中國人的精神辜鴻銘讀后感(通用10篇)
品味完一本名著(zhù)后,相信你心中會(huì )有不少感想,是時(shí)候抽出時(shí)間寫(xiě)寫(xiě)讀后感了。想必許多人都在為如何寫(xiě)好讀后感而煩惱吧,以下是小編幫大家整理的中國人的精神辜鴻銘讀后感,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

中國人的精神辜鴻銘讀后感 1
近日用零碎的時(shí)間讀完了辜鴻銘先生的《中國人的精神》,其中的內容讓我更深層次地領(lǐng)悟到中國文化的博大精深以及真正的中國人的精神。
這本書(shū)的作者辜鴻銘先生學(xué)博中西,號稱(chēng)“清末怪杰”,是滿(mǎn)清時(shí)代精通西洋科學(xué)、語(yǔ)言兼及東方華學(xué)的中國第一人。20世紀初,西方人曾流傳一句話(huà):到中國可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘?梢(jiàn)他當時(shí)在社會(huì )上的影響力。
書(shū)中,辜鴻銘認為,要估價(jià)一種文明,必須看它“能夠生產(chǎn)什么樣子的人,什么樣的男人和女人”。他批評那些“被稱(chēng)作中國文明研究權威”的傳教士和漢學(xué)家們“實(shí)際上并不真正懂得中國人和中國語(yǔ)言”。他獨到地指出:“要懂得真正的中國人和中國文明,那個(gè)人必須是深沉的、博大的和純樸的”,因為“中國人的性格和中國文明的三大特征,正是深沉、博大和純樸,此外還有“靈敏”。
他認為中國人是特別講禮貌的人。真正的禮貌的本質(zhì)是考慮別人的感受。中國人有禮貌,是因為他們過(guò)著(zhù)一種心靈生活,他們知道自己的感受,因而也容易考慮別人的.感受。中國人的禮貌,雖然沒(méi)有日本人的禮貌那樣周全,卻讓人舒服,因為它是,正如法國人完美表達的那樣,是心靈的禮貌。相反,日本人的禮貌雖然周全,卻不那么讓人舒服,它可以說(shuō)是一種排練過(guò)的禮貌——類(lèi)似于戲劇作品中用心學(xué)習的禮貌。這與直接來(lái)自心靈的、自發(fā)的禮貌不同。事實(shí)上,日本的禮貌好像沒(méi)有芳香的花朵,而真正禮貌的中國人的禮貌有一種芳香,來(lái)自心靈的名貴油膏的香味。
他還論述了中文的問(wèn)題。漢語(yǔ)口語(yǔ)的容易根源在于它是一種極其簡(jiǎn)單的語(yǔ)言。它是一種沒(méi)有語(yǔ)格,沒(méi)有時(shí)態(tài),沒(méi)有規則與不規則動(dòng)詞的語(yǔ)言。事實(shí)上,也不存在語(yǔ)法或其他任何規則。因此,對于中國人來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)口語(yǔ)本身并不是一種很難的語(yǔ)言。但是對于那些來(lái)到中國的受過(guò)教育的歐洲人,尤其是半受教育的人來(lái)說(shuō),即使是漢語(yǔ)口語(yǔ)也是一種很難的語(yǔ)言。他認為漢語(yǔ)口語(yǔ)是一種完全未受教育人的語(yǔ)言;事實(shí)上它是小孩的語(yǔ)言。當那些有學(xué)問(wèn)的漢學(xué)家堅持說(shuō)漢語(yǔ)是如此之難時(shí),歐洲小孩學(xué)習漢語(yǔ)口語(yǔ)卻是如此的容易。因此他認為學(xué)習漢語(yǔ)要把自己當作一個(gè)小孩,你將不僅進(jìn)入天堂之門(mén),而且也能學(xué)好漢語(yǔ)了。
然而書(shū)中有一些觀(guān)點(diǎn)我不太贊同。例如納妾制和維護“三寸金蓮”。但書(shū)中的主旨精髓還是值得我們去借鑒的。
到底中國人的精神是什么?那并不是那么簡(jiǎn)單就可以回答的。此書(shū)通過(guò)“中國人的精神”,“中國女人”,“中國語(yǔ)言”,“約翰在中國”,“一個(gè)大漢學(xué)家”,“中國學(xué)”幾個(gè)方面闡述了中國人的精神。辜老先生通過(guò)許多例子和對比深入剖析了中國人的精神。我覺(jué)得中國人的謙虛是最可貴的并需要延續下去的,中國人的精神也應“取其精華,去其糟粕”,也借鑒別人的好的地方,中華民族才能發(fā)揚光大,而不再出現八國聯(lián)軍侵華時(shí)期被人欺凌的狀況。作為新時(shí)代的中國人,我認為要借鑒書(shū)中有益的部分,努力做一個(gè)深沉、博大、純樸和靈敏的人。
中國人的精神辜鴻銘讀后感 2
我們都知道,中文就是漢語(yǔ)與漢字,經(jīng)歷了3000多年演練變化的語(yǔ)言文化,是全世界唯一的二維文字,可以表音、表意、表形,是現階段人類(lèi)文明中最穩固也是最先進(jìn)的語(yǔ)言文字。在《中國人的精神》這本書(shū)中,作者辜鴻銘講述了他對中文的一些獨到的認知與理解。
作者認為“漢語(yǔ)史世界上最優(yōu)秀的語(yǔ)言”“必定戰勝英語(yǔ)”,并從思維速度、發(fā)音、構成組義等角度進(jìn)行了論證,真實(shí)誠懇令人折服。但我卻對自己提出了一個(gè)疑問(wèn),我們到底為什么要學(xué)中文,是因為它是世界上最偉大最優(yōu)秀的語(yǔ)言,還是因為它是最博大精深、最先進(jìn)而學(xué)習它?對我而言,我的理由有三:
中文,是一個(gè)中國人的象征。它代表了你的歸屬、你的身份,更像是一個(gè)標志。這不僅是針對個(gè)人,而是針對整個(gè)民族。中文,是一個(gè)民族文化的根,精神的根。舉一個(gè)很平常的例子,如果一個(gè)孩子從小跟隨父母背井離鄉,來(lái)到一個(gè)陌生的環(huán)境中生活,而他的父母也沒(méi)有及時(shí)教他關(guān)于他的民族文化的東西,如方言、歷史、習俗,段時(shí)間來(lái)說(shuō)他還可以說(shuō)那里是他的家鄉,是他的歸屬之地,但久而久之,一代代地過(guò)去,當他的子子孫孫再回過(guò)頭來(lái),除了血脈,他們已經(jīng)喪失了全部可以標志他們家鄉身份的東西,或許也可以說(shuō)他們已經(jīng)有了一種新的文化,一種新的傳承,新的身份,但不可否認的是他們已經(jīng)不再是原來(lái)那個(gè)地方出來(lái)的他們了。這就是原始歸屬的喪失,文化標志的一種丟失。中文,它并不像護照、身份證等具體的一個(gè)物體,證明你的來(lái)源地、你的身份,它更像是一種無(wú)形的、如中國心一般的精神上的東西,別人或許不知,但只有你自己明白中文在你心中的烙印深淺,只有自己在明白自己的歸屬。我學(xué)習中文,因為我仍想做一個(gè)名副其實(shí)的中國人。
中文,也是中國文化精神的一個(gè)具體的`表現。它記錄了中國的文字系統,承載著(zhù)上下五千年的文化,并且在不斷的發(fā)張過(guò)程中,留下了大量的詩(shī)詞、對聯(lián)等文化,還形成了中國獨特的漢字書(shū)法藝術(shù)。試想如果不學(xué)習掌握漢語(yǔ)與漢字,如何能夠真正體會(huì )、學(xué)習中國的傳統文化?赡苡械娜藭(huì )提出疑問(wèn),連古代的文言文都可以用白話(huà)文進(jìn)行翻譯,中文也可以通過(guò)翻譯成其他的語(yǔ)言進(jìn)行學(xué)習交流,理論上是如此,但是真正對比過(guò)兩者的同學(xué)應該知道,就算你如何精妙的翻譯,與自己用原來(lái)的語(yǔ)言明白的文化內容肯定還是有一定差異的。這就像是一個(gè)需要驗證的傳承一樣,要想得到其真正的傳承,就必須有一個(gè)相對應的鑰匙,才能通過(guò)考驗。中國文化也是一樣,你必須學(xué)習中文,你才能真正的窺視到它的“博大精深”之處。
這就是看了辜鴻銘這本書(shū)的一些對中文的觀(guān)點(diǎn)后,對自己所提出來(lái)的提問(wèn)以及解答,或許解答的還不是很充分,很透徹,但無(wú)論如何我們都需要給自己一個(gè)繼續前進(jìn)的理由,一個(gè)支持下去的信念。
中國人的精神辜鴻銘讀后感 3
中國人的精神是什么呢?中國人的精神與西方人的精神有什么不同呢?帶著(zhù)這樣的疑問(wèn),我閱讀了辜鴻銘先生的《中國人的精神》,讀了之后,受益匪淺。
讀了此書(shū),不得不佩服辜鴻銘先生的文化修養,于是我上網(wǎng)搜了有關(guān)他的資料。辜鴻銘生在南洋,學(xué)在西洋,精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來(lái)亞等9種語(yǔ)言,獲13個(gè)博士學(xué)位。他倒讀英文報紙嘲笑英國人,說(shuō)美國人沒(méi)有文化,第一個(gè)將中國的《論語(yǔ)》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方。憑三寸不爛之舌,向日本首相伊藤博文大講孔學(xué),與文學(xué)大師托爾斯泰書(shū)信來(lái)往,討論世界文化和政壇局勢,被印度圣雄甘地稱(chēng)為“最尊貴的中國人”。二十世紀初,西方人曾流傳一句話(huà):“到中國可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘”。
在《中國人的精神》一書(shū)中,辜鴻銘先生用他對中國的理解,向世界宣揚了儒家思想,闡述了他眼中的中國人。
“中國的人性類(lèi)型給你的整個(gè)印象是他的文雅,那是一種難以言表的文雅!边@是辜老對中國人性格的描述,他還引用了一個(gè)例子,他曾在某個(gè)地方讀到一位在兩個(gè)國家都住過(guò)的外國朋友的評論說(shuō),作為外國人,在日本居住的時(shí)間越長(cháng),就越發(fā)討厭日本人,而在中國居住的時(shí)間越長(cháng),就越發(fā)喜歡中國人。不知道對日本人的這種評價(jià)是否真實(shí)。但他認為但凡在中國生活過(guò)的人都會(huì )像他一樣贊同對中國人的評價(jià)。相對西方人的張揚,追求個(gè)性,我們中國人更多傾向于中庸之道,溫文儒雅,彬彬有禮,給人一種不溫不火之感,親切而沒(méi)有距離感。
中國傳統文化對中國人影響深遠,但是我國改革開(kāi)放以來(lái),西方文化對中國文化產(chǎn)生巨大沖擊,中國傳統文化被忽略,崇洋媚外之風(fēng)愈烈。西方節日,情人節,圣誕節氣氛十足,重陽(yáng)節,中秋節,元宵節卻越來(lái)越冷清,我們吃的是肯德基,麥當勞,穿的是“破”褲子,哼著(zhù)大多數中國人聽(tīng)不懂的rap。
我國當前社會(huì ),無(wú)論是學(xué)校的'教育,還是社會(huì )的教育,都淡化了傳統文化的學(xué)習。從小學(xué)一直到大學(xué),英語(yǔ)教育已經(jīng)成為不可或缺的內容。在大學(xué)里英語(yǔ)成了必修課,英語(yǔ)學(xué)分占的比列也比較重,考四六級更被我們大學(xué)生視為必須完成的任務(wù)。而我們的《現代漢語(yǔ)》、《大學(xué)語(yǔ)文》在很多的學(xué)校都處于選修課的地位,有的學(xué)校甚至連這樣的選修課都沒(méi)有。這些現象很值得我們反思。
辜老的書(shū)對中國人的精神分析深刻精辟,然而,有一些觀(guān)點(diǎn)我是不太認同的。他贊同忠君思想,他贊同納妾制,用茶壺和茶杯生動(dòng)的比喻男人和女人的關(guān)系。時(shí)代不斷進(jìn)步發(fā)展,我們的目光也不能停留在封建的古代,在文明的現代,男人和女人的地位應該是平等的,一夫一妻制也是時(shí)代進(jìn)步的體現,新時(shí)代的女性不應該像古代女人一樣將全部重心放在家庭上,女性也應該擁有自己的事業(yè),發(fā)揮自己獨特的優(yōu)勢,為社會(huì )做貢獻。
中國人的精神辜鴻銘讀后感 4
大年初三。我已經(jīng)讀完這本書(shū)辜鴻銘《中國人的精神》。真好。尤其喜歡這句話(huà)“與其說(shuō)中國是一個(gè)發(fā)展滯后的民族,不如說(shuō)中國是一個(gè)永不衰老的民族。簡(jiǎn)言之,中國人最美妙的特質(zhì)就在于掌握了永葆青春的秘密!边@本書(shū)原著(zhù)是英語(yǔ)書(shū)。作者在那個(gè)積弱不振的年代積極地用英語(yǔ)向西方世界解釋中國的優(yōu)秀的一面。就沖這一點(diǎn)就必須給作者點(diǎn)贊。因為當今的一些人學(xué)了幾年洋墨水就不知道東西南北了很容易成為二鬼子。相比本書(shū)作者真是天壤之別。
作者通過(guò)中西比較的方式來(lái)談中國人的精神。結論是中國人的精神或說(shuō)一個(gè)真正的中國人是有著(zhù)成人的頭腦和孩童的心靈即中國人的精神是靈魂與智力的和諧統一。心靈生活與智力生活能盡量統一起來(lái)就中國。而心靈生活與智力生活分裂不能和諧起來(lái)就是西方。即西方的智慧總是到不了心靈這一塊。我之前也經(jīng)常進(jìn)行東方西方比較的方式來(lái)談?dòng)^點(diǎn)。我認為西方是小孩社會(huì )而東方是老年社會(huì )。我這個(gè)觀(guān)點(diǎn)更多是從政治上考量的是否適合管理的。小孩社會(huì )是說(shuō)更多非理性老年社會(huì )是說(shuō)更多理性。本書(shū)作者說(shuō)暴民崇拜是世界大戰的根源。
世界大戰直接原因是德國的'極權崇拜。而德國極權崇拜的原因是英國的暴民崇拜。他說(shuō)的暴民崇拜我認為就是一種極端自由主義。這就與我說(shuō)西方社會(huì )是小孩社會(huì )類(lèi)似。關(guān)于英國是暴民崇拜發(fā)源地這問(wèn)題我去年買(mǎi)過(guò)一本書(shū)《英國個(gè)人主義的起源》還未讀。我覺(jué)得這本書(shū)應該與這個(gè)問(wèn)題有關(guān)系。將來(lái)讀時(shí)要注意觀(guān)察。
中國人的精神辜鴻銘讀后感 5
讀了辜鴻銘先生的《中國人的精神》一文,學(xué)到了一個(gè)新詞,并獲得了新知。
辜鴻銘先生這篇文章,在我的印象世界里留下了濃厚的一筆。這個(gè)“晚清怪才”,不同于魯迅先生那樣給人以極大的沖擊力,也不像林清玄那樣充滿(mǎn)著(zhù)悲憫的情懷;他更像是一個(gè)指路人,給混亂中缺乏自信的中國、深陷文明危機的歐洲、甚至是整個(gè)世界的文明指出一條明路。宗旨,一目了然,自然是闡述中華文明的精神,肯定儒教傳統下的中華文明仍具魅力與價(jià)值。
辜鴻銘先生在此文中寫(xiě)到:“我們中國人身上有其他任何民族都沒(méi)有的難以言喻的東西。我已經(jīng)把這種難以形容的東西概括為溫良。如果我不為這種溫良正名的話(huà),那么在外國人的心中它就可能被誤認為中國人體質(zhì)和道德上的缺陷——溫順和懦弱。溫良不是溫順更不是懦弱。溫良是一種力量,是一種同情和人類(lèi)智慧的力量!
“溫良”這個(gè)詞,很好的概括了中國人的品性,確實(shí)也是中華民族的品性。
文中寫(xiě)到:“這里提到的溫良,就是一種源于同情心或真正的人類(lèi)的'智慧的溫良——既不是源于推理,也非產(chǎn)自本能,而是源于同情心——來(lái)源于同情的力量!睖亓紒(lái)源于同情,卻高于同情。這是中國人刻在骨子里的力量。在我看來(lái),溫良不是軟弱,而是消磨了粗魯和蠻狠的力量。溫良充溢在我們中國人的生活之中。在現實(shí)生活中的細節中,我們可以發(fā)現中國人的“溫良”無(wú)處不在。
與西方的利己主義不同,我們中國更加強調甘于犧牲、無(wú)私奉獻的精神力量。這種溫良的力量延續到現在成為了我們在困難來(lái)臨之際的眾志成城的力量。在河南的暴雨中,許許多多的中國人都站出來(lái),團結起來(lái)擰成一股繩,筑起了一道道堤,只為了讓更多的人可以得到保護。有錢(qián)的出錢(qián),有力的出力,整個(gè)社會(huì )的勁兒都往一處使。我相信我們一定能擊敗暴雨,它沖刷了我們的身體乃至性命,卻沖刷不了我們的精神。
雖然“舍小家,為大家”在國外媒體看來(lái)有些“蠢笨”,但這樣的“蠢笨”,常常使我們熱淚盈眶。剛剛過(guò)去的東京奧運會(huì ),中國人的溫良精神正在向世界傳遞,中國也在向世界展現獨有的大國形象。
“江南無(wú)所有,聊贈一枝春!
中國人的溫良是獨特的,是樸素的,是動(dòng)人的,更是不可磨滅的。于危難中勇于挑戰,是中國人永遠的信條;內心源源不斷支撐的力量,是中國人的溫良。
中國人的精神辜鴻銘讀后感 6
二十世紀初,西方人曾流傳一句話(huà):“到中國可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘”。辜鴻銘是何許人也?他生在南洋,學(xué)在西洋,婚在東洋,仕在北洋。精通英文、法文、德文、拉丁文、希臘文、馬來(lái)文等9種語(yǔ)言,獲13個(gè)博士學(xué)位,創(chuàng )造性地翻譯了中國“四書(shū)”中的三部——《論語(yǔ)》、《中庸》和《大學(xué)》,并著(zhù)有《中國的牛津運動(dòng)》(原名《清流傳》)和《中國人的精神》(原名《春秋大義》)等書(shū)。這位“清末怪杰”倒讀英文報紙嘲笑英國人,說(shuō)美國人沒(méi)有文化,第一個(gè)將中國的《論語(yǔ)》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方。憑三寸不爛之舌,向日本首相伊藤博文大講孔學(xué),與俄國文學(xué)大師托爾斯泰書(shū)信來(lái)往,討論世界文化和政壇局勢,被印度圣雄甘地稱(chēng)為“最尊貴的中國人”。
《中國人的精神》一書(shū)的主旨,是揭示中國人的精神生活,宣揚中國傳統文化的價(jià)值,鼓吹儒家文明救西論。它是一戰前后也就是五四時(shí)期世界范圍內興起的東方文化思潮的代表作之一。也許如今的中國人不再像是辜鴻銘所寫(xiě)的那樣,可是設想他所處的時(shí)代背景,就可以感受到一個(gè)固執癡狂的學(xué)者以洞透世情的老辣與火熱純凈的童心堅守著(zhù)中國傳統儒家文化的情懷。這個(gè)倔強執拗又特立獨行的人,用他的尖銳老練的文章展現出他對西方文化利弊的獨特分析、對中國傳統文化的褒揚和推崇,對同胞們去親就疏,去傳統而就舶來(lái)的行為之痛心與責備,通過(guò)這本書(shū),通過(guò)其特有的“理性激情”滿(mǎn)滿(mǎn)地宣泄出來(lái)。
在這本書(shū)里,辜鴻銘把中國人所有的行為都歸結為精神的附屬品。在他的另類(lèi)推論里,認為人類(lèi)自身的自私與怯懦產(chǎn)生了商業(yè)主義,從而造成了英國的群氓崇拜的泛濫,導致了德國的強權崇拜教和軍國主義,并最終促成戰爭的爆發(fā)。而控制軍國主義最有效的方法就是用道德力量。而中國文明中的這種使軍國主義失去必要性的道德力量,便是“良民宗教”。
那么,中國人的精神究竟是什么?辜鴻銘認為,“中國人的精神第一個(gè)就是紳士性,紳士性并不是天性軟弱,也不是脆弱屈服,而是沒(méi)有強硬、苛刻、粗魯和暴力,真正的中國人可能是粗卑的,但粗卑之中并沒(méi)有粗野;真正的中國人也許是丑陋的,但它的丑陋并不可怕;真正的中國人也許是庸俗的,但庸俗之中并沒(méi)有侵略性;真正的中國人也許是愚昧的,但愚昧之中卻并沒(méi)有荒唐;真正的中國人也許是狡黠的,但在他的狡黠之中卻并沒(méi)有邪惡!弊髡哂纱送普摮鲋袊说牡诙N精神就是強烈的同情心,因為幾乎所有的中國人都生活在強烈的同情心之中,這是一種心靈的生活,也是一種感覺(jué)的生活,這是由于中國人把身體作為一個(gè)有機體而產(chǎn)生的自覺(jué)或不自覺(jué)。由于真正的中國人過(guò)著(zhù)一種感情的或受人類(lèi)影響的生活,可能有時(shí)會(huì )被人說(shuō)成忽視了應該做的事情。辜鴻銘在書(shū)中還談到了中國的語(yǔ)言。中國的語(yǔ)言在他眼里是一種心靈的語(yǔ)言,它是用心靈思考和使用的,而不是像受過(guò)理性教育的歐洲人那樣用大腦和智力來(lái)使用。他還認為真正的中國人過(guò)著(zhù)成年人的生活而具有孩子的心靈,也就是說(shuō),真正的中國人是具有“孩子般的心靈和成人的頭腦的人”!芭c其說(shuō)中國人的發(fā)展受到了阻礙,不如說(shuō)它是一個(gè)永不衰老的民族”,一個(gè)“擁有了永葆青春的秘密”的民族。這個(gè)“像孩童一樣過(guò)著(zhù)心靈生活”的民族,對于抽象的、刻板的科學(xué)技術(shù)當然是沒(méi)有興趣的。
而且在書(shū)中,多是中西比較的例子,我們可以看到,辜鴻銘在把中國文明和歐洲現代文明進(jìn)行比較的時(shí)候得出這樣的結論:現代歐洲的宗教,使他們的.心靈而不是頭腦得到了滿(mǎn)足,哲學(xué)使他們的頭腦而不是心靈得到了滿(mǎn)足。西方人認為中國人沒(méi)有宗教,作者也認為,作為群體的中國人在某種程度上沒(méi)有嚴肅的歐洲式的宗教,中國道教和佛教的廟宇、寺院和道觀(guān)更多的是邊緣化了的消遣娛樂(lè )的場(chǎng)合。然而,與其說(shuō)沒(méi)有宗教,還不如說(shuō)中國人不需要宗教。辜鴻銘認為儒學(xué)的真正偉大之處就在于給人以正確的國家理念,并把這種理念上升為一種宗教。儒家的哲學(xué)和倫理體系,是可以代替宗教對人類(lèi)社會(huì )和文明產(chǎn)生影響和教化作用的,是這種人類(lèi)社會(huì )與文明的綜合體儒學(xué)取代了宗教。
這本書(shū)雖然有著(zhù)一些比較偏激和迂腐的主觀(guān)思想,但是我們可以通過(guò)全書(shū)去感受辜鴻銘在時(shí)代之下的不安與期盼,去了解中國人精神和中國傳統文化內涵,拓展一些關(guān)于中華民族與中國國家在哲學(xué)及政治層面的理解!叭绻f(shuō)中華民族之精神是一種青春永葆的精神,是不朽的民族魂,那么,民族精神不朽的秘密就是中國人心靈與理智的完美諧和”,但愿“中國人的精神”的思考與探索之路能夠一直走下去。
中國人的精神辜鴻銘讀后感 7
作為當代中國青年,我們應該以一種什么樣的精神和態(tài)度去面對生活、面對社會(huì )呢。青年是社會(huì )的希望和未來(lái),對國家和民族應該具有高度的責任感和使命感。
最近,我閱讀了有近代中國文化怪杰之稱(chēng)的辜鴻銘先生所著(zhù)的《中國人的精神》。這本書(shū)從真正的中國人,中國禮儀,中國語(yǔ)言 —— 以此來(lái)解釋中國文明的精神并揭示其價(jià)值。寫(xiě)于上個(gè)世紀初的一戰期間,正當歐洲文明陷于危機,辜鴻銘的目的很明顯,為陷于危機的歐洲,甚至整個(gè)世界文明指出一條出路。目的,是去嘗試解釋中國文明的精神并揭示其價(jià)值。即儒教傳統下的'中國文明。
《中國人的精神》原載 1914 年的《中國評論》, 1915 年更名《春秋大義》在京出版,并很快被譯成德文,一時(shí)轟動(dòng)西方。全書(shū)闡述了中國傳統文化對西方文明的價(jià)值,在當時(shí)中國文化面臨歧視、中華民族遭受欺凌的情況下,其影響尤為特殊。
理解真正的中國人和中國文明,你必須具備的三個(gè)特征:博大、精深、淳樸在這部著(zhù)作中辜鴻銘把中國人的精神概括為以下幾個(gè)方面。
中國人的精神第一個(gè)就是紳士性。是沒(méi)有強硬、苛刻、粗魯和暴力。真正的中國人也許是丑陋、庸俗、愚昧、狡黠的,但卻并不可怕沒(méi)有侵略性,沒(méi)有荒唐,沒(méi)有邪惡。中國人確實(shí)有很多缺點(diǎn),但這些缺點(diǎn)中卻又透露出幾分可愛(ài)。第二種精神就是強烈的同情心。真正的中國人過(guò)著(zhù)一種感情的受人類(lèi)影響的生活,可能有時(shí)會(huì )被人說(shuō)成忽視了應該做的事情但是確是自由的過(guò)著(zhù)一種真實(shí)的、感覺(jué)的生活。書(shū)中還談到了中國的語(yǔ)言和無(wú)法繞開(kāi)的中國的文明。
作者認為漢語(yǔ)是一種心靈的語(yǔ)言,所以真正的中國人是具有“孩子般的心靈和成人的頭腦的人”。 而書(shū)中揭示中國人的精神生活,就必要宣傳中國傳統文化的價(jià)值。
不可否認,辜鴻銘所強調的那種 “ 中國人的精神 ” ,確實(shí)是令人向往和懷念的。 老先生對中國人和西方人及中國文化與西方文化的比較中,推崇中華文化、儒家文化,認為中國人是深沉的、博大的、純樸的和靈敏的。在文中,辜先生揭示中國人的精神生活,宣傳中國傳統文化的價(jià)值,鼓吹儒家文明,救助西方文明等論調里在當時(shí)的西方引起了極大的反響。 在他看來(lái),西方人懼怕上帝和法律,所以需要外在的強制力去進(jìn)行約束。耗費了大量的財物去供養 “ 閑人階層 ” ,更是對人本身造成了強大的約束,這種約束進(jìn)而促使人走向極端。 如今的中國,盡管有一批傳統文化的捍衛者,卻在日益西化的大眾面前顯得那么蒼白無(wú)力。所以會(huì )有人總是 覺(jué)得“西方月亮比中國圓”,從而忘掉根本。 以我們當代人的眼光來(lái)看,我們對自己民族的優(yōu)秀文化須繼承和發(fā)揚,也要學(xué)習和借鑒其他民族的先進(jìn)文化、科技,絕不能有那種民族自大的心態(tài),從而能讓我們民族的文化在與其他民族的優(yōu)秀文化融會(huì )貫通中繼續發(fā)揚光大,造福于我們的中華民族。
辜鴻銘是一個(gè)天才。學(xué)貫中西、精通九種語(yǔ)言、獲得 13 個(gè)博士學(xué)位。倒讀英文報紙嘲笑英國人,說(shuō)美國人沒(méi)有文化,第一個(gè)將中國的《論語(yǔ)》、《中庸》用英文和德語(yǔ)翻譯到西方。曾為六國使節當翻譯。憑三寸不爛之舌向日本首相伊藤博文大講孔學(xué),與文學(xué)大師列夫·托爾斯泰書(shū)信來(lái)往,討論世界文化和政壇局勢,被印度圣雄甘地稱(chēng)為“最尊貴的中國人” …… 辜鴻銘,是應該被歷史記下的。 探索中國人的精神,沒(méi)有也永遠不會(huì )結束。
中國人的精神辜鴻銘讀后感 8
辜鴻銘先生生活的時(shí)代,正是我們國人所最不愿意去回首的時(shí)期。從小的教育告訴我們,那個(gè)時(shí)代的人,愚昧,朽木不可雕。拿起這本《中國人的精神》,便是想了解下,生活在那個(gè)時(shí)代的人,是怎樣看待自己的,果真如我們現在所言,自大到不知天高地厚嗎?看完辜老寫(xiě)的這本書(shū),才明白,當時(shí)的人們,思考的深度一點(diǎn)都不見(jiàn)得比我們現在低,雖然受限于時(shí)代,但是仍然能在這樣的文字中讀到完整的邏輯,對中國人精神的解釋?zhuān)祭系膶?xiě)作手法也相當的老練,可能是沿襲了八股文的文風(fēng),非常的有邏輯和說(shuō)服力。
在辜老看來(lái),中國人的精神,便是因為具備良民的信仰。也就是我們都相信人性本善,相信仁慈的力量。雖然良民這個(gè)詞不太好聽(tīng)。在資本橫行的現在,又有多少人還能繼續秉承這種精神,真誠,守信和忠誠!赌悄昊ㄩ_(kāi)月正圓》的吳家,秉承的也是誠信的法則,想來(lái)的確是那個(gè)年代大家都認同和付諸實(shí)踐去遵守的法則。
我們現在爭論的幾個(gè)點(diǎn),這本書(shū)里都已經(jīng)有討論了,比如說(shuō)中國和日本的禮儀,在辜老看來(lái),中國人的利益,是一種心靈的禮儀,是發(fā)自?xún)刃牡谋舜俗鹬,而日本的呢,雖然精致周全,卻更像是排練過(guò)的,沒(méi)有辦法讓人心生愉悅。再比如說(shuō),書(shū)中大量的篇幅來(lái)描寫(xiě)了中國人的'宗教,因為我們擁有了儒家學(xué)說(shuō)這樣兼顧哲學(xué)和道德規范的體系,這是一個(gè)可以取代宗教位置的人類(lèi)社會(huì )和文明的綜合體。宗教的意義便是給予眾生安全感和永恒感,而儒家不僅僅滿(mǎn)足了這兩個(gè)需求,還給了我們一個(gè)真正的國家觀(guān)念。在現代民主看來(lái),君權神授是多么可笑的事情,但是卻沒(méi)有辦法忽視他存在的合理性,不然,統治階層的存在,就是一個(gè)可笑的錯誤,F在都說(shuō)民族感是正確的,可是環(huán)顧世界上仍然存在戰亂的地方,大多是因為種族的沖突,能說(shuō)這種民族自豪感是正確的嗎?未必就比君權神授好到哪里去吧。
當然辜老的文章中也存在很多邏輯上的問(wèn)題,底層的價(jià)值觀(guān)有些也不敢茍同,但是至少,這本書(shū),讓我學(xué)會(huì )了從另一個(gè)角度來(lái)看待這段歷史,也更好的理解了存在即合理這句話(huà)的意義。
中國人的精神辜鴻銘讀后感 9
《中國人的精神》,這是辜鴻銘向西方宣傳中國傳統文化的代表作。全書(shū)分為緒言、導論、正文和附錄四個(gè)部分。導論闡述“良民宗教”;正文第一章論“中國人的精神”,第二章論“中國女子”,第三章論“中國語(yǔ)言”(轉載需注明來(lái)源),第四章論“約翰 〃史密斯在中國”,第五章論“一個(gè)著(zhù)名的漢學(xué)家”,第六、七兩章論“中國學(xué)”;附錄論“崇拜群眾的宗教”或名“戰爭與出路”。
在這本書(shū)里梁?jiǎn)⒊敿毜年U述了他對中國人的看法,對中國人文的看法以及對西方的看法披露。在這本書(shū)里面,他的描繪中國人是活在心靈生活里面的:“中國人的精神第一個(gè)就是紳士性(gentle),紳士開(kāi)放性并不是天性軟弱,也不是脆弱屈服,而是沒(méi)有強硬、苛刻、粗魯和暴力。真正的中國人即便是粗卑的,但粗卑之中并并無(wú)粗野;真正的中國人也許是丑陋的,但他的丑陋雖然并不可怕;真正的中國人似乎是庸俗的,但庸俗之中并沒(méi)有侵略性;真正的中國人也許只不過(guò)是愚蠢昧的,但愚昧之中卻并沒(méi)有荒唐;純粹的中國人也許是狡黠的,但在他的狡黠之中卻并沒(méi)有邪惡! 從這一系列的論述中均,我們不難看出中國人確實(shí)好處有很多缺點(diǎn),雖但這些缺點(diǎn)中卻又透露出幾分活潑。繼而作者由此推論出中國人的第二種精神就是強烈的同情心,因為幾乎所有集體生活的中國人都生活在強烈的同情心之中,這是某種心靈的生活,也是一種感覺(jué)的生活,這是由于中國人把身體作為一個(gè)集合體而產(chǎn)生的自
覺(jué)或不自覺(jué)。由于真正的中國人過(guò)著(zhù)感情的或受人類(lèi)影響的.生活,可能有時(shí)會(huì )被人說(shuō)成忽視了應該做的事情。在辜鴻銘看來(lái),又與西方人“性惡”的理論,進(jìn)而懼怕上帝和司法,所以需要外在的外強制力去進(jìn)行規制。耗費了小量的財物去供養“閑人階層”(如牧師、軍警等)還不算,更是對人本身造成了強大的約束,這種約束切入進(jìn)而促使人走向極端,已經(jīng)形成延伸到國家機器上所就形成軍國主義——無(wú)疑,這也是對20世紀初的列強覬覦我國的一大主因。但中國則不一樣,中國有“好公民的宗教”,即道德感的自我約束,進(jìn)而沿伸到其最高義務(wù),即忠誠的義務(wù)——無(wú)私、絕對的,大自然也包括三綱五常等。因此中國人過(guò)的是一種“心靈的生活”。于是,一個(gè)真正的中國人,既具有成人的頭腦,又有孩子的心靈。所以中國精神是永葆青春的精神,是民族不朽的精神。
辜鴻銘認為,當時(shí)的西方列強已經(jīng)是沒(méi)有了道德的約束的,即使連曾一度有的對于宗教和法律的恐懼都在戰爭中喪失掉了,而要拯救這樣的世界的唯一方法就在中國,即在中國人的精神頂端?梢哉f(shuō),辜鴻銘先生對于中國文化實(shí)在是推崇辜鴻銘到了極點(diǎn),他的自尊、他的自豪實(shí)在是已經(jīng)大到奸詐的地步了。
然而,辜鴻銘這本書(shū)所描述的僅僅只是那個(gè)敘述時(shí)代甚至是那個(gè)時(shí)代以前某個(gè)久遠年代的中國人。當時(shí)的中國還處在封建的社會(huì ),因此辜鴻銘這本書(shū)中不免存在一些在如今人看來(lái)很是無(wú)稽的觀(guān)點(diǎn)。這些論斷實(shí)在是反倒令人啼笑皆非了。比如在此書(shū)中辜鴻銘先生對于婦女的看法就未免有青年人欠妥當。文中有這樣的文字:中國的女性觀(guān)念就是一個(gè)手拿弄
帚打掃和保持房屋清潔的老嫗。事實(shí)上,中國的“婦”字,本來(lái)就是由一個(gè)“女”和一個(gè)“帚”兩個(gè)部分構成。這是否很可笑呢?在書(shū)中
第二章的對婦女描述中,辜鴻銘寫(xiě)到了“三從四德”,并大加推崇。這便是他迂腐的所在之處了,他在有的地方太過(guò)相信孔孟之道了。更可笑的是,他曾把男人比作茶壺,女人比作茶杯,茶壺一般要配幾個(gè)茶杯,所以,他認為,男人是應當娶小妾的。這豈非幼稚之極了么?
相對于辜鴻銘志成的《中國人的精神》,我曾經(jīng)看到過(guò)幾本書(shū)《丑陋的中國人》。這本書(shū)是臺灣著(zhù)名作家林先生的作品,這本書(shū)完全可笑從中國人丑陋不足的一面出發(fā),直指中國人的舊思想。一針見(jiàn)血指出中國人的丑陋面,中國五千年的“優(yōu)秀傳統文化”第一次受到嚴厲檢討。柏楊說(shuō):“中國人是一個(gè)受傷馬薩省的民族,沒(méi)有培養出贊美和欣賞別人的戰斗能力,卻國際化成斗自或阿諛別人的兩極化動(dòng)物。更由于在醬缸里醬得太久,思想和判斷以及視野都受到醬缸的污染物,很難跳出醬缸的范疇!币虼怂獙(xiě)《丑陋的中國人》一書(shū),讓中國人知道自己的局限性。痛心中國的“醬缸文化”,反省中國人的“丑陋”,要中國人活得有尊嚴。柏楊曰:“臟、亂、吵,窩里斗!三個(gè)中國人加在一起,就成了一頭豬!死不認錯;為了掩飾一個(gè)錯,不得不用很大的努力再制造更多的錯,來(lái)證明第一個(gè)錯并不是錯。喜歡裝腔作勢,記仇,缺乏包容性,中國人打一架可是三代都不完的仇恨!自傲、自卑,就是沒(méi)有自尊,不足獨立思考能力,更恐懼獨立思考。沒(méi)有是非、沒(méi)有標準,只會(huì )抽風(fēng)發(fā)飆!薄芭K、亂、吵”、“窩里斗”、“不能團結”、“死不認錯”等缺點(diǎn)都在書(shū)中一一列出。不得不遺憾地說(shuō),似乎這些
丑陋的方面都在中國人身上真真切切地存在過(guò),并且不止是一次兩次,不止在一個(gè)或九個(gè)人身上,而是客觀(guān)存在廣泛地存在在中國人之間。這本書(shū)以最犀利、最刻骨的語(yǔ)句全盤(pán)否定了中國人,指出中國人根本上是丑陋的。
但是,中國人真的是丑陋的嗎?誠然,我們身上還缺少著(zhù)不少的缺點(diǎn),但是,人非草木,孰能無(wú)過(guò),哪個(gè)人又能沒(méi)有一抹一點(diǎn)一絲的不足呢?除了這些不足取之處之外,正如辜鴻銘陶行知先生所述的那樣,中國人身上還是有著(zhù)中國人的精神的。這精神是謙遜,是善良,是忠誠,是仁德!而且在我看來(lái),中國人的這種精神深植中國人的血肉中了,某些中國人從出生開(kāi)始就帶著(zhù)這種精神!
與其長(cháng)他人志氣、滅自己威風(fēng),與其妄自菲薄,我們不如正視自己,不管好的還是較弱的,我們身上都存在著(zhù),不可能有人是十全十美的完人,也不可能將有人只有丑陋,沒(méi)有美麗。改正我們要做的就是盡量改正自己的優(yōu)點(diǎn),發(fā)現自己的長(cháng)處。我想,陶行知老先生寫(xiě)下《中國人的精神》這本書(shū)的含義喚醒就是要讓當時(shí)的世人覺(jué)醒,讓那些屈服于封建、屈服于帝國主義的中國人站上去抗爭,醒過(guò)來(lái)讓那只沉睡著(zhù)的雄獅重新醒來(lái)!
而在當今的世界上才,中國并不是一個(gè)發(fā)達的國家,她在走向強大的道路上還有很長(cháng)一段未知的前路需要摸索,這就是需要我們去基本完成初見(jiàn)成效的使命。我們要縱然我們中國人的精神,依靠著(zhù)我們祖先留存下來(lái)的寶貴精神財富,條件為我們的未來(lái)創(chuàng )造最優(yōu)越的條件。
中國人的精神進(jìn)而勢必永遠延續下去!
中國人的精神辜鴻銘讀后感 10
辜鴻銘的思想主要是捍衛君主制與納妾制,其代表作《中國人的精神》詳細闡述了其主要觀(guān)點(diǎn)。然而對于書(shū)中毒害女性,維護封建社會(huì )摧殘婦女身體的“三寸金蓮”思想,否定女性自身的獨立能力與價(jià)值,將女性置于一個(gè)“無(wú)我”地位的論述,其內在邏輯推理過(guò)程明顯存在不足之處。下面就我個(gè)人看法提出以下觀(guān)點(diǎn)。
一丈夫納妾等于愛(ài)妻子?
辜鴻銘說(shuō):丈夫允許納妾所含有的對妻子的保護,是丈夫對妻子的愛(ài)。辜氏的納妾觀(guān)令我十分費解。丈夫納妾怎么就成了一種保護,一種對妻子的愛(ài)了呢?讓我們來(lái)整理一下這里面的邏輯關(guān)系。
1、辜氏認為,要檢驗一個(gè)男人是否深?lèi)?ài)著(zhù)他的妻子,并不是一生只專(zhuān)情于一個(gè)人,而是懂得如何合理地保護她,保護她的情感不受到傷害與踐踏。我想說(shuō)的是,如果一個(gè)男人同時(shí)喜歡幾個(gè)甚至更多女人,那每個(gè)女人能夠分到的愛(ài)便大大打了折扣,那又怎么能說(shuō)這個(gè)男人是深?lèi)?ài)這個(gè)女人的呢?既然這個(gè)男人對每個(gè)女人都不夠深?lèi)?ài),那面對周遭的女人們,這個(gè)男人又怎么去給予她們足夠并且“合理”的保護呢?
2、正是中國婦女的無(wú)私,才使丈夫在納妾時(shí)避免妻子不受到傷害?
我想,這一點(diǎn)不用我多說(shuō)了,歷朝歷代宮廷中的勾心斗角,爭風(fēng)吃醋,便足以推翻辜氏的論調。后宮佳麗三千。昨夜風(fēng)開(kāi)露井桃,未央前殿月輪高。平陽(yáng)歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。便是對宮里女人們悲慘命運的真實(shí)寫(xiě)照。每天充滿(mǎn)希望地翹首等待,在等待中漸漸磨去了棱角和耐心。接踵而來(lái)的是失望、痛恨、絕望,是容顏難再,青絲變白發(fā)。而那個(gè)高高在上,睥睨天下的君王此時(shí)又在哪里?面對萬(wàn)千粉黛的新人們,男人早已將那些舊人們遺忘在了冷風(fēng)里,一刻不曾提起。于是女人們謹記只有懂得如何保護自己,如何用盡一切手段,才能保住君王對自己的憐愛(ài)。后宮爭斗的結果向來(lái)都是殘忍的。不論誰(shuí)贏(yíng),到最后都只是一場(chǎng)空虛的勝利。即使坐在了皇后,皇太后,甚至太皇太后的寶座上又如何?她們失去的是昔日的友誼,是曾經(jīng)關(guān)于愛(ài)情的幻想。
試問(wèn)有哪一個(gè)女人可以無(wú)私到與別人分享丈夫的愛(ài),卻沒(méi)有一絲絲的妒意?嫉妒是人的本性,面對丈夫懷里別的女人,妻子們也只能強顏歡笑,忍氣吞聲。表滿(mǎn)上的無(wú)私,只是為了保住現有的位置,討丈夫的歡心,內心卻早已翻江倒海,痛苦掙扎。原來(lái)所謂的丈夫對妻子的保護,只是保護了妻子們表面上的安然淡定,妻妾和睦啊。
二中國紳士比歐洲騎士對待女性更道德?
在辜氏看來(lái),擁有妻妾的中國達官貴人,比騎著(zhù)摩托車(chē)在大街上勾搭一個(gè)無(wú)依無(wú)靠的婦女,與其調情一夜之后第二天早上重又把她拋回到大街上的歐洲人相比,更少自私、更少不道德。辜氏這樣說(shuō)的原因是,中國紳士為他們的妻妾提供了一個(gè)棲息之所,一個(gè)避風(fēng)港,顯然歐洲人的行為更加不負責任。
但是不知道辜氏有沒(méi)有仔細考慮過(guò)造成二者行為之間的這種差距的原因是什么。真的如他所說(shuō)是中國人更加忠誠與無(wú)私嗎?我看不是。我認為是歐洲人更加了解擁有妻子之外的女人是件不光彩,不符合倫理道德的事。所以他們希望在滿(mǎn)足了自己的私欲之后盡早將麻煩脫手,以免日后再生事端,有損自己名譽(yù)。而中國人顯然不是這樣想的,他們將自己的'妾帶回家,給妻子造成難堪與痛楚。將自己的快樂(lè )建立在妻子的痛苦之上,全然不顧妻子的感受。這種堂而皇之地給新妾帶來(lái)滿(mǎn)足與安逸,給妻子帶來(lái)傷心與掙扎的行為,就是所謂的更加負責任嗎?
退一步講,即使按照辜氏的論調,歐洲騎士的這種行為更加有違社會(huì )倫理道德,那是不是中國人就不存在這種行為了呢?“不是愛(ài)風(fēng)塵,似被前身誤;浠ㄩ_(kāi)自有時(shí),總是東君主。去也終須去,住也如何住。若得山花插滿(mǎn)頭,莫問(wèn)奴歸處!边@首詩(shī)是對封建社會(huì )不合理的娼妓制度的強烈控訴。在中國古代傳統社會(huì ),男人們除了允許納妾之外,還可以在花花世界里鬼混,并且將這種行為合理化,制度化,形成了一整套有序的管理體系與機構,也就是古代社會(huì )的青樓。同樣是事后拍拍屁股走人,不用給予承諾,這和歐洲人的行為又有何二異?
三中國的理想女性是民族之花,文明表征。
辜氏在書(shū)中提到“中國的女性觀(guān)念是手拿掃帚打掃房間”,“真正的女性觀(guān)念一直是主婦、管理家務(wù)的婦女”。我們不能過(guò)分苛求先哲,畢竟在傳統社會(huì )里,女性更多的是被賦予“三從四德”、犧牲自我的社會(huì )價(jià)值。但是相比較其他的老學(xué)究,辜氏在這方面其實(shí)是有所進(jìn)步的。他將中國女性的這種“無(wú)我”境界,對丈夫噓寒問(wèn)暖,無(wú)微不至的關(guān)心與照料看做是這個(gè)民族的文明之花與文明表征。這和傳統社會(huì )里“兄弟如手足,女人如衣服”,“紅顏禍水”的論調無(wú)疑要開(kāi)明得多,高遠得多。
辜氏的理想女性觀(guān),是他企圖向世人闡明的“中國人的精神”的一部分,也是他揭示的中國文明價(jià)值的一部分。我們要去取其精華,去其糟粕。用現代的女性觀(guān)重新審視整理中國女性的社會(huì )地位這一熱點(diǎn)話(huà)題。雖然時(shí)下就業(yè)中的性別歧視,夫妻間的家庭暴力等不良現象依然存在,“男尊女卑”的傳統觀(guān)念一時(shí)還無(wú)法徹底根除。但我相信只要女性同胞們懂得化過(guò)去的“無(wú)我”為現在的“有我”,有自己的工作、事業(yè)、收入,經(jīng)濟上獨立、人格上獨立,熱愛(ài)生活與家庭,勇敢的追求屬于自己的幸福,二十一世紀的新女性是可以從幾千年的舊思想中破繭而出,成為適應社會(huì )發(fā)展需要的素質(zhì)全面的新型女性。
【中國人的精神辜鴻銘讀后感】相關(guān)文章:
中國人的精神讀后感12-19
燦鴻小學(xué)作文11-18
翟鴻燊的語(yǔ)錄29條02-20
十三道鴻影下的青春隨筆08-11
《陋室銘》教案08-23
《陋室銘》教案10-29
《陋室銘》讀后感08-28
陋室銘讀后感12-10
中國人餐桌禮儀12-01