經(jīng)方劑量心得體會(huì )
當我們對人生或者事物有了新的思考時(shí),常?梢詫⑺鼈儗(xiě)成一篇心得體會(huì ),這樣能夠培養人思考的習慣。你想好怎么寫(xiě)心得體會(huì )了嗎?以下是小編為大家收集的經(jīng)方劑量心得體會(huì ),歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

經(jīng)方劑量心得體會(huì )1
都說(shuō)“中醫不傳之秘在于量”,依小編看來(lái),根本就是“中醫不解之謎在于量”!古籍里記載的那些量詞,什么“錢(qián)、銖、撮……”根本讓人摸不著(zhù)頭腦!
這個(gè)問(wèn)題困擾了許多中醫人,這不,經(jīng)方用量的問(wèn)題在各方人士的孜孜不倦探索下,漸漸有了眉目——
中醫學(xué)專(zhuān)科教材認為,古代的一兩等于現在的30g,一錢(qián)等于3g。而經(jīng)方的用量基本都是以斤兩為單位,若照此換算過(guò)來(lái)的話(huà),量實(shí)在是太大,其安全性令人擔憂(yōu)?僧斀滩闹械慕(jīng)方用量換算成克時(shí),卻又不是按照一兩等于30g,一錢(qián)等于3g的標準,著(zhù)實(shí)有點(diǎn)讓人摸不著(zhù)頭腦。
柯雪帆先生考證:《傷寒論》中的一兩等于現在的15.625g。若按此換算經(jīng)方的用量,還是太大。誠如姜佐景所謂:“歷來(lái)學(xué)者考證達數十家,比例各異,莫知適從。且古今煎法、服法懸殊,古者若桂枝湯但取初煎之汁,分之為三,曰一服,二服,三服。今則取初煎為一服,次煎為二服,是其間不無(wú)徑庭!
觀(guān)眾多醫家處方,藥物劑量大多為10g,也不可取,因為很多古方中藥與藥之間的用量是有比例的,比例不同,功效就不同。如黃煌老師在《張仲景50味藥證》中提到:“麻黃配石膏能調節發(fā)汗的強弱。越婢湯中麻黃、石膏的比例為6:8,石膏用量大于麻黃,則不發(fā)汗而退腫;大青龍湯中麻黃、石膏的`比例為6:4,麻黃用量大于石膏,則重在發(fā)汗!苯(jīng)方的用量換算問(wèn)題長(cháng)時(shí)間困擾著(zhù)筆者,直到大專(zhuān)畢業(yè)后看到曹穎甫先生的《經(jīng)方實(shí)驗錄》一書(shū),才恍然大悟。曹先生經(jīng)方之用量,大抵為原方的十分之一,例如:桂枝、芍藥原作三兩者,他常用三錢(qián)。而近世章太炎先生以漢五株錢(qián)考證,每?jì)杉s當今三錢(qián),則原方三兩,相當于九錢(qián),再以分溫三服折算之,每服亦僅得三錢(qián)耳。由是觀(guān)之,原方三兩,今用三錢(qián),于古法相合也。
也就是說(shuō),經(jīng)方的用量,古之一兩相當于今之9g,古之一錢(qián)相當于今之3g,這樣換算既考慮到了服用方法的變更,且換算后的用量不會(huì )太大,安全性基本可以得到保障。觀(guān)黃煌老師的《中醫十大類(lèi)方》及《張仲景50味藥證》這兩本書(shū)的經(jīng)方用量基本都是這樣換算。
當然中醫之用量是活的,而不是死的。例如:經(jīng)方中的桂枝、芍藥原作三兩者,曹穎甫先生常用三錢(qián);而姜佐景一般是視證之較輕者,病之可疑者,更減半用之,例如桂、芍各用錢(qián)半是也。以此為準,利多弊少。
另摘錄漢代與現代處方劑量換算表以資參考(見(jiàn)民間中醫版《桂林古本傷寒雜病論》附錄):
1石=四鈞=29760g
1鈞=30斤=7440g
1斤=16兩=248g=液體250mL
1兩=24銖=15.625g
1圭=0.5g
1撮=2g
1方寸匕=金石類(lèi)2.74g=藥末約2g=草木類(lèi)藥末約lg
半方寸匕=一刀圭=一錢(qián)匕=1.5g
一錢(qián)匕=1.5~1.8g
一銖=0.65g=100個(gè)黍米的重量
一分=3.9~4.2g
1斛=10斗=20000mL
1斗=10升=20xxmL
1升=10合=200mL
1合=2龠=20mL
1龠=5撮=lOmL
1撮=4圭=2mL
1圭=0.5mL
L引=10丈=2310cm
1丈=10尺=231cm
1尺=10寸=23.1cm
1寸=10分=2.31cm
1分=0.23lcm
梧桐子大=黃豆大
蜀椒一升=50g
葶藶子一升=60g
吳茱萸一升=50g
五味子一升=50g
半夏一升=130g
虻蟲(chóng)一升=16g
附子大者1枚=20~30g
附子中者l枚=15g
烏頭l枚小者=3g
烏頭1枚大者=5~6g
杏仁大者10枚=4g
梔子平均10枚=15g
瓜蔞大小平均1枚=46g
枳實(shí)1枚≈14.4g
石膏如雞蛋大1枚≈40g
厚樸1尺≈30g
竹葉一握≈12g
這樣是不是就清楚多了?
經(jīng)方劑量心得體會(huì )2
經(jīng)方本原劑量中日比較研究
崔衣林1,2 ,傅延齡 1 ,劉旎 1 ,張思琪 1 ,倪勝樓 1 ,宋文杰 3
在過(guò)去的兩千年間,諸多醫家對經(jīng)方本原劑量的問(wèn)題爭論不斷。 近年研究結果表明,東漢時(shí)期的一兩,今為 13.8 g [1-2] ,但中日 各時(shí)代眾位醫家均對此存疑 [3] 。 在第 2 階段和第 3 階段,對于一兩為多少克的問(wèn)題, 日 本醫家得出了與中國醫家不同的結論。而隨著(zhù)研究進(jìn)入到第 4 階段的現代,中日 兩國的研究結果均認為一兩極為接近 13.8 g。 中醫起源于中國, 但在后世的研究中, 中日 兩國對經(jīng)方本原劑量研究結果產(chǎn)生了分歧。 那么這個(gè)分歧究竟是什么時(shí)候開(kāi)始出現的,為何會(huì )出現這樣的分歧? 雖然現代中日 兩國的經(jīng)方本原劑量研究結果一致,但是在臨床上兩國用藥劑量差別很大 [4] 。 筆者認為有必要對此問(wèn)題的發(fā)展源流進(jìn)行厘清。
1 經(jīng)方本原劑量迷失于梁、隋、唐
1.1 中國的梁代(502—577 年)、隋代(581—619 年)、唐代(618—907 年)
經(jīng)方本原劑量的問(wèn)題,早在一千年前的唐代,甚至在更早的梁代,眾說(shuō)紛紜。 陶弘景《本草經(jīng)集注》曰: “但古秤皆復,今南秤是也。 晉秤始后漢末以來(lái),分一斤為二斤耳,一兩為二兩耳。金銀絲綿,并與藥同,無(wú)輕重矣。 古方唯有仲景, 而已涉今秤, 若用古秤作湯, 則水為殊少, 故知非復秤,悉用今者爾。 ”后來(lái)孫思邈和蘇敬贊同了他的看法。 這 3 位醫家均為當時(shí)著(zhù)名的醫藥學(xué)家。 但是,東漢以來(lái), 卻出現了復秤、古秤、今秤、南秤、晉秤、神農秤等多種秤,此階段的人們已經(jīng)對仲景使用的秤的具體劑量產(chǎn)生了分歧。
1.2 日本的飛鳥(niǎo)時(shí)代(593—710 年)、奈良時(shí)代(710—794 年)
中國的梁代、隋代、唐代相當于日 本的飛鳥(niǎo)、 奈良時(shí)代。 此時(shí)期遣隋使、 遣唐使相繼來(lái)到中國,從此日 本正式開(kāi)始了與中國的直接交流 [5] 。 其中《諸病源候論》《千金方》在日 本醫界影響巨大 [6] 。701 年日 本政府仿效唐朝典章制度, 制定了大寶律令。 另外唐朝高僧鑒真以世界上第一部國家頒行的藥典《新修本草》為基礎,在日 本傳播了唐朝最新的中醫藥知識。
對劑量的研究而言,因為此時(shí)期在中國存在著(zhù)各種各樣的秤,所以劑量換算法十分復雜。 日 本根據從中國傳播來(lái)的信息,不斷修整為本國的度量衡標準。 對于經(jīng)方本原劑量的探討和爭論也影響到日本醫學(xué)界。 宮廷醫官出云廣貞于 808 年編撰的日 本最早的醫藥書(shū)《大同類(lèi)聚方》中提到,他根據遣唐使所提供的資料,重新制定了藥物的度量衡 [7] 。 而在日本現存最早的醫書(shū)《醫心方》中引用了《本草經(jīng)》和《范汪方》的記載: “《本草經(jīng)》云: 古秤唯有銖兩而無(wú)分名, 今則以十黍為一銖, 六銖為一分, 四分成一兩,十六兩為一斤。 今按《范汪方》云:六十黍粟為一分。 ” [8] 但是此書(shū)中卻沒(méi)有關(guān)于秤的劑量的記載。 筆者認為《醫心方》的著(zhù)者丹波康賴(lài)在諸多中國醫籍中, 未能很好地明確秤的折算標準, 因而未在他的著(zhù)作中對秤的劑量進(jìn)行相關(guān)論述。
由此可見(jiàn),此時(shí)期中國流傳到日 本的典籍,不僅在國家制度、法律、醫學(xué)等領(lǐng)域產(chǎn)生了巨大影響, 而且也使日 本原有的度量衡發(fā)生了改變。 因此關(guān)于度量衡的觀(guān)點(diǎn),在這一時(shí)期中日 兩國研究沒(méi)有差異。
2 經(jīng)方本原劑量迷失延續于宋、金、元
2.1 中國的宋(960—1279 年)、金(1115—1234 年)、元(1271—1368 年)時(shí)期
宋代煮散劑得到普及,減少了用藥劑量,但仍有部分醫家保留了傳統大劑量用藥。 醫家們對經(jīng)方本原劑量看法也開(kāi)始出現不同,但所得結論相差不大。 林億在《新校備急千金要方例》中提到“古三今一”的說(shuō)法(今為 13.75g)[9] 。 同時(shí)代的朱肱、龐安時(shí)也贊同林億的看法。 陳無(wú)擇在《三因極一病證方論》中提到“漢唐十兩合今三兩”(今為 12.4 g)[10] 。 沈括在《蘇沈內翰良方》中還提到“古一兩當今二錢(qián)六分”(今為 11.2 g)[11] 。
到了金元時(shí)期,臨床處方用藥劑量方面論述很多。 部分醫家保留了宋代的認知,另一部分醫家則認為, 隨著(zhù)宋金元時(shí)期度量衡發(fā)生變化, 方藥劑量也需進(jìn)行相應調整。 成無(wú)己在《注解傷寒論》中保留了傳統劑量“古三今一”(今為 13.8 g)[12] 。 劉完素又提到“古方四兩為唐宋一兩”(今為 10.3 g)[13] 。 王好古和吳恕雖然認為“古三今一” [14] , 但是這個(gè)時(shí)代的度量衡不同,此時(shí)代的“一兩”為 12.7 g。 由此可見(jiàn),金元時(shí)期醫家們關(guān)于經(jīng)方本原劑量的看法沒(méi)有太大差異,均為“一兩”等于今 10.3~13.8 g。
2.2 日 本的平安時(shí)代(794—1185 年) 、 鐮倉時(shí)代(1185—1333 年)
宋、金、元時(shí)期相當于日 本平安、鐮倉時(shí)代,兩國的貿易往來(lái)頻繁,《太平圣惠方》《圣濟總錄》《太平惠民和劑局方》等醫學(xué)著(zhù)作得到了廣泛流傳。 此時(shí)期日 本醫學(xué)界的變革有以下兩個(gè)特點(diǎn): 一是宮廷醫向禪宗僧醫轉變; 二是醫療對象以貴族為中心轉向一般民眾。 這一時(shí)期出現了很多用日 文編寫(xiě)的醫書(shū), 中醫學(xué)得到了廣泛普及, 但對于本原劑量的研究卻甚少。 一是因為擁有大量可用作研究資料的醫書(shū)的宮廷醫已經(jīng)退出了主流, 而禪宗僧醫又缺少研究必須的資料, 因此本原劑量研究無(wú)法發(fā)展。 另一個(gè)原因則是煮散劑開(kāi)始流行。 煮散劑是按照傷寒論的劑量稱(chēng)藥,而每次服用 3 錢(qián)到 5 錢(qián),今為 12 g 到 20 g, 劑量問(wèn)題不會(huì )影響到臨床, 因此劑量研究甚少。
3 經(jīng)方本原劑量迷失加重于明、清
3.1 中國的明(1368—1644 年)、清(1636—1912 年)時(shí)期
進(jìn)入明清時(shí)期,方藥臨床劑量發(fā)生了較大變化, 對經(jīng)方本原劑量也出現了 2.85~22.2 g 多種折算,差異很大。 明代李時(shí)珍在《本草綱目》中提到“古之一兩,今用一錢(qián)可矣”。 明代為一劑一服, 一服藥煮一次,一次服完。 如果按照唐代用法一劑三服的話(huà),一劑的藥量需要 3.75 g 的 3 倍,也就是 11.2 g [15] ,與唐代的研究結果(一兩為 13.8 g) 相差 2.6 g, 差異不大。 李中梓和王肯堂也贊同了李時(shí)珍的看法。 張景岳在《景岳全書(shū)》中提到“古一兩為今六錢(qián)”(今為22.2 g)[16] 。 進(jìn)入清代, 對經(jīng)方本原劑量的考證, 結論更為多樣。 王丙認為“古一兩準今七分六厘強”(今為 2.85 g)[17] 。 徐大椿認為“一兩合今二錢(qián)”(今為7.5 g)[18] 。 錢(qián)潢和章太炎認為“漢之一兩為今二錢(qián)五分”(今為 9.375 g)[19-20] ,和宋代沈括觀(guān)點(diǎn)相同。 陳修園和李文榮認為“古一兩今在二錢(qián)到三錢(qián)間”(今為11.25 g)[21-22] 。 吳謙認為“一銖約今四分一厘七毫”(今為 12.2 g)[23] 。 通過(guò)以上文獻可以看出,清代偏向小劑量用藥,所以對于劑量的研究結果較前代數值偏低。 因此,筆者認為清代醫家所理解的張仲景的臨床用藥劑量為小劑量用藥。
3.2 日 本的戰國時(shí)代(1467—1590 年)、安土桃山時(shí)代(1573—1568 年)、江戶(hù)時(shí)代(1603 —1868 年)
明清時(shí)期相當于日 本的戰國、安土桃山、江戶(hù)時(shí)代。分為 3 個(gè)時(shí)期。
3.2.1 增加留學(xué)生的戰國、安土桃山時(shí)代
日 本引入中國明初最新醫學(xué),打破了局方天下。 以金元新醫學(xué)為中心的流派即稱(chēng)“后世派”。 后世派醫家根據留學(xué)經(jīng)驗和獨立考證,提出了“唐之半秤”。 竹田秀慶在《月 海雜錄》中提到, 他祖父從明朝留學(xué)回來(lái)后,為了實(shí)現仲景的劑量,制作了“唐之半秤” [24] 。 后世派代表人曲直瀨道三在《翠竹庵答問(wèn)書(shū)》中提到,當時(shí)的藥秤在中國一兩等于 10 錢(qián),在日 本京都一兩等于 5 錢(qián),東京一兩等于 4 錢(qián),金銀一兩等于 4.5 錢(qián) [25] ?梢(jiàn)當時(shí)日 本的藥秤一兩為中國藥秤的一半。 曲直瀨道三的弟子岡本玄治在《家傳預藥集》中提到, 在日 本制作“半秤”是為了實(shí)現仲景的“古秤” [26] 。 貝原益軒在《大河本草》中又提到,當時(shí)一般醫家用量為一兩等于 4 錢(qián)或 5 錢(qián),或 4.3 錢(qián) [27] 。
由此可見(jiàn),明秤是一兩等于 37.5 g, “唐之半秤”是一兩等于 4~5 錢(qián)(今為 15~18.75 g), 流傳到日 本之后,日 本每個(gè)地區的計量數值不同。 此時(shí)日 本醫學(xué)界在將中國醫學(xué)本土化之際, 對于半秤量值, 究竟是大秤的一半,還是復秤的一半產(chǎn)生了和中國不同的看法。
3.2.2 增加交流的江戶(hù)時(shí)代前期
日 本江戶(hù)時(shí)代前期相當于中國明朝向清朝的更迭時(shí)期。 清代醫家學(xué)者的尊經(jīng)復古風(fēng)尚影響到了日 本。 在日 本, 以尊經(jīng)復古為學(xué)術(shù)風(fēng)尚的流派即稱(chēng)為“古方派” [28] 。 香川修庵汲取了陳無(wú)擇的`觀(guān)點(diǎn),在《一本堂行余醫言》中提到古一兩等于今三分之一兩, 約 3.33 錢(qián) (今為12.5 g)[29] 。 吉益東洞汲取了同時(shí)代的徐大椿的觀(guān)點(diǎn),在《醫方分量考》中提到漢代“古秤”的一兩等于今日 本 2 錢(qián)(今為 7.5 g)[30] 。 而吉益東洞的弟子村井琴山則汲取了吳謙的觀(guān)點(diǎn), 他認為“古一兩為今二錢(qián)九分六厘二毫九絲六忽”(今為 12.22 g)[31] 。
還有一部分醫家用實(shí)測或者考證的方法得出了研究結果。 正木瀨平認為一兩今為 3.487 g,淺野韞玉認為一兩今為 5.62 g, 白水筍山認為一兩今為3.675 g,岡田靜默則認為一兩今為 10.546 g 等 [32] 。因此, 這一時(shí)期的日 本醫家, 一部分是接受了中國的研究結果,另一部分則是采取了考證的方法得到研究的結果。
3.2.3 鎖國獨特研究的江戶(hù)時(shí)代后期
這一時(shí)期中國清代的考證風(fēng)尚影響到了日 本, 形成了“日 本考證派” [33] 。 他們雖然受到了中國的影響,但是對本原劑量的研究得出的結果卻與中國不同。 其中對現代漢方界影響最大的當屬狩谷棭斎的研究。 他在《本朝度量権衡攷》中提到一兩等于今 1.42 g。 丹波元堅、小島寶素、喜多村直寬、清水藤太郎、岡西為人、鈴木真海、荒木性次、大塚敬節、龍野一雄等贊同支持了狩谷棭斎的觀(guān)點(diǎn) [3,17] 。
還有周軒庭在《仲景分量考》中提到, “一兩本邦一錢(qián)”(今為 4.125 g)[34] 。 物觀(guān)、村井琴山、難波抱節認為“一兩為 11.1 g”, 尾臺榕堂在《類(lèi)聚方集覽》中提到的數據則與古方派吉益東洞相同,F在日 本藥典中的劑量是根據大塚敬節等醫家的用藥劑量而制定的,也可以說(shuō)狩谷棭斎的研究結果決定了日 本現在用藥劑量。
4 經(jīng)方本原劑量終極于現代
4.1 現代中國(1949 年以后)
中華人民共和國成立后, 對經(jīng)方本原劑量, 有著(zhù)一兩為 3~15.6 g 的諸多不同意見(jiàn)。 成都中醫學(xué)院主編的 《傷寒論講義》( 二版教材) 認為一兩折今約一錢(qián)( 今為 3 g) , 此后的教材均采用了此說(shuō) [34] , 冉小峰 [35] 認為一兩今為6 g,朱晟認為一兩今為 6.25 g [36] ,中醫研究院一兩今為 6.96 g [17] ,朱文惠認為一兩今為 7.8 g [37] , 陳家驊認為一兩今為 8 g [38] ,廣州中醫學(xué)院《方劑學(xué)》漢一兩今為 9 g [17] , 黃英杰認為一兩今為 10 g [39] , 范吉平認為一兩今為 13.8 g [2] ,彭懷仁認為《中醫方劑大辭典》一兩今為 13.92 g [40] , 柯雪帆認為一兩今為 15.625 g 等研究結果 [41] 。 傅延齡教授經(jīng)過(guò)論證以后確定經(jīng)方中一兩等于 13.8 g [1] , 是根據文物實(shí)地的考察、經(jīng)方藥物質(zhì)量的實(shí)測、文獻資料的再研究、度量衡專(zhuān)家的權威認證,最終得出的結果,最為可靠。
4.2 現代日 本(1945 年代以后)
日 本明治維新時(shí)期,漢方醫學(xué)基本被消滅了。 在明治、大正、昭和時(shí)代,僅有少數人維持著(zhù)傳統漢方醫學(xué)。 然而隨著(zhù)西方醫學(xué)所引起的副作用的增加,漢方醫學(xué)又得到了復興。 進(jìn)入到現代,開(kāi)始用各種方法證明仲景的劑量。 一種方法是實(shí)測法,長(cháng)澤元夫認為一兩今為 6 g到 7 g [32] , 桑木崇秀認為一兩今為 12 g [42] , 江部洋一郎認為一兩今為 14 g [43] 。 另一種方法是實(shí)驗法,笛木司認為一兩今為 14 g [44] 。 現代日 本醫家認為,雖然臨床上根據一兩今為 1 g 的計算用藥, 但是實(shí)際理論考證一兩今為 14 g。
5 結論
筆者對歷史的梳理不僅僅是簡(jiǎn)單地闡述歷史事實(shí),更是為了讓大家更加清晰地了解中日 兩國現代所用藥量的起源與發(fā)展的過(guò)程,這也是研究和了解最佳臨床方藥用量范圍所不可或缺的信息。 以下, 筆者會(huì )從歷代本原劑量研究對現代兩國用藥劑量的影響、大小劑量的差異、兩國的共同認識這3 個(gè)方面進(jìn)行討論。
5.1 關(guān)于歷代本原劑量研究
對兩國現代用藥劑量的影響 在現代中國臨床上,一部分醫家會(huì )使用以一兩“今為 3 g”規定的中國國家藥典與教材的劑量用藥 [15] ,而另一部分醫家為了提高療效,并且實(shí)現仲景的用藥劑量,增加了用藥劑量。 如李可等提倡恢復經(jīng)方本原劑量,并主張在治療危急重癥患者時(shí)用藥劑量極大,否則達不到效果 [45] 。 大劑量用藥在產(chǎn)生療效的同時(shí),藥性強烈的藥物對人體會(huì )產(chǎn)生毒性或副作用,劑量的安全范圍小,用之不當,或藥量稍有超過(guò)常量,即可對人體產(chǎn)生危害,甚至致人死亡。 因此首先應在辨證準確的前提下, 注意煎服法、地域與體質(zhì)的差異、用藥劑量逐漸增加、觀(guān)察服藥后的暝眩反應等方法控制用藥劑量,保證安全性。
在現代日 本臨床上,大部分醫家會(huì )按照國家藥典的劑量開(kāi)具處方。 筆者曾分析了日 本國家藥典的劑量,其標準為一兩“今為 1 g”, 醫療保險范圍內的漢方藥處方也是用此劑量。 本研究結果明確了從江戶(hù)時(shí)代傳承至今,以一兩“今為 1 g”, 此劑量使用了200 年以上。 雖然也有一部分醫家受現代中國的影響,使用大劑量,但是只占很少一部分,現代日 本醫家大部分情況下都是運用日 本傳統的小劑量。 小劑量用藥利于節省藥材、方便攜帶、減少醫療費、保證安全性,但需要長(cháng)期服藥。 且日 本醫家與在日 本生活過(guò)的中國醫家都認為小劑量對重病無(wú)法達到很好的療效,對于重病還是需要大劑量用藥 [46] 。
5.2 關(guān)于大小劑量的差別
本研究表明,中日 兩國均認為張仲景的用藥劑量中的一兩極為接近 13.8 g,但是,在臨床上,兩國均未使用這個(gè)劑量。 日 本漢方醫家處方的平均劑量相當于張仲景用藥量的 1/15~1/10,大約相當于中國現代中醫臨床處方用量的 1/5~1/3 [4] 。 因此,筆者認為,在現代中醫臨床運用上,我們可以將日 本臨床常用量、中國臨床常用量、仲景用藥劑量進(jìn)行靈活地調整, 擴大劑量使用范圍, 隨機應變, 根據不同情況將藥量控制在最佳, 這才能將治療效果發(fā)揮到最大。
5.3 關(guān)于中日 兩國的共同認識
雖然現代兩國的本原劑量理論研究均得到了相同的結論,但是此結論劑量遠遠大于兩國現代臨床用藥劑量。 相比張仲景, 現代醫家的臨床經(jīng)驗水平有限, 因此兩國醫家均無(wú)法運用如此大的劑量進(jìn)行臨床實(shí)踐。 而張仲景臨床實(shí)踐經(jīng)驗豐富, 可以針對不同的患者、不同的病情,嚴格控制、靈活調整用藥劑量。 因此,本次研究不僅得到了本原劑量的最終結果,也佐證了中日兩國對于張仲景臨床實(shí)踐水平的認同。
經(jīng)方劑量心得體會(huì )3
經(jīng)方對于中醫藥人來(lái)說(shuō)再熟悉不過(guò)了,歷代中醫都是在熟讀經(jīng)方的基礎上成為名醫的。近年來(lái),經(jīng)典名方的研究很多,其中很大一部分就是對經(jīng)方的研究。研究經(jīng)典名方需要做很多工作,如中藥來(lái)源的考證、炮制方法的考證、處方劑量的考證、煎煮方法和煎煮次數、加水量等,其中劑量的考證尤為重要。那么漢朝的用藥劑量為什么比現在大?這不單單是度量衡不同的問(wèn)題,與中藥的炮制與稱(chēng)量先后也有關(guān)。
經(jīng)方劑量考證
經(jīng)方劑量的考證是無(wú)數度量衡專(zhuān)家和方劑學(xué)專(zhuān)家都為之不懈努力的研究課題,現列舉三個(gè)重要研究結果:1957年由吳承洛出版的'《中國度量衡史》,考證為:東漢一兩=13.92克。之后上海中醫藥大學(xué)教授、傷寒專(zhuān)家柯雪帆考證:1兩=15.625克,較一兩=一錢(qián)(3克)合理。20世紀80年代,已經(jīng)納入方劑學(xué)。第三個(gè)是考古專(zhuān)家丘光明考證為:1兩=13.75克。
目前經(jīng)典名方研究多遵1兩=13.75克的結果,四舍五入后成為13.8克。如此計算麻黃湯中的麻黃是三兩,那么應該是41.25克。而一般的方劑學(xué)則在括號里標注為6克,F今藥典的用量是2~10克(藥典用量都是1日用量)。有認為古之煎藥為一煎,然后又分三服,量就不大了。然而當今方劑用量一劑也是一日量,以前分兩服,現在也多為三服。再說(shuō)一煎肯定不能完全煎出藥物成分,兩煎都未必可以。以一煎和分三服來(lái)解釋東漢方劑用量并不大,似乎說(shuō)服力不夠。那么東漢的方劑用量到底如何?《傷寒論》的用量為什么這么大?我們必須從中藥的用法和炮制方面去理解。
被忽視的“先稱(chēng)量后炮制”問(wèn)題
漢代幾乎所有的方劑都是先稱(chēng)量后炮制,顯然這個(gè)用量是大打折扣的。這是好多學(xué)者都忽略的重要問(wèn)題。文獻考證,唐代以后用藥才是先炮制后稱(chēng)量的。
古文獻求證
陶弘景《本草經(jīng)集注》記載:“舊方皆云咀者,謂秤畢搗之如大豆,又使吹去細末,此于事殊不允,藥有易碎難碎,多末少末,秤兩則不復均,今皆細切之,較略令如咀者,乃得無(wú)末,而粒片調和,于藥力同出,無(wú)生熟也”!缎滦薇静荨放c《備急千金要方》均收載此段論述。這里顯然是先稱(chēng)量后搗碎,且把咀解釋為搗之如大豆。其實(shí)咀是形聲字,皆離不開(kāi)口。其古義李東垣解釋為:“古無(wú)刀刃,以口咬細,今皆細切之!标惣沃冡屃x:“古人口咬碎,故稱(chēng)咀,今以刀代之,惟憑剉用,猶曰咀片,不忘本源也!薄稄V韻》解釋咀為“修藥也”。迄今為止,對全草類(lèi)藥材的切制仍稱(chēng)為“切咀”,有的把這類(lèi)飲片也稱(chēng)為“咀子”。
咀之后有“秤畢搗之如大豆”的論述,關(guān)鍵詞“秤畢”,即漢時(shí)的處方都是先稱(chēng)量后炮制,顯然其劑量是虛高的。
現知我國最古的醫學(xué)方書(shū)《五十二病方》的計量更是粗礦,常以“果、枚、梃、把、束、撮”等來(lái)計量,藥材使用尚未發(fā)展到先炮制、后計量的精細程度。
查閱文獻發(fā)現,討論先稱(chēng)量后炮制的文章不多,在王寧的“傷寒論用藥劑量研究”里提到經(jīng)方是先稱(chēng)量后炮制的。還有個(gè)別論述也提到此問(wèn)題。但均未引起重視。因此,先稱(chēng)量后炮制是劑量考證中一個(gè)被忽視的重要問(wèn)題。當然還有煎煮方式和分服、劑型計量方式、榨汁鮮用,如地黃等。經(jīng)方之經(jīng)典無(wú)疑,但其細節問(wèn)題還是需要規范的。
《傷寒論》處方求證
由唐以前的論述可見(jiàn)漢方是先稱(chēng)量后炮制。藥有多末少末,又去根、莖、節等,故所稱(chēng)藥量無(wú)法準確!秱摗诽幏絼t更是如此,如麻黃湯:麻黃三兩,去節桂枝二兩,去皮甘草一兩,炙杏仁七十個(gè),去皮尖。若這些藥都是先稱(chēng)量后炮制,麻黃先稱(chēng)后去節,用量幾乎減少3~5%。至唐代孫思邈《備急千金要方》合和篇明確指出:“諸經(jīng)方用藥,所以熬煉節度,皆腳注之。今方則不然,于此篇具條之,更不煩方下別住也”“凡藥治擇熬炮訖,然后稱(chēng)之以充用,不得生稱(chēng)”“凡麻黃,去節,先別煮兩三沸,掠去沫,更益水如本數,乃納余藥,不爾令人煩,寸斬之”。這里進(jìn)一步明確了炮制后稱(chēng)的是處方實(shí)際用量,更為準確。所以,考證漢代處方用量,不能單從重量出發(fā),還要看其是否是先稱(chēng)量后炮制的減重,彼時(shí)的處方用量,單從度量衡角度考證是有不足的。
《傷寒論》大約成書(shū)于公元200~210年,距今將近20xx年了。故我們研究經(jīng)方需要注意的問(wèn)題有很多。比如:中藥材品種的變遷、產(chǎn)地的變遷都會(huì )影響方劑的作用,品種考證頗為重要;劑量研究、品種研究、炮制研究、煎藥方法研究等,也一定結合當今實(shí)際。若將古今炮制相結合來(lái)研究經(jīng)典名方,通過(guò)相關(guān)對照實(shí)驗,經(jīng)過(guò)比較優(yōu)化后,用數據來(lái)確定工藝也許更可行。(來(lái)源:中國中醫藥報,作者:遼寧中醫藥大學(xué) 賈天柱)
【經(jīng)方劑量心得體會(huì )】相關(guān)文章:
經(jīng)的心得體會(huì )模板12-10
閱讀《道德經(jīng)》心得體會(huì )優(yōu)秀01-21