一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看

英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)頂崗的實(shí)習報告

時(shí)間:2025-12-06 04:48:11 實(shí)習報告

英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)頂崗的實(shí)習報告范文

  辛苦的實(shí)習生活在不經(jīng)意間已告一段落了,我們肯定學(xué)習到了不少學(xué)問(wèn),這時(shí)候最關(guān)鍵的一步就是寫(xiě)實(shí)習報告了。你想好怎么寫(xiě)實(shí)習報告了嗎?下面是小編幫大家整理的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)頂崗的實(shí)習報告范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)頂崗的實(shí)習報告范文

  英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)頂崗的實(shí)習報告1

  一、實(shí)習意圖

  經(jīng)過(guò)本次實(shí)習使我能夠從理論回到實(shí)踐,更好的實(shí)現理論和實(shí)踐的結合,為往后的作業(yè)和學(xué)習奠定開(kāi)端的常識,使我能夠親自感觸到由一個(gè)學(xué)生轉變到一個(gè)作業(yè)商務(wù)英語(yǔ)筆譯作業(yè)者的進(jìn)程。

  二、實(shí)習內容

  20xx年x月中下旬開(kāi)端在本校內為期2個(gè)星期左右的商務(wù)英語(yǔ)筆譯的實(shí)習,起先我對筆譯還不是太了解,挑選筆譯是根據我對筆譯作業(yè)的特別喜好。商務(wù)英語(yǔ)筆譯是一項需求耐性和精力的作業(yè),它是以商務(wù)方面的材料為根據,要求翻譯者對其進(jìn)行全面,精確,快速的翻譯,言語(yǔ)要表達精確,意思明晰。因為商務(wù)英語(yǔ)筆譯的翻譯材料大部分都對錯文學(xué)的,例如合同,客戶(hù)材料,商業(yè)等專(zhuān)業(yè)性文件,所以它的要求就更為嚴厲,嚴苛,一起又有必要契合“信,達,雅”的準則,難度適當的大,其間要用到許多的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),規模不只僅包含咱們平常上課時(shí)所知道的,更多的需求咱們經(jīng)過(guò)各種可行的途徑去查閱,具有很強的.專(zhuān)業(yè)性。這就要求咱們在翻譯時(shí)要謹慎,不能給讀者以幻覺(jué)。

  這次實(shí)習首要針對商務(wù)合同的翻譯進(jìn)行要點(diǎn)打破,花了整整幾天的時(shí)刻才磕磕絆絆的翻譯一個(gè)合同,感覺(jué)到了史無(wú)前例的壓力,也杰出了自己眼高手低的缺陷,平常課堂上教師講的用的屈指可數,更多的是靠自己查材料來(lái)獲取精確的信息。其間有些既不流暢又在網(wǎng)上很難查的一般都給不了,這些都給剛開(kāi)端翻譯的我造成了各式各樣的阻止,往往會(huì )遇到原文看不懂或許覺(jué)得語(yǔ)法別扭不對的狀況,這時(shí)分需求更大的耐性和意志,需求堅持,對商務(wù)合同中的一些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行要點(diǎn)打破,查閱各種材料,在網(wǎng)上查找各種專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),一點(diǎn)一滴的翻譯,練得多了,逐漸就變的愈加了解了,速度和質(zhì)量逐漸的有所改善,當然和真實(shí)含義的筆譯質(zhì)量仍是有適當的間隔的。

  工欲善其事,必先利其器。商務(wù)英語(yǔ)筆譯也相同如此,它需求經(jīng)過(guò)許多的網(wǎng)上材料和翻譯軟件來(lái)進(jìn)行幫忙翻譯,因此在把握商務(wù)英語(yǔ)根底的一起,電腦成為了咱們讀取翻譯材料的利器。在實(shí)習的進(jìn)程中咱們不難發(fā)現,其實(shí)許多適當一部分的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)需求咱們經(jīng)過(guò)電腦來(lái)進(jìn)行翻譯,來(lái)完結,根據此咱們也有必要把握一些簡(jiǎn)略的電腦常識和電腦軟件,例如Word文檔等等?磥(lái)要作為一名合格的筆譯作業(yè)者,電腦常識也是其必要的一個(gè)方面。

  在實(shí)習的進(jìn)程中常常呈現翻譯質(zhì)量不合格的問(wèn)題,這些對咱們開(kāi)端介入筆譯范疇的初學(xué)者是習以為常的,沒(méi)必要懼怕,但一起是有必要要引起咱們的注重的,所謂游刃有余,這個(gè)作業(yè)就更要求咱們不斷的進(jìn)行操練,不斷的進(jìn)行常識堆集。這次實(shí)習對咱們來(lái)說(shuō)便是一個(gè)非?少F的時(shí)機,教導教師給咱們的效果也是期望咱們能有更多的時(shí)機去觸摸并操練商務(wù)英語(yǔ)筆譯,這些都有助于咱們前進(jìn)翻譯水平緩翻譯質(zhì)量。眾所周知,商務(wù)英語(yǔ)筆譯是很單調無(wú)味的作業(yè),大部分的時(shí)刻咱們都是花在了凳子上,可是這一起也是對咱們的一種應戰,能訓練人的意志。

  短短的兩周實(shí)習時(shí)刻,盡管時(shí)間短,可是對咱們來(lái)說(shuō)是尤為重要的,要好好的使用這次時(shí)機,細心的完結教導教師給咱們的操練和作業(yè),不斷的對咱們的翻譯才干和思想進(jìn)行訓練,嚴厲要求自己,正所謂”不積硅步,無(wú)以致千里“。關(guān)于合同翻譯中的問(wèn)題要弄個(gè)徹徹底底的理解,關(guān)于翻譯的質(zhì)量要精雕細鏤,盡力戰勝自己的缺少,盡的盡力堆集閱歷,為往后的結業(yè)作業(yè)打下堅實(shí)的根底。

  三、實(shí)習總結

  經(jīng)過(guò)本次為期xx天的實(shí)習,讓我真實(shí)的感覺(jué)到了商務(wù)英語(yǔ)筆譯的難度和職責,咱們作為剛剛起步的初學(xué)者間隔合格的筆譯者還有適當大的一段間隔,需求學(xué)的東西和常識還有許多,尤其是專(zhuān)業(yè)常識的短缺,著(zhù)手才干的缺少等等,我也理解這些不是一天兩天就能補償的,可是我信任只需經(jīng)過(guò)我不懈的盡力是能夠不斷縮小間隔的,我深信自己能做到這些。

  人們常說(shuō):大學(xué)是個(gè)象牙塔。的確校園,學(xué)習與作業(yè),學(xué)生與職工之間存在著(zhù)巨大的間隔。但這次實(shí)習的確也為咱們供給不少學(xué)習與了解真實(shí)筆譯者的時(shí)機,讓咱們在腦子里對商務(wù)英語(yǔ)筆譯有個(gè)很明晰的概念,再加上往后咱們的作業(yè)閱歷,定能在這條路途上闖出一片六合,能在這條路途上走的更遠!

  英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)頂崗的實(shí)習報告2

  大學(xué)的最后的一個(gè)學(xué)期,我來(lái)到一家翻譯公司實(shí)習。我應聘的職務(wù)是英語(yǔ)校對,剛開(kāi)始我對這個(gè)工作不是很了解,以為就是檢查檢查錯誤就可以了,然而就是這份我認為很簡(jiǎn)單的工作,我卻在在實(shí)習期內出現了不少的錯誤。

  在進(jìn)入公司之前,我們都是經(jīng)過(guò)了筆試的。一段英譯中,一段中譯英;蛟S是因為沒(méi)有在學(xué)校做過(guò)這方面的訓練,再者,詞匯量嚴重不足,第三,計算機操作不熟練,這兩篇小稿子我做了得有兩個(gè)小時(shí)。進(jìn)入公司后,經(jīng)理告訴我,其實(shí)當時(shí)來(lái)面試的人中,比我水平高的有很多,計算機能力比我強的也很多,可選了我是因為我的性格。因為我能在一個(gè)陌生的環(huán)境穩穩地耐得住性子做兩個(gè)小時(shí)。以下就是我在實(shí)習期間的工作情況。

  一、工作的性質(zhì)需要我們仔細、認真并且耐心

  我在幾個(gè)月的實(shí)習期間被經(jīng)理批評過(guò)多次,因為每次的成稿總會(huì )有一些小小的錯誤。我就把我經(jīng)常出錯的地方、原因寫(xiě)到一張紙上,在每次交給經(jīng)理稿子之前都再仔細檢查一下有沒(méi)有再出現這些錯誤,確認無(wú)誤后,才把稿子給她。這樣一來(lái),以后就很少出錯了。我總結出,無(wú)論以后做什么工作都要仔細認真的完成,哪怕還有上百件事情堆在身后,好好完成一件比倉促完成十件好得多!

  二、英語(yǔ)知識的積累

  剛開(kāi)始,經(jīng)理會(huì )發(fā)給我們一些以前校過(guò)的稿子,讓我們譯文原文對著(zhù)看。因為我們公司主要是做石油機械設備這部分,相對來(lái)說(shuō),懂這方面的比較少,而且偏老年化,所以我們公司稿子都是北京一些高校的老師教授翻的。真的很

  慶幸能夠看到老教授們翻得稿子,這樣我在不管是用詞還是組句方面都能學(xué)到很多。真是受益匪淺啊!而且我們每人都有臺電腦,網(wǎng)絡(luò )資源十分便利,稍有不懂便可上網(wǎng)查詢(xún)。

  再后來(lái),如果有比較簡(jiǎn)單的小稿子,經(jīng)理會(huì )先發(fā)給我們,讓我們試著(zhù)翻。等翻譯翻完之后,我們拿自己的和翻譯翻的相對比,缺陷不足顯露無(wú)疑。學(xué)到知識的.同時(shí),也添加了繼續努力的信心。

  三、計算機操作能力提高

  因為我們公司還負責排版,就是說(shuō),譯文原文校對完之后,按照原文格式調整好,使其盡量保持原文面貌。我本來(lái)計算機操作就不熟練,打字也不快,這樣一來(lái),我有些工作也許會(huì )因為我的操作不熟練而拖延完成。第一個(gè)月沒(méi)少吃了計算機操作不熟練的苦。以前在學(xué)校只知道word文檔、幻燈片,卻沒(méi)有實(shí)際操作過(guò)。而現在我們每天都要同word文檔、powerpoint、exxcel打交道,此外還有pdf,cad制圖。好在我們公司的排版人員都很友善,有不懂我們都可以向她們請教。

  四、增加了對未來(lái)的信心

  從我開(kāi)始學(xué)習英語(yǔ)以來(lái),我就夢(mèng)想著(zhù)有一天可以做翻譯。這一行業(yè)在我心中一直是很神圣的。所以我很珍惜這份實(shí)習工作,因為我感覺(jué)離夢(mèng)想越來(lái)越近了,只要我堅持不懈的努力。

  “千里之行,始于足下”,通過(guò)這些月短暫而又充實(shí)的實(shí)習,我認為對我走向社會(huì )起到了一個(gè)橋梁的作用,過(guò)渡的作用,是人生的一段重要的經(jīng)歷,也是一個(gè)重要步驟,對將來(lái)走上工作崗位也有著(zhù)很大幫助。向他人虛心求教,遵守組織紀律和單位規章制度,與人文明交往等一些做人處世的基本原則都要在實(shí)際生活中認真的貫徹,好的習慣也要在實(shí)際生活中不斷培養。這一段時(shí)間所學(xué)到的經(jīng)驗和知識大多來(lái)自領(lǐng)導和干警們的教導,這是我一生中的一筆寶貴財富。這次實(shí)習也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關(guān)系是很重要的。做

  事首先要學(xué)做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會(huì )的做人的一個(gè)最基本的問(wèn)題。對于自己這樣一個(gè)即將步入社會(huì )的人來(lái)說(shuō),需要學(xué)習的東西很多,他們就是最好的老師,正所謂“三人行,必有我師”,我們可以向他們學(xué)習很多知識、道理。

【英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)頂崗的實(shí)習報告】相關(guān)文章:

英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)頂崗實(shí)習報告12-11

頂崗實(shí)習實(shí)習報告12-09

頂崗的實(shí)習報告11-11

頂崗實(shí)習報告12-14

頂崗實(shí)習報告06-19

英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)實(shí)習報告11-11

烹飪實(shí)習頂崗實(shí)習報告06-14

物流頂崗實(shí)習報告08-28

【實(shí)用】頂崗實(shí)習報告12-26

一级日韩免费大片,亚洲一区二区三区高清,性欧美乱妇高清come,久久婷婷国产麻豆91天堂,亚洲av无码a片在线观看