兩個(gè)東西?吹谝粋(gè)東西,assumptionsabouttherelationbetweenslaveryandracialprejudiceshouldbereexamined,主結構是assumptionsaboutXXXshouldbereexamined,懂了,就是某個(gè)想法要被重新考慮(負態(tài)度已經(jīng)出現)。哪個(gè)想法,slavery和prejudice的關(guān)系。接著(zhù),第二個(gè)東西,explanationsfordifferenttreatmentofBlackslavesinNorthandSouthAmericashouldbeexpanded,,原來(lái)是某種解釋要被擴大范圍。什么解釋?南北slave為什么有不同的待遇。我把這個(gè)句子的不同層次按照邏輯層次高低全部讀出來(lái)。這么做的好處是,最后的那些細節,我可以選擇性的不仔細處理,但無(wú)論是否處理細節,我首先處理的都是這個(gè)句子的最核心目的。我至少看出來(lái)了,這個(gè)句子是說(shuō),對H某觀(guān)點(diǎn)(具體是什么觀(guān)點(diǎn),甚至可能不用看,因為如果本文都在說(shuō)H,這個(gè)觀(guān)點(diǎn)應該之前出現過(guò),所以在這里這個(gè)細節本來(lái)就不該順序讀)的考察,顯示出應該做兩種修正(reexamineandexpand)。處理到這個(gè)程度,我們已經(jīng)足以看出非常重要的信息,即對過(guò)去的做法(assumptionandexplanation)的負態(tài)度了。

  誤區二——直譯中文:

  不需贅述,這個(gè)毛病和剛才順序讀的毛病是如影隨形的。經(jīng)常在上課時(shí),有同學(xué)強迫自己必須把每個(gè)句子的嚴格中文意思都翻譯出來(lái)。從閱讀考試的目的講,這是完全沒(méi)有意義的。為什么?英文語(yǔ)句的語(yǔ)序和中文語(yǔ)句的語(yǔ)序根本就不同,所以翻譯出中文,如果是直譯,則聽(tīng)起來(lái)不像人話(huà),如果是意譯,則不能反映原句的主結構。這和上文所講的閱讀信息處理順序是矛盾的,所以我自然完全不推薦。

  誤區三——濫用長(cháng)難句閱讀方法:

  準確解釋一下。剛才所講的長(cháng)難句閱讀法,在用單獨句子練習時(shí)顯然是要嚴格執行的。但到了實(shí)際考試中,需要每個(gè)句子都這么讀么?絕不!原因很簡(jiǎn)單,太慢。如果每個(gè)句子都這么讀,考試時(shí)間對我也是不充裕的。有些句子要這么讀,有些句子是順序掃著(zhù)讀的。那如何區別?道理很簡(jiǎn)單,當我們無(wú)法預測會(huì )出現什么信息時(shí),通常在文章的一開(kāi)始,任何句子,只要有難度,就要使用長(cháng)難句的讀法,而且連細節都要讀出來(lái)。但是,隨著(zhù)文章的發(fā)展,如果進(jìn)行主動(dòng)的思考,我們經(jīng)常能夠知道后文會(huì )出現什么信息,因此,我們只需要掃符合自己預測的信息就可以了。

  比如,這樣又一篇文章,第一句話(huà)是OnereasonresearchershavelongbelievedthatMarsneverenjoyedanextensiveperiodofwarmandwetclimateisthatmuchofthesurfacenotcoveredbywind-bornedustappeartobecomposedofunweatheredmaterial;主結構是OnereasonresearchershavebelievedAisthatB.句子目的很明確,研究者有A觀(guān)點(diǎn)的原因是B。A是火星沒(méi)有過(guò)warm和wet,原因是表面沒(méi)有weatheredmaterial。注意,我是不是已經(jīng)在分層讀主信息了?這句話(huà)是認真讀的。接下來(lái),第二句話(huà)出現,Ifwaterflowedforanextendedperiod,researchersreasoned,…我沒(méi)有把這句話(huà)引完,請讀者們現在思考,后面我們要挑什么詞來(lái)讀?第一句話(huà)說(shuō),研究者認為火星不wet/warm的原因是沒(méi)有weatheredmaterial。第二句一上來(lái)說(shuō)researchersreasoned,顯然兩句話(huà)沒(méi)有發(fā)生轉折,信息大方向應該一致。它說(shuō),假如火星有過(guò)waterflow,理應怎樣?熟悉GRE閱讀的同學(xué)應該已經(jīng)敏銳的發(fā)現了,waterflow就是前面的wet。我們再概括一下,研究者認為火星沒(méi)wet過(guò),因為沒(méi)發(fā)現weatheredmaterial。他們認為,假如火星wet過(guò),理應怎樣?我相信,絕大部分同學(xué)們已經(jīng)能夠補充出來(lái)了,那就是一定會(huì )出現weatheredmaterial。因此,在讀后半句時(shí),無(wú)論怎樣,我的眼中都是尋找它的核心信息,有兩種情況,一種是直接出現weatheredmaterial,則驗證了我的預測,等于說(shuō)了廢話(huà),第二種情況是作者換詞了,則新句子的核心詞之后就等同于weathered。我們來(lái)看一下他實(shí)際說(shuō)了什么,Ifwaterflowedforanextendedperiod,researchersreasoned,itshouldhavealteredandweatheredthevolcanicminerals,creatingclaysorotheroxidized,hydratedphases(mineralsthatincorporatewatermoleculesintheircrystalstructure)果然,他用了alteredandweathered,此部分沒(méi)用,接著(zhù)他說(shuō)了creatingclay,oxidized,hydrated,意味著(zhù)這些就是weatheredmaterial。

  其實(shí),這里我要說(shuō)的基本已經(jīng)是ETS官方在閱讀方法論中所強調的activereading主動(dòng)閱讀了。過(guò)去的培訓教師經(jīng)常告訴學(xué)生,句子可以不讀,很多句子都可以跳讀。這純粹就是在扯淡,每個(gè)句子都有可能出考題,完全沒(méi)有印象,意味著(zhù)根本無(wú)法定位。但是,不能不讀,不意味著(zhù)每個(gè)句子都是認真讀的。區別就來(lái)源于主動(dòng)閱讀。

  第三節:閱讀

  那么,順理成章,我們就來(lái)談一下新GRE閱讀同學(xué)們有什么需要注意的地方。顯然,這里要提出的最核心概念就是主動(dòng)閱讀。

  “Readingandunderstandingapieceoftextrequiresfarmorethanapassiveunderstandingofthewordsandsentencesitcontains—itrequiresactiveengagementwiththetext,askingquestions,formulatingandevaluatinghypotheses,andreflectingontherelationshipoftheparticulartexttoothertextsandinformation。”

  ——《新GRE官方指南

  官方指南認為,閱讀需要我們主動(dòng)的提出問(wèn)題,思考信息之間的關(guān)系。我們的問(wèn)題是,在閱讀中,我們需要提哪些問(wèn)題?由于篇幅所限,我在這里不可能解決全部的問(wèn)題,只希望起到拋磚引玉的作用。

  在讀文章時(shí),以下四個(gè)問(wèn)題是我經(jīng)常思考的:(1)這個(gè)句子當中是否包含了觀(guān)點(diǎn)和態(tài)度,如果有,是作者的還是作者引用的?(2)這個(gè)句子內部以及這個(gè)句子和前文之間是什么關(guān)系,是否有新信息,作者為什么要說(shuō)這個(gè)句子?(3)截至目前都說(shuō)了些什么,它實(shí)現了什么?(4)下文可能會(huì )說(shuō)些什么?

  (1)是一個(gè)非常重要且簡(jiǎn)單的能力,但卻經(jīng)常被忽略。我在上課時(shí),經(jīng)常用一篇藝術(shù)和科學(xué)的文章開(kāi)篇,文章第一句話(huà)是Extraordinarycreativeactivityhasbeencharacterizedasrevolutionary.接下去,我會(huì )問(wèn)同學(xué),請問(wèn)作者認為creativity有什么特點(diǎn)?全班人通常會(huì )異口同聲的回答,revolutionary。于是,我會(huì )再問(wèn),請問(wèn)作者認為人們認為creativity有什么特點(diǎn)?大家愣了一下,再次回答,revolutionary。于是,我再問(wèn),請問(wèn)作者認為creativity有什么特點(diǎn)?大家猶豫半天,說(shuō)不知道。三個(gè)很簡(jiǎn)單的問(wèn)題,幾乎所有人都明白了,我在閱讀時(shí)做了一個(gè)很簡(jiǎn)單,且重要的事情,就是分清作者的視角和引用的視角。為什么(1)能力重要?舉一個(gè)最常見(jiàn)的題型,accordingtothepassage,whichofthefollowingaboutXXXistrue?而文章的結構是,前半段單純介紹某人的理論T,后半段指出這個(gè)理論的缺陷。你會(huì )在哪里定位?顯然,后半段。一切accordingtothepassage題問(wèn)的都是作者的觀(guān)點(diǎn),因此,引用的部分,如果沒(méi)有特別的注明(比如前半段作者已經(jīng)表態(tài)了),都不是作者的觀(guān)點(diǎn)。這說(shuō)明,分清視角對于定位有著(zhù)重要的幫助。再來(lái),主旨題,mainpurposeofthepassage。第一篇文章說(shuō)A的理論認為XXX,而B(niǎo)反駁,認為XXX是不對的。第二篇文章說(shuō)A的理論認為XXX,但其實(shí)XXX是不對的。兩篇文章主旨一樣么?表面看來(lái),兩篇文章似乎沒(méi)有區別,用流行的理論說(shuō),這兩篇都是“觀(guān)點(diǎn)轉折型”文章。其實(shí),兩篇有質(zhì)的區別,第一篇從來(lái)沒(méi)有出現作者觀(guān)點(diǎn),因此主旨只能是describeB’srefutationorchallenge,而第二篇顯然是對A的理論持負態(tài)度,因此主旨應該是refute/challenge/qualify之類(lèi)的動(dòng)詞引導的。這是一個(gè)非常簡(jiǎn)單的意識,我們都能夠做到。

  (2)是讀懂一篇文章的關(guān)鍵。很多人以為的讀懂,是讀出中文意思。但我閱讀時(shí),很多句子和單詞中文的準確意思其實(shí)根本無(wú)所謂,腦子中都是一些大概的印象,但是信息與信息的關(guān)系才是最重要的。比如,繼續引用先前提到的文章,Extraordinarycreativeactivityhasbeencharacterizedasrevolutionary,flyinginthefaceofwhatisestablishedandproducingnotwhatisacceptablebutwhatwillbecomeaccepted.Accordingtothisformulation,highlycreativeactivitytranscendsthelimitsofanexistingformandestablishesanewprincipleoforganization.第一句話(huà)第一個(gè)分句說(shuō)明創(chuàng )造力被認為是revolutionary,之后第二個(gè)分句,和第二個(gè)句子整個(gè)都沒(méi)有給出任何新信息。只不過(guò)作者使用了一些新的詞組,比如transcendlimit,establishnewprinciple,這些詞組在語(yǔ)義上,如果直譯成中文,也許并不嚴格等同于revolutionary,但是,在這篇文章背景下,它們就是同義詞。這么讀有什么好處呢?GRE的出題和TOEFL有質(zhì)的區別,在TOEFL考試當中,能夠定位到正確答案所在的句子,基本就能做對題。但是GRE題目稍微有難度一點(diǎn)就會(huì )考察推斷,文章一開(kāi)始可能說(shuō)A概念具有X特點(diǎn),之后N句話(huà)之后將A概念和B概念等同起來(lái)。題目不會(huì )問(wèn)A是否有X特點(diǎn),題目會(huì )嘗試建立B概念和X特點(diǎn)的關(guān)系。原則上,這個(gè)題的答案在原文中是找不到的。為了應對這種出題法,我們需要在文章中意識到很多所謂的“新概念”其實(shí)就是老概念的改寫(xiě),一旦出現,自然將這些概念等同。

  由于邏輯關(guān)系種類(lèi)很多,篇幅所限就不在這里繼續展開(kāi)了。大家只需要記住,在閱讀時(shí),不要過(guò)分在意詞意,更多的要在意詞間的關(guān)系,信息之間的關(guān)系,到底是同還是反。

  (3)ETS還會(huì )考察我們一個(gè)能力,即總結主旨,甚至推測文章目的和結論。我們過(guò)去在相對容易一些的考試中,總會(huì )默認文章的結論是明顯的,一般的文章都會(huì )有一句所謂的中心句。但在GRE當中未必,F在越來(lái)越多的文章需要我們主動(dòng)的思考作者想實(shí)現什么結果。我的習慣是,每讀完一部分,都會(huì )在頭腦當中重頭過(guò)一下思路,當然,這個(gè)回憶過(guò)程一定要丟掉細節,否則對于思考主旨是沒(méi)有幫助的。今年有一篇文章,它的結構是這樣的:第一句,YD(氣溫下降)這個(gè)現象一直以來(lái)被認為是某湖水泄造成;第二句,展開(kāi)這個(gè)理論是怎么回事;第三句,轉折,最新證據發(fā)現YD發(fā)生的時(shí)間其實(shí)比湖水泄還早;第四句,而且湖水泄所產(chǎn)生的溫度變化太小,不足以解釋YD。這是一篇短文章,后來(lái)問(wèn)了一道主旨題,是一道難度系數5(最難)的題目,但其實(shí)答案很簡(jiǎn)單,非常明顯,是一個(gè)A選項,我在看到之后甚至沒(méi)有看后面的選項,內容是,提供證據削弱一個(gè)主流理論。有不少同學(xué)不敢選,覺(jué)得是否削弱,作者沒(méi)有明說(shuō)。這就是問(wèn)題的關(guān)鍵,如果A事件發(fā)生的比B事件晚,A事件是不可能解釋B事件的。所以第三句話(huà)的出現,顯然說(shuō)明了作者本文的目的就是想說(shuō)明過(guò)去的理論是錯的。然而,我們卻等不到作者說(shuō)出這樣的話(huà),“因此,這個(gè)理論是錯的”,我們必須自己把這層意圖讀出來(lái)。因此,這再一次說(shuō)明,我們在閱讀GRE文章時(shí),絕對不能流于把每個(gè)句子都翻譯成中文,孤立的看待他們。

  讀完一個(gè)意群之后進(jìn)行概括,這個(gè)習慣還能夠幫助到預測;貞泟偛盼宜玫幕鹦巧险宜哪瞧恼,單獨看第二句話(huà),我們很難意識到會(huì )說(shuō)什么,但如果我們刻意概括第一句話(huà),結合第二句的前半段的主線(xiàn),就很容易進(jìn)行預測。

  (4)就是前文在長(cháng)難句的部分告訴大家的預測能力。預測的能力在于有目的的閱讀,尋找核心概念,驗證自己的預期,加快閱讀速度。關(guān)鍵問(wèn)題是,如何提高自己的預測能力。一方面是多做題,上課,了解閱讀文章的常見(jiàn)思路。更重要的,大家可能沒(méi)有想到,就是做填空題的能力。舉一個(gè)例子,AcriticalconsensushasemergedthatMaryMcCarthywillberememberedprimarilyasanessayistratherthanasanovelist.第一句話(huà)很簡(jiǎn)單,主流認為MM這個(gè)人是E,而不是N。注意,我甚至都沒(méi)有去翻譯essayist和novelist這兩個(gè)詞。接下來(lái),Butdespite…你能否預期后面的核心信息?很顯然,前文的重點(diǎn)是E而不是N,But之后的主句核心很可能是N,注意,despite引導的不是But后面的核心,despite是個(gè)介詞,不引導主句,只引導讓步修飾。在“A.ButdespiteB,C。”這個(gè)結構中,A和C形成轉折,B和C形成轉折,因此A和B甚至有可能是同方向的。那么我們現在就可以判斷了,主流認為MM是E而不是N,但是,盡管E,可是還是N。我們看一下實(shí)際情況,Butdespiteherformidablegiftsasapolemicalanddiscursivewriter,whatpowersMcCarthy’sbestessaysareherfictionalratherthanstrictlyintellectualgifts.我們發(fā)現,作者根本沒(méi)有再使用essay和novel這兩個(gè)詞,相反,他使用了一堆我們可能根本不認識的詞,比如polemical,比如discursive。不要怕,我們之前提到過(guò)了,如果最終作者寫(xiě)的就是essay,novel這些詞,我們開(kāi)心。如果作者換詞了,這里就是出題的花樣,在這篇文章中,以及在之后的題目中,換后的詞一定就當作之前我們預測的詞,意味著(zhù)discursive,polemical一定都是essay的特點(diǎn)。不知讀者您是否明白了?仔細想想,這不就是填空訓練的能力么?事實(shí)上,為了提高閱讀能力,包括提高填空能力,我都十分強烈的建議大家,在做填空題的時(shí)候,不要急于看選項,一定要蓋住選項看看自己能否預期空內需要填的詞。如果預測對了,最后選錯了,是單詞問(wèn)題;如果根本就預測不了,其實(shí)是你閱讀的問(wèn)題。

欄目推薦
留學(xué)資訊留學(xué)費用留學(xué)簽證留學(xué)政策留學(xué)生活留學(xué)經(jīng)驗留學(xué)考試出國申請
熱點(diǎn)排行
推薦閱讀

留學(xué)網(wǎng)©YJBYS.com

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看